ARIETE 155 Manual
Hide thumbs Also See for 155:

Advertisement

Quick Links

De' Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio (FI)
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
800-809065
827070
MOD. 155
Tostiera
Toaster
Grille-pain
Toaster
Tostadora
Torradeira
Toaster
Tostery

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 155 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARIETE 155

  • Page 1 MOD. 155 Tostiera Toaster Grille-pain Toaster Tostadora Torradeira Toaster De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Tostery Internet: www.ariete.net 800-809065 827070...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3: A Proposito Di Questo Manuale

    A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità...
  • Page 4: Descrizione Dell'apparecchio

    Pericolo di danni materiali CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI Consumo energetico in modalità off: 0,0 W DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO...
  • Page 5: Primo Uso

    AVVERTENZE DI FUNZIONAMENTO Non utilizzare fette di pane troppo sottili o rotte. Non inserire alimenti troppo voluminosi. Attenzione Pericolo - Rischio di shock elettrico PRIMO USO COME PREPARARE I TOAST FUNZIONE SCONGELAMENTO...
  • Page 6: Pulizia E Manutenzione

    FUNZIONE RISCALDAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE Pericolo - Rischio di shock elettrico Attenzione - Rischio di ustioni Attenzione - Rischio di danni materiali...
  • Page 7: About This Manual

    ABOUT THIS MANUAL This appliance is made in conformity with appropriate European Regulations in force, to protect the user wherever possible from potential hazards. Even if you are familiar with this type of appliance, carefully read this manual before use. Only use this appliance for the purpose it is designed for in order to prevent accidents and damage.
  • Page 8: Description Of The Appliance

    Danger of material damage liquids. Clean them with a damp cloth. materials such as curtains. inside the toaster. In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that the power cord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components children play with the appliance or its components.
  • Page 9: First Use

    OPERATING INSTRUCTIONS Do not use slices of bread too thin or broken. Do not put too bulky foods. Warning operations, they can cause fires. Clean the crumb tray from any food residue or crumbs before each use. Danger - Risk of electric shock ing elements of the appliance and create a danger of electric shock.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Danger - Risk of electric shock All cleaning operations described below must be made with power off and the electrical plug disconnect from the power outlet. Caution - Risk of burns Each cleaning and maintenance operation should be performed when the unit is completely cooled.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    À PROPOS DU MODE D'EMPLOI UTILISATION PRÉVUE CONSEILS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ces instructions. Danger pour les enfants Danger électrique...
  • Page 12: Description De L'appareil

    Danger de dommages matériels CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consommation d’énergie en modalité off : 0,0 W DESCRIPTION DE L'APPAREIL...
  • Page 13: Conseils D'utilisation

    CONSEILS D'UTILISATION Ne pas introduire d'aliments trop volumineux. Attention Danger - Risque d'électrocution PREMIÈRE UTILISATION COMMENT PRÉPARER UN TOAST FONCTION DÉCONGÉLATION...
  • Page 14: Fonction Chauffage

    FONCTION CHAUFFAGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Danger - Risque d'électrocution Attention - Risques de brûlures Attention - Risque de dégâts matériels...
  • Page 15: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Auch wenn die Geräte entsprechend der geltenden Europäischen Normen hergestellt wurden und daher alle potentiell gefährlichen Teile geschützt sind, müssen, um Unfälle und Schäden zu ver- meiden, diese Hinweise aufmerksam gelesen und das Gerät nur für den Zweck verwendet werden, für den es vorgesehen wurde.
  • Page 16 Auch wenn das Gerät nicht im Betrieb ist, vor der Montage/Demontage einiger seiner Bestandteilen, sowie vor der Reinigung, muss man den Stecker aus der Steckdose ziehen. betätigt bzw. eingestellt werden, oder bevor der Stecker oder die Speiseleitung angefasst wird. kommen. Sachschadengefahr keiten tauchen.
  • Page 17: Erster Gebrauch

    BETRIEBSWARNUNGEN Die Brotscheiben dürfen nicht zu dünn oder gebrochen sein. Keine zu große Speisen einfügen. Achtung Keine Speisen einfügen, die während des Kochens abtropfen. Dies erschwert die Reini- gungsvorgänge und kann zu Bränden führen. Nach jedem Gebrauch eventuelle Speisereste oder Krümeln aus dem Krümelsammler entfernen. Gefahr - Stromschlagrisiko Keine Gabeln oder andere Werkzeuge in das Gerät einfügen.
  • Page 18: Reinigung Und Wartung

    HEIZFUNKTION Das Gerät kann zum Aufwärmen von Brotscheiben verwendet werden. 1) Die tiefgefrorenen Brotscheiben in die Schlitze einschieben. Man kann die mitgelieferten Zangen ganze Heizdauer. Die Heizdauer è ein festes Wert e kann nicht geändert werden. REINIGUNG UND WARTUNG Regelmäßige Wartungs- und Reinigungseingriffe schützen und erhalten das Gerät für eine längere Zeit wirksam.
  • Page 19: Uso Previsto

