A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte. Non inserire alimenti troppo voluminosi. Attenzione Pericolo - Rischio di shock elettrico PRIMO USO COME PREPARARE I TOAST FUNZIONE SCONGELAMENTO...
FUNZIONE RISCALDAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE Pericolo - Rischio di shock elettrico Attenzione - Rischio di ustioni Attenzione - Rischio di danni materiali...
ABOUT THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
Danger of material damage liquids. Clean them with a damp cloth. materials such as curtains. inside the toaster. In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that the power cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components children play with the appliance or its components.
OPERATING INSTRUCTIONS Do not use slices of bread too thin or broken. Do not put too bulky foods. Warning operations, they can cause fires. Clean the crumb tray from any food residue or crumbs before each use. Danger - Risk of electric shock ing elements of the appliance and create a danger of electric shock.
CLEANING AND MAINTENANCE Danger - Risk of electric shock All cleaning operations described below must be made with power off and the electrical plug disconnect from the power outlet. Caution - Risk of burns Each cleaning and maintenance operation should be performed when the unit is completely cooled.
CONSEILS D'UTILISATION Ne pas introduire d'aliments trop volumineux. Attention Danger - Risque d'électrocution PREMIÈRE UTILISATION COMMENT PRÉPARER UN TOAST FONCTION DÉCONGÉLATION...
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
Page 16
Auch wenn das Gerät nicht im Betrieb ist, vor der Montage/Demontage einiger seiner Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird. kommen. Sachschadengefahr keiten tauchen.
BETRIEBSWARNUNGEN Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen. Achtung Keine Speisen einfügen, die während des Kochens abtropfen. Dies erschwert die Reini- gungsvorgänge und kann zu Bränden führen. Nach jedem Gebrauch eventuelle Speisereste oder Krümeln aus dem Krümelsammler entfernen. Gefahr - Stromschlagrisiko Keine Gabeln oder andere Werkzeuge in das Gerät einfügen.
HEIZFUNKTION Das Gerät kann zum Aufwärmen von Brotscheiben verwendet werden. 1) Die tiefgefrorenen Brotscheiben in die Schlitze einschieben. Man kann die mitgelieferten Zangen ganze Heizdauer. Die Heizdauer è ein festes Wert e kann nicht geändert werden. REINIGUNG UND WARTUNG Regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam.
ACERCA DE ESTE MANUAL y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar ac- cidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden incluir también estas instrucciones.
interruptores colocados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio- nes de alimentación. Peligro de daños materiales líquidos, usar un trapo húmedo para la limpieza. o cerca de materiales combustibles, como las cortinas. de aluminio) dentro de la tostadora. cortar el cable de alimentación.
Peligro - Riesgo de electrocución No introduzca tenedores u otros utensilios en el aparato. Esto puede dañar las resistencias del aparato y crear un riesgo de choque eléctrico. PRIMERA UTILIZACIÓN Antes del primer uso se recomienda mantener encendido el dispositivo durante unos minutos para humo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO periodo más largo. Peligro - Riesgo de electrocución Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el apa- Atención - Riesgo de quemaduras Cada intervención de limpieza y mantenimiento debe ser efectuada cuando el aparato se ha enfriado completamente.
SOBRE ESTE MANUAL USO PREVISTO de garantia. ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Ler cuidadosamente estas instruções. risco. Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
AVISOS DE FUNCIONAMENTO Não inserir alimentos muito volumosos. Atenção Perigo - Risco de choque elétrico PRIMEIRO USO COMO PREPARAR AS TORRADAS É cima. aparelho. FUNÇÃO DESCONGELAMENTO É elevados.
OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies aandachtig door. Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster. Let op Gevaar - Risico voor elektrische schok EERSTE GEBRUIK BROOD ROOSTEREN ONTDOOIFUNCTIE...
VERWARMINGSFUNCTIE REINIGING EN ONDERHOUD Gevaar - Risico voor elektrische schok Let op - Gevaar voor brandwonden Let op – Gevaar voor materiële schade...
Need help?
Do you have a question about the 155 and is the answer not in the manual?
Questions and answers