Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

9-25kg
9-25kg
IMPORTANT
– The cover and chest pads are a safety
feature.
NEVER
use the child seat without them. Don't
put your child's safety at risk by using other makes of
replacement cover, they could stop the child seat from
protecting your child as well as it should.
A replacement cover is available from your Britax
stockist or contact Britax Customer Service Department
on
+46 8564 841
00.
Guarantee
All Britax products are carefully designed, manufactured
and tested. However, should this product prove faulty
within 12 months of purchase due to a materials or
manufacturing fault please return it to the original place
of purchase. We will then, at our discretion, either repair
it free of charge or replace it with the same or a similar
product.
For guarantee purposes proof of purchase will be
required. We recommend that you retain your receipt
and attach it to this user guide and store in the seat.
Britax does not accept liability for damage arising from
abuse, misuse or negligence.
This guarantee is not transferable and therefore does
not apply to second-hand products.
Your statutory rights are not affected by this guarantee.
If in doubt
Not all car seats fit all cars. For advice as to the
suitability of this restraint for your car please see our
website at www.britax.se, call our Customer Service
Helpline on
+46 8564 841 00
or email:
service.se@britax.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MULTI-TECH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Britax MULTI-TECH

  • Page 1 We recommend that you retain your receipt and attach it to this user guide and store in the seat. Britax does not accept liability for damage arising from abuse, misuse or negligence. This guarantee is not transferable and therefore does not apply to second-hand products.
  • Page 2 DO NOT use the child seat on side facing or rearward facing vehicle seats. Britax, whilst taking into account child car seat contact with vehicle seats throughout the development of new DO NOT use anything, such as a cushion or coat, products, cannot accept responsibility for damage to raise the child seat off the passenger seat.
  • Page 3 Introducing your new child seat 9-25kgs Group 1-2 (approximate age 9 months - 6 years) 9-25kg 9-25kg 1. Seat cover 2. User guide storage (behind cover) 3. Harness buckle 4. Elastic harness stowage strap 5. Comfort pad 6. Routing label 7.
  • Page 4 1. Adjusting the child seat Place the child seat on the floor. Push the adjuster button in and at the same time pull BOTH shoulder straps forward as far as possible (dia 1a). Release the harness from the buckle (dia 1a inset). To avoid the harness twisting, lay the shoulder straps over the sides of the seat by placing the buckle tongues behind the elastic harness stowage straps.
  • Page 5 9-25kg 9-18kg...
  • Page 6: Installing In Rear Side Seat

    2. Installing your child seat (rearward facing) in rear side seat IMPORTANT - The child seat MUST only be used with a lap or a lap and diagonal seat belt (approved to UN/ECE regulation no. 16 or equivalent standards). IMPORTANT - Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 7 9-25kg Loop the tether straps around the vehicle seat in front of the child seat as shown (dia 2f). If your car is equipped with a runner loop on the seat runners, these may be used as an alternative (dia 2g inset).
  • Page 8 3. Installing your child seat (rearward facing) in rear middle seat IMPORTANT - The child seat MUST only be used with a lap or a lap and diagonal seat belt (approved to UN/ECE regulation no. 16 or equivalent standards). IMPORTANT - Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 9 9-25kg Loop a tether strap around both the front driver and passenger seats as shown (dia 3f). If your car is equipped with a runner loop on the seat runners, these may be used as an alternative (dia 3g inset). IMPORTANT - Do not install the tether straps using the luggage loops.
  • Page 10 4. Installing your child seat (rearward facing) in front seat IMPORTANT - The child seat MUST only be used with a lap or a lap and diagonal seat belt (approved to UN/ECE regulation no. 16 or equivalent standards). IMPORTANT - Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 11 9-25kg Loop a tether strap around the front passenger seat as shown (dia 4f). If your car is equipped with a runner loop on the seat runners, these may be used as an alternative (dia 4g inset). IMPORTANT - Do not install the tether straps using the luggage loops.
  • Page 12: Installing Child Seat With Harness

    5. Installing your child seat (forward facing) with harness 9-18kgs Group 1 (approximate age 9 months - 4 years) IMPORTANT - The child seat MUST only be used with a lap and diagonal seat belt (approved to UN/ECE regulation no. 16 or equivalent standards). IMPORTANT - Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 13 If you are in any doubt, contact Customer Services on 8564 841 00 or email info@se.britaxeurope.com or use www.britax.se Sit your child in the child seat and fit the harness. Make sure the harness straps are not twisted. Tighten the harness by pulling the adjuster strap forward. IMPORTANT - The lap section of the harness should rest as forward and as low as possible over your child’s pelvis.
