Mannesmann 12345 Instruction Manual

Orbital sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Art.-Nr. 12345
DE
Bedienungsanleitung
Excenterschleifer
ES
Manual de Instrucciones
Lijadora excentrica
GB Instruction manual
Orbital sander
Mode d'emploi
FR
Ponceuse excentrique
NL
Handleiding
Excenterschuurmachine
BA-12345-BM-06/2021

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 12345 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mannesmann 12345

  • Page 1 Bedienungsanleitung Excenterschleifer Manual de Instrucciones Lijadora excentrica GB Instruction manual Orbital sander Mode d‘emploi Ponceuse excentrique Handleiding Art.-Nr. 12345 Excenterschuurmachine BA-12345-BM-06/2021...
  • Page 2 3 – 7 8 – 12 13 – 17 18 – 22 23 – 27 DE - 2...
  • Page 3: Table Of Contents

    Excenterschleifer Art.-Nr. 12345 Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis Kapitel Seite Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge • Zusätzliche Sicherheitshinweise für Excenterschleifer • Bestimmungsgemäße Verwendung • Gerätebeschreibung • Technische Daten • Betrieb • Wartung und Pflege • Ersatzteile, ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz • Garantie • Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Den Excenterschleifer erst ablegen, wenn die Schleifplatte vollständig zum Stillstand gekommen ist. • Zum Einsetzen oder Wechseln des Schleifpapiers oder bei sonstigen Wartungsarbeiten unbedingt den Netzstecker ziehen. • Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. •...
  • Page 5: Betrieb

    Geräusch-/Vibrationsangaben Messwerte wurden ermittelt entsprechend EN 62841 Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Elektro-werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird;...
  • Page 6: Pflege Und Wartung

    • Üben Sie keinen übermäßigen Druck aus, um erhöhten Verschleiß des Einsatzwerkzeuges und des Motors zu vermeiden. • Bewegen Sie den Excenterschleifer mit gleichmäßig geringem Druck kreisend oder wechselnd in Längs- und Querrichtung über das Werkstück. • Verkanten Sie den Excenterschleifer nicht, um ein Durchschleifen der Oberfläche zu vermeiden.
  • Page 7: Ersatzteile, Ausgediente Elektrowerkzeuge Und Umweltschutz

    • kostenlosen, fachmännischen Service (d. h. unentgeltliche Montage durch unser Service- Personal) Voraussetzung ist, dass der Fehler nicht auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen ist. Bei evtl. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid 02191/37 14 71 02191/38 64 77 service@br-mannesmann.de...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Lijadora excentrica Art.-no. 12345 Instrucciones de uso Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas • Indicaciones de seguridad adicionales para el uso de la lijadora excentr. • Uso según las normas • Descripción del aparato • Datos técnicos •...
  • Page 9: Uso Según Las Normas

    • Conservar el aparato de manera que no sea accesible para niños y nunca deje que personas que no saben manejarlo lo utilicen. • El polvo que se genera al lijar puede ser perjudicial para la salud, inflamable o explosivo (p. ej.
  • Page 10: Funcionamiento

    El valor de emisión de vibraciones puede diferenciarse del valor indicativo durante la utilización real de la herramienta eléctrica, dependiendo del tipo y forma en la que ésta se utilice; Intente mantener la carga de vibraciones lo más baja posible. Las medidas ejemplares para reducir la carga de vibración son llevar guantes al utilizar la herramienta y limitar el tiempo de trabajo.
  • Page 11: Mantenimiento Y Cuidados

    • No tape los aperturas de ventilación con la mano, a fin de garantizar una refrigeración suficiente del motor. Autoaspiración con caja colectora de polvo • Coloque la caja colectora de polvo (3) sobre la boquilla de expulsión (5), hasta que encastre.
  • Page 12: Garantía

    Es condición indispensable que el error no se deba a una manipulación inadecuada. Si tiene alguna duda o algún problema con la calidad del producto, diríjase inmediatamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dep. de servicios de reparación Lempstr. 24...
  • Page 13: General Safety Precautions

    Orbital sander Item No. 12345 Instruction Manual Contents Chapter Page General safety precautions for power tools • Specific safety precautions for Orbital sanders • Intended use • Tool description • Technical specifications • Operation • • Maintenance and care Spare parts, disused power tools and environmental protection •...
  • Page 14: Intended Use

