Download Print this page

Superwinch HUSKY 10 Owner's Manual

12 and 24 volt dc electric winch
Hide thumbs Also See for HUSKY 10:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VALABLE A TRAVERS LE MONDE
GARANTIE LIMITÉE. Superwinch, Inc. (le " Vendeur" ) garantit à l'acheteur d'origine (" vous" ) que
toutes les pièces et composants, à l'exception du câble métallique, sont sans vice de matériaux ou
de fabrication, et ce, pendant une période d'un (1) an à compter de la date d'achat prouvable.
Tout produit Superwinch défectueux sera réparé ou remplacé sans dépenses de votre part si vous
respectez ces procédures. Les garanties énoncées par les présentes sont exclusives tiennent lieu de
toutes autres garanties expresses ou implicites.
PROCÉDURE DE RECOURS À LA GARANTIE LIMITEE.
Dès découverte d'un produit Superwinch défectueux, vous devrez envoyer à Superwinch, à l'usine
ou à un Centre de réparation autorisé par l'usine, une notification écrite dudit défaut et vous
devrez envoyer par courrier ou autre service de livraison le Superwinch défectueux, port et frais
postaux payés à l'avance. Les réparations ou remplacements par le Vendeur conformément à la
présente Garantie s'effectueront normalement dans les quinze (15) jours ouvrables suivant récep-
tion du Superwinch défectueux. Le Vendeur ou ses Agents autorisés peut facturer des frais
raisonnables pour les pièces et la main d'oeuvre en cas de réparation non couverte par la présente
Garantie limitée.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EN CE QUI CONCERNE LA GARANTIE ET LES REMÈDES.
La réparation et/ou le remplacement de tout Superwinch défectueux ou de tout composant d'un
tel Superwinch tel que convenu par les présentes est votre remède exclusif. Les exclusions et limita-
tions de garanties et les limitations de REMEDES ci-dessous seront expressément applicables :
A. Garanties expresses . Le Vendeur garantit que le Superwinch est tel qu'il est décrit dans le
" Mode d'emploi Superwinch" fourni avec la présente; aucune autre garantie expresse n'est don-
née en ce qui concerne le Superwinch. Si un modèle ou échantillon vous a été montRé, ledit mod-
èle ou échantillon a été utilisé à des fins d'illustration uniquement et ne sera pas considéré une
garantie que le Superwinch sera conforme au modèle ou à l'échantillon. LE VENDEUR NE DONNE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE EN CE QUI CONCERNE LE CABLE MÉTALLIQUE INCORPORÉ AU PRO-
DUIT.
B. Garantie implicite . LA GARANTIE IMPLICITE DE L'APTITUDE À LA VENTE ET TOUTE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE S'APPLIQUERA UNIQUEMENT POUR UNE DURÉE D'UN (1) AN À COMPTER DE
LA DATE D'ACHAT PROUVABLE. LE CABLE MÉTALLIQUE EST VENDU " TEL QUEL" SANS AUTRE
GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS DE LIMITER LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE
PAS À VOTRE CAS.
C. Dommages indirects. SUJET AUX OBLIGATIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE DU VENDEUR
ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, LE VENDEUR NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE
DOMMAGES INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, NI DE DOMMAGES INDIRECTS À LA
PROPRIÉTÉ, NI DE PERTES DE PROFITS, NI DE PERTES D'UTILISATION POUVANT SURVENIR À CAUSE
D'UN DÉFAUT, D'UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU D'UNE PANNE QUELCONQUE DU SUPER-
WINCH CI-JOINT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS NE PERMETTENT PAS D'EXCLURE OU DE LIMITER
LES DOMMAGES INDIRECTS; IL EST DONC POSSIBLE QUE LA LIMITATION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE
PAS À VOTRE CAS.
D. Condition de la garantie. Le Vendeur ne sera pas tenu de se conformer aux obligations de
garantie fournies par les présentes si la cause du défaut, du mauvais fonctionnement ou de la
panne du Superwinch est un dommage (ne résultant pas de composants défectueux ou qui fonc-
tionnent mal) ou une utilisation déraisonnable par vous. Le terme Utilisation déraisonnable com-
prend mais ne est pas limité au manquement à la maintenance, à l'installation et à l'utilisation
raisonnables et nécessaires conformément aux consignes contenues dans le Mode d'emploi
Superwinch, et à l'utilisation du Superwinch pour des charges supérieures à celle figurant dans le
Mode d'emploi pour le modèle en question. La responsabilit é du Vendeur sous la présente
garantie ou pour toute perte du produit Superwinch ou dommage à celui-ci ne dépassera pas le
coût de correction des défauts du produit Superwinch ou de remplacement de celui-ci, et lors de
l'expiration de la période de garantie, toute telle responsabilité prendra fin. Les agents, distribu-
teurs et employés du Vendeur ne sont pas autorisés à modifier la présente garantie ni à donner
d'autres garanties complémentaires obligatoires pour le Vendeur. Toute déclaration supplémen-
taire, qu'elle soit écrite ou orale, ne constituera donc pas une garantie et ne devra pas être consid-
érée comme valable.
REMEDES LÉGAUX DE L'ACHETEUR. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spéci-
fiques et il est possible que vous ayez d'autres droits qui varient d'un état à l'autre aux Etats-Unis
et d'un pays à l'autre. Vous avez également des droits de garantie implicite. En cas de problème
avec le service ou la performance suivant la garantie limitée, il est possible que vous puissiez inten-
ter une action en justice devant la Cour des Prudhommes (" small claims court " ), devant le tribunal
d'état ou devant le tribunal fédéral des Etats-Unis ou dans une autre juridiction appropriée en
dehors des Etats-Unis.
QUESTIONS. Toute question en ce qui concerne le respect des garanties énoncées dans les
présentes doit être envoyée, par écrit, à : Superwinch, Inc., Winch Drive, Putnam, CT 08260 U.S.A.
ou à Superwinch Limited, Abbey Rise, Whitchurch Road, Tavistock, Devon PL 19 9DR, England
G A RA N T I E L I M I T ÉE
O W N ER' S M A N U A L
INSTALLATION • OPERATION • M AINTENANCE
SAFETY PRECAUTIONS • REPAIR PARTS
HUSKY 10
12 and 24 Volt DC Electric Winch
Part No. 2404 and 2405
READ AND UNDERSTAND THIS MANUAL
BEFORE INSTALLATION AND OPERATION
OF YOUR SUPERWINCH PRODUCT.
Superw inch, Inc.
Superw inch, Lt d.
Winch Drive
Abbey Rise, Whit church Road
Put nam, CT 06260
Tavist ock, Devon PL 19 9DR
U.S.A.
England
Tel. (860) 928-7787
Tel. +44 (0) 1822 614101
Fax (860) 928-1143
Fax +44 (0) 1822 615204
94-10035 Rev E 2/8/00