    ACERCA DE ESTE MANUAL y estén por lo tanto protegidos en todas las partes potencialmente peligrosas, lean con atención estas advertencias y utilicen el aparato sólo para el uso al que ha sido destinado, para evitar ac- cidentes y daños. Tener siempre al alcance este manual para futuras consultas. Si quieren ceder este aparato a otras personas, recuerden incluir también estas instrucciones.
  • Page 20: Descripción Del Aparato

    interruptores colocados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio- nes de alimentación. Peligro de daños materiales líquidos, usar un trapo húmedo para la limpieza. o cerca de materiales combustibles, como las cortinas. de aluminio) dentro de la tostadora. cortar el cable de alimentación.
  • Page 21: Primera Utilización

    Peligro - Riesgo de electrocución No introduzca tenedores u otros utensilios en el aparato. Esto puede dañar las resistencias del aparato y crear un riesgo de choque eléctrico. PRIMERA UTILIZACIÓN Antes del primer uso se recomienda mantener encendido el dispositivo durante unos minutos para humo.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO periodo más largo. Peligro - Riesgo de electrocución Todas las operaciones de limpieza indicadas a continuación se deben efectuar con el apa- Atención - Riesgo de quemaduras Cada intervención de limpieza y mantenimiento debe ser efectuada cuando el aparato se ha enfriado completamente.
  • Page 23: Sobre Este Manual

    SOBRE ESTE MANUAL USO PREVISTO de garantia. ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Ler cuidadosamente estas instruções. risco. Perigo para as crianças Perigo devido à electricidade...
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    cortantes. Perigo de danos materiais CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES Consumo de energia no modo desligado (off): 0,0 W DESCRIÇÃO DO APARELHO...
  • Page 25: Primeiro Uso

    AVISOS DE FUNCIONAMENTO Não inserir alimentos muito volumosos. Atenção Perigo - Risco de choque elétrico PRIMEIRO USO COMO PREPARAR AS TORRADAS É cima. aparelho. FUNÇÃO DESCONGELAMENTO É elevados.
  • Page 26: Limpeza E Manutenção

    FUNÇÃO AQUECIMENTO É LIMPEZA E MANUTENÇÃO tempo. Perigo - Risco de choque elétrico Atenção - Risco de queimaduras estiver totalmente frio. Atenção - Risco de danos materiais...
  • Page 27: Over Deze Handleiding

    OVER DEZE HANDLEIDING BEDOELD GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies aandachtig door. Gevaar voor kinderen Gevaar als gevolg van elektriciteit...
  • Page 28: Beschrijving Van Het Apparaat

    Gevaar voor materiële schade BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD Energieverbruik in uitgeschakelde stand (off): 0,0 W BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT...
  • Page 29: Eerste Gebruik

    WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING TOT DE WERKING Gebruik geen te dunne of kapotte sneetjes brood. Steek geen te grote voedingsmiddelen in de broodrooster. Let op Gevaar - Risico voor elektrische schok EERSTE GEBRUIK BROOD ROOSTEREN ONTDOOIFUNCTIE...
  • Page 30: Reiniging En Onderhoud

    VERWARMINGSFUNCTIE REINIGING EN ONDERHOUD Gevaar - Risico voor elektrische schok Let op - Gevaar voor brandwonden Let op – Gevaar voor materiële schade...
  • Page 40 ‫وﻇﻴﻔﺔ ﺗﺬوﻳﺐ اﻟﺜﻠﺞ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ اﻟﺘﺴﺨني‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض إﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ – ﺧﻄﺮ اﻻﺣﱰاق‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ – ﺧﻄﺮ إﻟﺤﺎق أ ﴐ ار ﻣﺎدﻳﺔ‬...
  • Page 41 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﴍ اﺋﺢ ﺧﺒﺰ رﻗﻴﻘﺔ ﺟﺪا أو ﻣﻜﺴﻮرة‬ .‫ﻻ ﺗﻀﻊ ﻣﻮاد ﻏﺬاﺋﻴﺔ ﻛﺒرية اﻟﺤﺠﻢ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺘﻌﺮض إﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻌامل ﻷول ﻣﺮة‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ إﻋﺪاد اﻟﺘﻮﺳﺖ‬...
  • Page 42 ‫ﺑﺨﺼﻮص ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫اﻟﻐﺮض ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ .‫اﻗﺮأ ﺑﺤﺮص اﻟﺘﻌﻠﻴامت ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﻌامل‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻋﲆ اﻷﻃﻔﺎل‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﺧﻄﺮ إﻟﺤﺎق أ ﴐ ار ﻣﺎدﻳﺔ‬...

Table of Contents