  • Page 14 6. Installing your child seat (forward facing) with adult belt 15-25kgs Group 2 (approximate age 4 - 6 years) Adjusting the child seat To stow away the harness in the child seat, first place the child seat on the floor. Push the adjuster button in and at the same time pull BOTH...
  • Page 15 15-25kg Installing the child seat IMPORTANT - The child seat MUST only be used with a lap and diagonal seat belt (approved to UN/ECE regulation no. 16 or equivalent standards). IMPORTANT - Do not use any load bearing contact points other than those described in the instructions and marked in the child restraint.
  • Page 16 Læs brugervejledningen grundigt, FØR barnet anbringes i autostolen. Britax fraråder køb og salg af brugte autostole. Autostolen skal bortskaffes på sikker vis, og den bør ikke videresælges eller foræres væk.
  • Page 17 Et købsbevis vil være påkrævet af hensyn til garantien. Vi anbefaler, at kvitteringen opbevares i autostolen sammen med brugervejledningen. Britax påtager sig intet ansvar for skader som følge af misbrug, forkert anvendelse eller forsømmelighed. Denne garanti må ikke overdrages til andre og gælder derfor ikke for brugte produkter.
  • Page 18 IKKE en fremadvendt autostol på et passagersæde med Britax ikke påtage sig noget ansvar for beskadigelse af aktiv airbag, medmindre bilproducenten bekræfter, at bilens sæder eller sikkerhedsseler. det er forsvarligt.
  • Page 19 Præsentation af autostolen 9-25 kg, gruppe 1-2 (børn i alderen fra ca. 9 måneder til ca. 6 år) 9-25kg 9-25kg 1. Betræk 2. Opbevaringsrum til brugervejledning (bag betrækket) 3. Selespænde 4. Elastisk seleholder 5. Komfortpolstring 6. Seleplaceringsanvisning 7. Hofteselestyr (fremadvendt placering) 8.
  • Page 20 1. Justering af autostolen Anbring autostolen på gulvet. Tryk justeringsknappen ind, og træk samtidigt BEGGE skulderstropper så langt frem som muligt (billede 1a). Frigør selen fra spændet (det lille billede i 1a). Læg skulderstropperne hen over autostolens sider ved at føre låsetungerne ind under de elastiske seleholdere, så...
  • Page 21 9-25kg 9-18kg...
  • Page 22 2. Montering af autostolen (bagudvendt placering) i den ene side af bagsædet VIGTIGT – Autostolen må bruges sammen med hoftesele eller trepunktssele (godkendt ifølge FN/ECE-regulativ nr. 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT - Brug ikke belastningsbærende kontaktpunkter udover dem, der er beskrevet i brugsanvisningen og markeret på...
  • Page 23 9-25kg Før tøjringsstropperne rundt om sædet foran autostolen som vist (billede 2f). Hvis bilen er udstyret med øjer på sædeskinnerne, kan disse benyttes som alternativ (det lille billede i 2g). VIGTIGT – Tøjringsstropperne må ikke føres gennem bagageremmene. Før tøjringsstroppernes løkker ind mellem sædehynden og ryglænet som vist (billede 2h).
  • Page 24 3. Montering af autostolen (bagudvendt placering) i midten af bagsædet VIGTIGT – Autostolen må bruges sammen med hoftesele eller trepunktssele (godkendt ifølge FN/ECE-regulativ nr. 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT - Brug ikke belastningsbærende kontaktpunkter udover dem, der er beskrevet i brugsanvisningen og markeret på selerne til autostolen. BRUG under ingen omstændigheder IKKE...
  • Page 25 9-25kg Før tøjringsstropperne rundt om hhv. førersædet og det forreste passagersæde som vist (billede 3f). Hvis bilen er udstyret med øjer på sædeskinnerne, kan disse benyttes som alternativ (det lille billede i 3g). VIGTIGT – Tøjringsstropperne må ikke føres gennem bagageremmene. Før tøjringsstroppernes løkker ind mellem sædehynden og ryglænet som vist (billede 3h).