    • Always keep the power cable away from the operating range of the machine. Make sure the cable always leads away from the machine. • Store the appliance out of reach of children, and do not let anyone use it without instruction. •...
  • Page 15 Noise and vibration information Measured values determined according EN 62841 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardized test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. The given vibration emission level may be used for the initial estimation of the real exposure.
  • Page 16: Maintenance And Care

    • Move the orbital sander over the work piece with low and steady pressure, in circles or alternating between the longitudinal and the crosswise directions. • To prevent sanding through the surface, do not tilt the orbital sander. • Do not turn the machine off while is it on the work piece. Lift the machine from the work piece first, and then turn it off.
  • Page 17 This warranty is conditional upon the fault not being the result of improper handling. If you have any questions or problems concerning quality or troubleshooting, please contact the manufacturer directly: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service Department Lempstraße 24 42859 Remscheid / Germany...
  • Page 18: Garantie

    Ponceuse excentrique Art. n° 12345 Mode d’emploi Table des matières Chapitres Page Consignes générales de sécurité pour outils électriques • Consignes de sécurité supplémentaires pour ponceuses excentrique • Utilisation conforme • Description du matériel • Caractéristiques techniques • Fonctionnement •...
  • Page 19: Utilisation Conforme

    • Uniquement déposer la ponceuse excentrique lorsque la plaque de ponçage est complètement arrêtée. • Pour insérer ou remplacer le papier de verre ou pour tout autre travail d’entretien, retirez impérativement la fiche de la prise. • Toujours tenir le câble d'alimentation hors de la zone de travail de la machine. Guidez toujours le câble vers l’arrière de l’outil.
  • Page 20 Bruits et vibrations Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 62841 La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesurée selon une procédure de contrôle normalisée et peut être utilisée pour comparer les outils électriques. La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour donner une idée du bruit causé.
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    • Déplacez la ponceuse excentrique en cercles ou alternativement en longueur et en largeur sur la pièce à poncer tout en exerçant une pression faible et uniforme. • N’inclinez pas la ponceuse excentrique sur les bords afin d'éviter de transpercer la surface. •...
  • Page 22 À condition que le défaut ne provienne pas d’une utilisation non conforme. Pour de plus amples informations ou en cas de problème de qualité, veuillez vous adresser directement au fabricant. Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Service des réparations Lempstr. 24 42859 Remscheid / Allemagne...
  • Page 23: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    Excenter-schuurmachine Art. nr. 12345 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Hoofdstuk Pagina Algemene veiligheidsvoorschriften voor elektrisch gereedschap • Aanvullende veiligheidsinstructies voor schuurmachines • Reglementair gebruik • Beschrijving • Technische gegevens • Gebruik • Onderhoud en verzorging • Reserve-onderdelen, afgedankt elektrisch gereedschap en • milieubescherming Garantie •...
  • Page 24: Reglementair Gebruik

    • Aansluitkabel steeds uit het werkbereik van de machine houden. Kabel altijd naar achteren toe van de machine wegleiden. • Bewaar het apparaat buiten het bereik van kinderen en laat uitsluitend geïnstrueerd personeel het apparaat gebruiken. • Het stof dat bij het schuren ontstaat kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (bijv.
  • Page 25: Gebruik

    Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 62841 De aangegeven trillingsemissiewaarde is volgens een genormeerd controleprocedé gemeten en kan ter vergelijking van het ene elektrawerktuig met het andere worden gebruikt. De aangegeven trillingsemissiewaarde kan ook gebruikt worden voor een aanvankelijke inschatting van haperingen.
  • Page 26: Verzorging En Onderhoud

    • Beweeg de schuurmachine met gelijkmatige geringe druk met cirkelbewe-gingen of afwisselend overlangs en overdwars over het werkstuk. • Houd de schuurmachine niet schuin, zodat u niet door het oppervlak heen schuurt. • Schakel de machine niet uit zolang die zich op het werkstuk bevindt. Eerst de machine optillen en dan uitschakelen.
  • Page 27: Garantie

    (d.w.z. montage door ons servicepersoneel hoeft niet te worden vergoed) Voorwaarde is, dat de storing niet voortkomt uit onvakkundige behandeling. Bij eventuele vragen of kwaliteitsproblemen kunt u zich direct tot de fabrikant wenden. Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afd. reparatieservice Lempstr. 24 42859 Remscheid / Duitsland...

Table of Contents