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HUSKY 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Superwinch HUSKY 10

  • Page 1 “ Mode d’emploi Superwinch” fourni avec la présente; aucune autre garantie expresse n’est don- née en ce qui concerne le Superwinch. Si un modèle ou échantillon vous a été montRé, ledit mod- èle ou échantillon a été utilisé à des fins d’illustration uniquement et ne sera pas considéré une garantie que le Superwinch sera conforme au modèle ou à...
  • Page 2 Superw inch t o accommodat e your w inch and f it your vehicle. Not e t he elect rical requirement s of t he Husky 10 w inch you have purchased: Part Number 2404, 12 Volt DC syst em ONLY.
  • Page 3 Drum Clut ch – Operat ed by an An elect ric w inch is like any ot her Your HUSKY 10 w inch is a very pow - 2. AFTER READING AND UNDER- easy act ion lever (paint ed red)
  • Page 4 17. NEVER RELEASE CLUTCH WHEN ing in or out t he last f ew f eet of THERE IS A LOAD ON THE WINCH. 27. Your Husky 10 w inch w ire rope Figure 5 rope near t he hook. If your f inger has a t en-f oot red “...
  • Page 5 28. Use caut ion w hen moving a load ELECTRICAL INSTALLATION Pos. Neg. Green on a ramp or incline. St ay clear The Husky w inch operat es on of , and keep people, pet s, and eit her 12 or 24 volt s direct Black Whit e Hold elect rical w ires...
  • Page 6 mot or w ill get hot . The int ernal Double check The sw itch O P E R A T I O N part s w ill be hot t er t han t he case. your w iring. assembly must To check t he mot or t emperat ure, Incorrect w iring could result in...
  • Page 7 7. Equipping t he w inch w it h a roller R E P L A C E M E N T f airlead (Part No. 2539) w ill sub- PA RT S L I S T st ant ially reduce w ear on t he w ire rope during angle pulls.
  • Page 8 R E P L A C E M E N T PA RT S L I S T Ref erence Num ber Descript ion Part Num ber Qt y Shim 4-01-8090073 Shim 4-01-8090123 M 6 x 25 Socket Head Cap Screw 4-36-0602522 M 6 Lock Washer 4-51-0623...
  • Page 9 T R O U B L E S H O O T I N G N O T E S C H A RT Sym pt om Possible Cause(s) Correct ive Act ion 1. CAUTION: Disengage M ot or w ill not operat e 1.
  • Page 10 N O T E S W A R R A N T Y R E PA I R C E N T E R S U S A Buff alo Indust ries 251 Princess St reet Superw inch Inc. Winnipeg, M anit oba R3B 1M 1 Winch Drive 204-942-1951 Put nam, CT 06260...
  • Page 11 V A LI D W O R LD W I D E LIMITED WARRANTY Superwinch Inc. (“ Seller” ) warrants to the original buyer (“ YOU” ) all parts and components except wire rope to be free of defects in materials and workmanship for a period of ONE (1) year from provable date of purchase.
  • Page 12 INTRODUCCIÓN DESEM PACADO Gracias por comprar un cabrest ant e Husky 10 de Superw inch. Ést e ha sido Est a caja cont iene los siguient es art ículos. Por f avor desempáquelos cuida- diseñado y f abricado para proporcionarle años de operación sin problemas.
  • Page 13 1. El Husky 10 t iene una clasif i- que pueden inst alarse direct a- incóm odo t ocarlo, deje de operar 4.
  • Page 14 GENTE NI NINGUNA COSA QUE perderlos. Use la BARRA PRO- lugar seguro cuando no se use cabrest ant e Husky 10 t iene una CONTENGA GENTE. El TECTORA PARA M ANOS (Figura para evit ar que lo usen los niños «t ira de seguridad»...
  • Page 15 28. Tenga precaución cuando t ire Llaves de dado de 3/4" y 17 mm Neg. Pos. de una carga por una rampa o Verde Dest ornillador de cruz pendient e. M ant éngase alejado INSTALACIÓN ELÉCTRICA Sujet e los cables a Negro y mant enga a la gent e, masco- Blanco...