  • Page 26 4. Montering af autostolen (bagudvendt placering) på forsædet VIGTIGT – Autostolen må bruges sammen med hoftesele eller trepunktssele (godkendt ifølge FN/ECE-regulativ nr. 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT - Brug ikke belastningsbærende kontaktpunkter udover dem, der er beskrevet i brugsanvisningen og markeret på selerne til autostolen. BRUG under ingen omstændigheder IKKE...
  • Page 27 9-25kg Før en tøjringsstrop rundt om det forreste passagersæde som vist (billede 4f). Hvis bilen er udstyret med øjer på sædeskinnerne, kan disse benyttes som alternativ (det lille billede i 4g). VIGTIGT – Tøjringsstropperne må ikke føres gennem bagageremmene. Før tøjringsstroppernes løkker ind mellem sædehynden og ryglænet som vist (billede 4h).
  • Page 28 5. Montering af autostolen (fremadvendt placering) til børn på 9-18 kg 9-18 kg, gruppe 1 (børn i alderen fra ca. 9 måneder til ca. 4 år) VIGTIGT – Autostolen må bruges sammen med trepunktssele (godkendt ifølge FN/ECE-regulativ nr. 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT - Brug ikke belastningsbærende kontaktpunkter udover dem, der er beskrevet i brugsanvisningen og markeret på...
  • Page 29 00, sende en e-mail til info@se.britaxeurope.com eller gå ind på vores hjemmeside på adressen www.britax.se Anbring barnet i autostolen, og før selestropperne rundt om barnet. Sørg for, at selestropperne ikke er snoede. Spænd selen ved at trække i justeringsstroppen. VIGTIGT –...
  • Page 30 6. Montering af autostolen (fremadvendt placering) til børn på 15-25 kg 15-25 kg, gruppe 2 (børn i alderen fra ca. 4 år til ca. 6 år) Justering af autostolen Når autostolens sele skal pakkes væk, skal stolen først anbringes på gulvet. Tryk justeringsknappen ind, og træk samtidigt BEGGE...
  • Page 31 15-25kg Montering af autostolen VIGTIGT – Autostolen må bruges sammen med trepunktssele (godkendt ifølge FN/ECE-regulativ nr. 16 eller tilsvarende normer). VIGTIGT - Brug ikke belastningsbærende kontaktpunkter udover dem, der er beskrevet i brugsanvisningen og markeret på selerne til autostolen. Anbring autostolen fremadvendt på sædet, Før sikkerhedsselens diagonaldel gennem det mørkerøde øverste selestyr på...
  • Page 32 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ENNEN kuin yrität vyöttää lapsen istuimeen. Hampshire Trading Standards Authority ja Britax suosittavat, ettei lasten turvaistuimia osteta eikä myydä käytettyinä. Älä siis myy omaasi äläkä anna sitä muiden käyttöön.
  • Page 33 Britax-asiakaspalveluun, puh. 09-343 60 10. Takuu Kaikki Britax-tuotteet on suunniteltu, valmistettu ja testattu huolella. Jos tämä tuote siitä huolimatta osoittautuu vialliseksi 12 kuukauden sisällä ostopäivästä siinä ilmenevän aine- tai valmistusvian vuoksi, se on toimitettava takaisin myyjäliikkeeseen. Me korjaamme sen veloituksetta taikka korvaamme sen samalla tai samanlaisella tuotteella, oman harkintamme mukaan.
  • Page 34 ÄLÄ käytä kasvot menosuuntaan sijoitettavaa lasten ovat kiinnitettyinä. turvaistuinta sellaisella matkustajapaikalla, joka on Vaikka Britax ottaakin uusien tuotteiden suunnittelussa varustettu toimivalla turvatyynyllä, jollei autotehdas ole huomioon sen, että lasten turvaistuimet ovat vahvistanut, että se on turvallista. kosketuksessa auton istuimiin, se ei vastaa auton ÄLÄ...
  • Page 35 Uuden lasten turvaistuimen esittely 9–25 kg, ryhmä 1-2 (n. 9 kuukaudesta 6 ikävuoteen) 9-25kg 9-25kg 1. Istuimen päällinen 2. Käyttöoppaan säilytyspaikka (päällisen takana) 3. Valjaiden lukko 4. Kumihihna valjaiden säilytystä varten 5. Pehmustetyyny 6. Reititysmerkintä 7. Lantiovyöopas (kasvot meno- suuntaan) 8.
  • Page 36 1. Turvaistuimen säätö Aseta turvaistuin lattialle. Paina säätönappi sisään ja vedeä samalla MOLEMMAT olkahihnat mahdollisimman pitkälle eteen (kuva 1a). Irrota valjaat lukosta (kuvan 1a pikkukuva). Valjaiden kiertyminen estyy, kun olkahihnat asetetaan turvaistuimen molemmin puolin sijoittamalla lukkojen kielet valjaiden säilytykseen tarkoitettujen kumihihnojen taakse.
  • Page 37 9-25kg 9-18kg...
  • Page 38 2. Turvaistuimen asennus (selkä menosuuntaan) takaistuimelle TÄRKEÄÄ - Turvaistuinta SAA käyttää VAIN lantio- tai lantio- ja olkavyön yhteydessä (hyväksytty UN/ECE nro 16:n tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. ÄLÄ...
  • Page 39 9-25kg Kierrä kiinnityshihnat turvaistuimen edessä olevan autonistuimen ympäri kuten kuvassa (kuva 2f). Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä (kuvan 2g pikkukuva). TÄRKEÄÄ - Älä käytä matkatavarahihnoja kiinnityshihnojen asennukseen. Työnnä kiinnityshihnojen lenkkipäät auton etu- ja takaistuimen väliin kuvassa esitetyllä...
  • Page 40 3. Turvaistuimen asennus (selkä menosuuntaan) takaistuimen keskipaikalle TÄRKEÄÄ - Turvaistuinta SAA käyttää VAIN lantio- tai lantio- ja olkavyön yhteydessä (hyväksytty UN/ECE nro 16:n tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. ÄLÄ...
  • Page 41 9-25kg Kierrä yksi kiinnityshihna sekä kuljettajan että matkustajan istuimen ympäri kuten kuvassa (kuva 3a). Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä (kuvan 3g pikkukuva). TÄRKEÄÄ - Älä käytä matkatavarahihnoja kiinnityshihnojen asennukseen. Työnnä kiinnityshihnojen lenkkipäät auton etu- ja takaistuimen väliin kuvassa esitetyllä...
  • Page 42 4. Turvaistuimen asennus (selkä menosuuntaan) etuistuimelle TÄRKEÄÄ - Turvaistuinta SAA käyttää VAIN lantio- tai lantio- ja olkavyön yhteydessä (hyväksytty UN/ECE nro 16:n tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. ÄLÄ...
  • Page 43 9-25kg Kierrä yksi kiinnityshihna etuistuinmatkustajan istuimen ympäri kuten kuvassa (kuva 4f). Jos autossa on kiinnityslenkit istuimien liukukiskoissa, toinen vaihtoehto on käyttää niitä (kuvan 4g pikkukuva). TÄRKEÄÄ - Älä käytä matkatavarahihnoja kiinnityshihnojen asennukseen. Työnnä kiinnityshihnojen lenkkipäät auton etu- ja takaistuimen väliin kuvassa esitetyllä...
  • Page 44 5. Turvaistuimen (kasvot menosuuntaan) ja valjaiden asennus 9–18 kg, ryhmä 1 (n. 9 kuukaudesta 4 ikävuoteen) TÄRKEÄÄ – Turvaistuinta SAA käyttää VAIN lantio- ja olkavyön yhteydessä (hyväksytty UN/ECE nro 16:n tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty.
  • Page 45 Jos olet epävarma asiasta, ota yhteys asiakaspalveluumme, puh. 09-343 60 10, sähköpostitse service.fi@britax.com tai käymällä nettisivuillamme www.britax.fi. Pane lapsi turvaistuimeen ja kiinnitä valjaat. Varmista, että valjashihnat eivät tule kierteelle. Kiristä valjaat vetämällä säätöhihnaa eteenpäin.
  • Page 46 6. Turvaistuimen asennus (kasvot menosuuntaan) 3-Pisteturvavyötä käyttäen 15–25 kg, ryhmä 2 (n. 4–6 ikävuoteen) Turvaistuimen säätö Turvaistuimen valjaiden talteen laittamiseen säilytystilaansa on ensin asetettava istuin lattialle. Paina säätönappi sisään ja vedä samalla MOLEMMAT olkahihnat niin kauas eteen kuin mahdollista (kuva 6a).