  • Page 16 deje de t irar y t oque cuidadosa- Revise dos El conjunt o ment e el ext remo del mot or. Si veces su del int errup- es mot or est á incómodament e cableado. ¡ El cableado incorrec- t or debe mant enerse libre de calient e, deje que se enf ríe ant es t o puede causar que se queme t ierra y humedade para garan-...
  • Page 17 7. EQUIPAR EL CABRESTANTE CON L I S TA D E P I E Z A S UN ESCOBÉN CON RODILLOS (Nº D E R E P U E S T O de Pieza 2539) reducirá sust ancial- ment e el desgast e del cable de alambre durant e sesiones de t irado Nº...
  • Page 18 L I S TA D E P I E Z A S D E R E P U E S T O Nº de Ref . Descripción Nº de Pieza Cant . Cuña 4-01-8090073 Cuña 4-01-8090123 Tornillo allen M 8 x 25 4-36-0602522 Rondana de presión M 6 4-51-0623...
  • Page 19 TA B L A D E B Ú S Q U E D A N O TA S D E S O L U C I O N E S Sintoma Cause Probable Acci ó n Correctiva El mot or no f unciona, o 1.
  • Page 20 C E N T R O S D E R E PA R A C I Ó N N O TA S D E G A R A N T Í A É U A Buff alo Indust ries 251 Princess St reet Superw inch Inc.
  • Page 21 Limitaciones y Exclusiones a esta Garantía y Recurso. La reparación y / o el reemplazo del Superwinch defectuoso o de la parte componente del mismo como se establece en la presente es el recurso exclusivo su yo. Las siguientes exclusiones o limita- ciones de garantías y limitaciones de recursos serán expresamente aplicables:...
  • Page 22 Ce cart on cont ient les composant s suivant s. Veuillez déballer soigneusement . M erci de vot re achat du t reuil Husky 10 de Superw inch. Il a ét é conçu et f a- Lisez les consignes avant de com m encer.
  • Page 23 Solénoïdes de com m ande 1. Le t reuil Husky 10 a une capacit é véhicule pourrait surcharger le mettez au moteur de refroidir.
  • Page 24 Figure 5 ENDROIT SÛR lorsqu’il n’est pas util- longueur de câble sit uée près du 27. Le câble de votre treuil Husky 10 11. N’UTILISEZ JAM AIS VOTRE TREUIL isé pour en empêcher l’utilisation par crochet . Vous pourriez perdre un comporte une “...
  • Page 25 Nég. 28. Fait es at t ent ion lorsque vous Clé à cliquet avec int ervalle d’1/2 po.: Pos. Vert déplacez une charge sur une clé à douille de 3/4 po., clé à rampe ou sur une pent e. Rest ez à douille de 17 mm M aint enir les f ils Noir...
  • Page 26 conçu pour un fonctionnement Revérifiez vos L’assemblage du intermittent. Pendant les treuillages branchements. commutateur longs ou lourds, le moteur chauf- Des branchements incorrects doit rester libre de saleté ou auront pour résultat d’endom- d’humidité pour en assurer un fera. Les pièces internes seront plus mager le moteur et de vous fonctionnement sans danger.
  • Page 27 Dans les climats extrêmes, con- bonne façon de le faire est d'attacher Bague de ret enue 4-26-1618123 Pièce d’écart ement 7686 tactez Superwinch pour demander le crochet du câble à un point fixe en Clé 7764 conseil. haut d'une légère pente et de treuiller Roulement à...
  • Page 28 L I S T E D E P I É C E S D E R E C H A N G E Num éro de Num éro de réf érence Descript ion Piéce Qt é Boulon à tête de vis à 6 pans creux M6 x 25 4-36-0602522 Rondelle d’arrêt M6 4-51-0623...
  • Page 29 GUIDE DE D É TECTION DE N O T E S PROBL È M ES Sym pt ôm e Cause Possible Correct ion M ot eur ne démarre pas ou ne 1. Solénoïde endommagé ou 1. ATTENTION : Désengagez l’em- marche que dans un seul sens coincé...
  • Page 30 N O T E S CENTRES DE REPARATION SOUS GARANTIE É TA T S - U N I S Buff alo Indust ries 251 Princess St reet Superw inch Inc. Winnipeg, M anit oba R3B 1M 1 Winch Drive 204-942-1951 Put nam, CT 06260 Air Elect ric Service 860-928-7787...

This manual is also suitable for:

24042405