  • Page 47 15-25kg Turvaistuimen asennus TÄRKEÄÄ - Turvaistuinta SAA käyttää VAIN lantio- ja olkavyön yhteydessä (hyväksytty UN/ECE nro 16:n tai vastaavien standardien mukaisesti). TÄRKEÄÄ – Älä käytä muita kuormituskohtia kuin niitä, jotka on kerrottu ohjeissa ja merkitty. Aseta turvaistuin autoon niin, että lapsen kasvot tulevat menosuuntaan. Pujota turvavyön olkavyöosa vyön tummanpunaisen yläohjaimen läpi lukon VASTAKKAISELLA puolella...
  • Page 48 Les denne brukerveiledningen godt FØR du prøver å installere barnesetet i bilen. Hampshire Trading Standards Authority og Britax anbefaler at barnesetetr ikke skal kjøpes eller selges i brukt tilstand. Vennligst sørg for å kvitte deg med barnesetet på...
  • Page 49 For garantiformål må kvittering forelegges. Vi anbefaler at du beholder kvitteringen og fester den til denne brukerveiledningen og oppbevarer den i setet. Britax påta seg ikke ansvar for skade som følge av mishandling eller forsømmelse. Denne garantien kan ikke overdras og gjelder derfor ikke brukte produkter.
  • Page 50 EKSTREM FARE! IKKE bruk, under noen omstendigheter, et barnesete Selv om Britax tar hensyn til kontakt mellom barnesetet som vendes bakover i et passasjersete der det er en og bilseter i utviklingen av nye produkter, kan de ikke aktiv kollisjonspute.
  • Page 51 Ditt nye barnesete 9-25kg gruppe 1-2 (ca. 9 måneder - 6 år) 9-25kg 9-25kg 1. Setetrekk 2. Lomme til brukerveiledning (bak trekk) 3. Selespenne 4. Elastisk oppbevaringsstropp 5. Komfortpute 6. Etikett for montering 7. Magebelteføring (vendt forover) 8. Lås 9. Beltetunnelspor (vendt bakover) 10.
  • Page 52 1. Justere barnesetet Sett barnesetet på gulvet. Trykk inn justeringsknappen og trekk samtidig BEGGE skulderstropper forover så langt som mulig (dia 1a). Løs ut selen fra spennen (dia 1a innfelt). For å unngå at selen vris, legg skulderstroppene over sidene av setet ved å sette spennenalene bak de elastiske oppbevaringsstroppene.
  • Page 53 9-25kg 9-18kg...
  • Page 54 2. Montere barnesetet (vendt bakover) i baksetet på siden VIKTIG - Barnetsetet MÅ kun brukes med diagonalt setebelte eller magebelte (godkjent i henhold til UN/ECE-forskrift nr. 16 eller tilsvarende standarder). VIKTIG - Ikke bruk noen lastebærende kontaktpunkter utenom de som er beskrevet i instruksjonene, og som er merket på...
  • Page 55 9-25kg Legg festestroppene rundt bilsetet foran barnesetet, som vist (dia 2f). Hvis bilen er utstyrt med en løpeløkke på seteløpere, kan disse brukes som alternativ (dia 2g innfelt). VIKTIG - Ikke monter festestroppene med bagasjeløkkene. Skyv løkke-endene på festestroppene mellom forsetet i bilen og baksetet, som vist (dia 2h).
  • Page 56 3. Montere barnesetet (vendt bakover) i baksetet på midten IMPORTANT - Barnetsetet MÅ kun brukes med diagonalt setebelte eller magebelte (godkjent i henhold til UN/ECE-forskrift nr. 16 eller tilsvarende standarder). VIKTIG - Ikke bruk noen lastebærende kontaktpunkter utenom de som er beskrevet i instruksjonene, og som er merket på...
  • Page 57 9-25kg Legg en festestropp rundt både førersetet og passasjersetene foran som vist (dia 3f). Hvis bilen er utstyrt med en løpeløkke på seteløpere, kan disse brukes som alternativ (dia 3g innfelt). VIKTIG - Ikke monter festestroppene med bagasjeløkkene. Skyv løkke-endene på festestroppene mellom forsetet i bilen og baksetet, som vist (dia 3h).
  • Page 58 4. Montere barnesetet (vendt bakover) i forsetet IMPORTANT - Barnetsetet MÅ kun brukes med diagonalt setebelte eller magebelte (godkjent i henhold til UN/ECE-forskrift nr. 16 eller tilsvarende standarder). VIKTIG - Ikke bruk noen lastebærende kontaktpunkter utenom de som er beskrevet i instruksjonene, og som er merket på barneselen. IKKE under noen omstendigheter bruk et barnesete som er vendt bakover på...
  • Page 59 9-25kg Legg en festestropp rundt både passasjersetet foran som vist (dia 4f). Hvis bilen er utstyrt med en løpeløkke på seteløpere, kan disse brukes som alternativ (dia 4g innfelt). VIKTIG - Ikke monter festestroppene med bagasjeløkkene. Skyv løkke-endene på festestroppene mellom forsetet i bilen og baksetet, som vist (dia 4h).
  • Page 60 5. Montere barnesetet (vendt forover) med sele 9-18kg gruppe 1-2 (ca. 9 måneder - 4 år) VIKTIG - Barnesetet må BARE brukes med mage- og diagonal-setebelte (godkjent i henhold til UN/ECE-forskrift nr. 16 eller tilsvarende). VIKTIG - Ikke bruk noen lastebærende kontaktpunkter utenom de som er beskrevet i instruksjonene, og som er merket på...
  • Page 61 841 00 eller e-post info@se.britaxeurope.com eller bruk www.britax.se Sett barnet i barnesetet og tilpass selen. Pass på at selestroppene ikke er vridd. Stram til selen ved å trekke reguleringsstroppen forover. VIKTIG - Magedelen av selen skal ligge så langt forover og så lavt ned som mulig over barnets bekken.
  • Page 62 6. Montere barnesetet (vendt forover) med belte til voksne 15-25kg gruppe 2 (ca. 4 - 6 år) Justere barnesetet Når du skal pakke vekk selen i barnesetet, sett først barnesetet på gulvet. Trykk inn justeringsknappen og trekk samtidig BEGGE skulderstropper forover så langt som mulig (dia 6a).
  • Page 63 15-25kg Justere barnesetet VIKTIG - Barnesetet må BARE brukes med mage- og diagonal- setebelte (godkjent i henhold til UN/ECE-forskrift nr. 16 eller tilsvarende). VIKTIG - Ikke bruk noen lastebærende kontaktpunkter utenom de som er beskrevet i instruksjonene, og som er merket på barneselen. Sett barnesetet slik at det vender forover i bilen.
  • Page 64 Läs den här bruksanvisningen noga INNAN du monterar MULTI-TECH. Myndigheten Hampshire Trading Standards Authority och Britax råder av säkerhetsskäl att bilbarnstolar inte säljs eller köps begagnade.
  • Page 65 För att garantin ska gälla krävs inköpskvitto. Vi rekommenderar att du sparar ditt kvitto och fäster det i bruksanvisningen och förvarar i stolen. Britax ansvarar inte för skador som uppstår på grund av misskötsel, felanvändning eller oaktsamhet. Denna garanti kan inte överföras och gäller därför inte för produkter som köpts begagnade.
  • Page 66 ANVÄND INTE en framåtriktad bilbarnstol på en plats i Britax tar i sin produktutveckling hänsyn till bilen med en aktiv krockkudde om biltillverkaren inte kan bilbarnstolens kontakt med bilsätet men ansvarar inte för skador som kan uppstå på bilsäten eller bilbälten.
  • Page 67 En presentation av din nya bilbarnstol 9-25 kg grupp 1-2 (ungefärlig ålder 9 månader till 6 år) 9-25 kg 9-25 kg 1. Överdrag 2. Förvaring av bruksanvisningen (inn- anför överdraget) 3. Bältets lås 4. Elastisk bältesfasthållningsrem 5. Komfortdyna 6. Etikett med diagram 7.
  • Page 68 1. Justera bilbarnstolen Ställ MULTI-TECH på golvet. Tryck in justeringsknappen och dra samtidigt BÄGGE axelremmarna så långt framåt som möjligt (bild 1a). Lås upp spännet (infälld i bild 1a). Lägg axelremmarna över stolens sida, genom att placera låstungorna bakom bältets elastiska fasthållningsremmar så att bältet inte vrider sig.
  • Page 69 9-25 kg 9-18 kg...
  • Page 70 2. Montera bilbarnstolen (bakåtvänd) i det bakre sidosätet VIKTIGT - Denna bilbarnstol får ENDAST användas med ett trepunktsbälte eller ett höftbälte (godkända enligt UN/ECE reg. nr. 16, eller annan motsvarande standard). VIKTIGT - Använd inte några andra fästpunkter än dom beskriva i instruktionerna och markerade i barnselen.
  • Page 71 9-25 kg Dra underförankringsbanden runt sätet framför bilbarnstolen enligt bilden (bild 2f). Om din bil har en skenslinga på glidskenorna så kan dessa alternativt användas (infälld i bild 2g). VIKTIGT - Montera inte underförankringsbanden med bagageremmarna. Skjut in slingändarna på underförankringsbanden mellan stolen framför och baksidan enligt bilden (bild 2h).
  • Page 72 3. Montera bilbarnstolen (bakåtvänd) i det bakre mittsätet VIKTIGT - Denna bilbarnstol får ENDAST användas med ett trepunktsbälte eller ett höftbälte (godkända enligt UN/ECE reg. nr. 16, eller annan motsvarande standard). VIKTIGT - Använd inte några andra fästpunkter än dom beskriva i instruktionerna och markerade i barnselen.
  • Page 73 9-25 kg Dra ett underförankringsband runt både förar- och passagerarsätet enligt bilden (bild 3f). Om din bil har en skenslinga på glidskenorna så kan dessa alternativt användas (infälld i bild 3g). VIKTIGT - Montera inte underförankringsbanden med bagageremmarna. För in ändarna på underförankringsbanden mellan stolen framför och baksidan enligt bilden (bild 3h).
  • Page 74 4. Montera bilbarnstolen (bakåtvänd) i framsätet VIKTIGT - Denna bilbarnstol får ENDAST användas med ett trepunktsbälte eller ett höftbälte (godkända enligt UN/ECE reg. nr. 16, eller annan motsvarande standard). VIKTIGT - Använd inte några andra fästpunkter än dom beskriva i instruktionerna och markerade i barnselen.
  • Page 75 9-25 kg Dra ett underförankringsband runt det främre passagerarsätet enligt bilden (bild 4f). Om din bil har en skenslinga på glidskenorna så kan dessa alternativt användas (infälld i bild 4g). VIKTIGT - Montera inte underförankringsbanden med bagageremmarna. Skjut in ändarna på underförankringsbanden mellan stolen framför och baksidan enligt bilden (bild 4h).
  • Page 76 5. Montera bilbarnstolen (framåtvänd) med bälte 9-18 kg grupp 1 (ungefärlig ålder 9 månader till 4 år) VIKTIGT - Bilbarnstolen FÅR BARA användas med ett trepunktsbälte (som godkänts i enlighet med UN/ECE reg. 16 eller motsvarande standard). VIKTIGT - Använd inte några andra fästpunkter än dom beskriva i instruktionerna och markerade i barnselen.
  • Page 77 Sätt barnet i stolen och sätt på bältet. Kontrollera att bältet inte är snott. Dra åt bältet genom att dra justerremmen framåt. VIKTIGT - Bältets höftdel ska vara så långt fram och så långt nere som möjligt på...
  • Page 78 6. Montera stolen (framåtvänd) med vuxenbälte 15-25 kg grupp 2 (ungefärlig ålder 4 till 6 år) Justera bilbarnstolen Ställ först stolen på golvet när du ska förvara bältet i den. Tryck in justeringsknappen och dra samtidigt BÄGGE axelremmarna så långt framåt som möjligt (bild 6a).
  • Page 79 15-25 kg Montera stolen VIKTIGT - Bilbarnstolen FÅR BARA användas med ett trepunktsbälte (som godkänts i enlighet med UN/ECE reg. 16 eller motsvarande standard). VIKTIGT - Använd inte några andra fästpunkter än dom beskriva i instruktionerna och markerade i barnselen. Placera stolen framåtvänd i bilen.
  • Page 80 1 Churchill Way West Andover Hampshire SP10 3UW Storbritannien Tel.: 01264 386034 www.britax.co.uk Britax är ett inregistrerat varumärke som tillhör Britax Childcare F. Bülow & Co. ApS Baldersbuen 37-39 DK-2640 Hedehusene Tlf: 46 59 11 55 Fax: 46 59 11 66 E-post: post@bylow.dk...
Save PDF