Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LIBRETTO DI ISTRUZIONI
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIóN
INSTRUCTION BOOK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BVM302 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BIANCHI VENDING BVM302

  • Page 1 LIBRETTO DI ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIóN INSTRUCTION BOOK...
  • Page 2 SUGGERIMENTI PER IL BARISTA Alla fine di ogni ciclo di erogazioni (5/10) effettuare sempre il lavaggio automatico della macchina. Posizionare la macchina lontana da fonti di forte calore es.: piastre, grill ecc. Assicurarsi che i contenitori dei prodotti in polvere sia riempito oltre la metà e non vada al di sotto di questa misura.
  • Page 3 Versione con serbatoio autonomo - Version avec réservoir autonome - Versión con tanque autónomo - Independent tank version Versione con alimentazione rete idrica - Version avec alimentation réseau hydrique - Versión con alimentación hídrica - Water mains supply version...
  • Page 7 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ La BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Corso Africa, 9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che la famiglia dei distributori automatici: Marca: BIANCHI VENDING Fabbricante: BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Modello: BVM 302...
  • Page 8: Informazione Agli Utenti

    (AEE). Si dichiara inoltre che, dal 3 gennaio 2013, qualsiasi prodotto BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. immesso nello Spazio Economico Europeo (UE+Liechteinstein + Islanda + Norvegia) è conforme alla Direttiva RoHS 2, quindi non contiene sostanze con concentrazioni superiori ai limiti sotto elencati •...
  • Page 9: Precauzioni Importanti

    – Non utilizzare accessori non previsti – Nella versione con serbatoio autonomo in quanto possono arrecare danno alla non utilizzare acqua calda o tiepida per BVM302 e alla persona che vi opera. riempire il serbatoio, ma solo acqua – Non utilizzare la BVM302 all’aperto fredda.
  • Page 10: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Dimensione HxLxP 492x160,5x361 Peso 16 kg Alimentazione elettrica 230V / 50 Hz Potenza installata 1500 W Alimentazione idrica in rete 0,5 ÷ 6,5 bar con serbatoio autonomo 3 litri Capacità contenitore cioccolata 1 kg Capacità contenitore cappuccino 1 kg DESCRIZIONE DELLE PARTI ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO...
  • Page 11: Procedura D'installazione

    – Provvedere all’allacciamento elettrico la pompa) semplicemente spegnendo e collegando il cavo di alimentazione riaccendendo la macchina. (pos. 16) prima alla BVM302 e suc- cessivamente inserire la spina in una La resistenza si accende solo dopo aver presa adeguata (fig. B).
  • Page 12: Messa In Servizio

    ATTENZIONE: 3 minuti). Qualora il cliente utilizzatore rilevi la necessità di effettuare variazioni delle Quando la BVM302 viene usata per la dosi erogate, dovrà rivolgersi ad un prima volta sono richieste almeno tre Centro Assistenza Autorizzato. erogazioni consecutive, seguite da una sosta con durata di circa 30 secondi, per poi ripetere il ciclo d’erogazione.
  • Page 13 Eventualmente, qualora lo si ritenes- se necessario, è possibile rimuovere il contenitore separandolo dal corpo della macchina (fig. H) e provvedere alla pulizia e al successivo caricamento del prodotto. ATTENZIONE: Nel momento in cui si dovesse lavare internamente il conteni- tore del prodotto in polvere, assicurarsi di averlo perfettamente asciugato prima di versarvi il prodotto solubile, al fine di...
  • Page 14: Istruzioni Per La Pulizia

     Tasto “Write”: alla pressione del tasto, E’ buona norma mantenere in condizioni se nelle caselle di testo non è presente perfette l’igiene della BVM302 utilizzan- nessun valore o un valore nullo, nella do disinfettanti specifici reperibili in ogni parte inferiore della finestra comparirà...
  • Page 15 SOSTITUZIONE DELLA SCHEDA – Pulire accuratamente il corpo della macchina. CPU/POTENZA – Aprire il portello e asportare il con- tenitore del prodotto solubile che si ATTENZIONE! Questa operazione è con- provvederà a pulire. sentita solo al tecnico installatore. – Tirandola in avanti asportare la vaschet- ta raccogli goccia (pos.
  • Page 16 Corso Africa, 9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia déclare sous sa responsabilité que la famille de distributeurs automatiques modèle: Marque: BIANCHI VENDING Fabricant: BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Type/Modèle: BVM 302 Nom commercial: LARA Distributeur automatique de boissons chaudes DOSSIER TECHNIQUE conservé...
  • Page 17: Information Aux Utilisateurs

    équipements électriques et électroniques (AEE). Nous déclarons également qu’à partir du 3 janvier 2013, tout produit BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. introduit dans l’Espace économique européen (UE+Liechtenstein + Islande + Norvège) est conforme à...
  • Page 18: Precautions Importantes

    BVM302 et à son opérateur. tiède pour remplir le réservoir, mais - N’utilisez pas la BVM302 en plein air uniquement de l’eau froide. sans la protéger de façon appropriée des intempéries (hangars, bâches,etc.) - Afin d’éviter toute brûlure ne touchez...
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions HxLxP 492x160,5x361 Poids 16 kg Alimentation électrique 230V / 50 Hz Puissance installée 1500 W Alimentation hydrique réseau 0,5 ÷ 6,5 bar Avec réservoir autonome 3 litres Capacité récipient chocolat 1 kg Capacité récipient cappuccino 1 kg INSTRUCTIONS POUR LE DESCRIPTION DES PARTIES BRANCHEMENT ELECTRIQUE...
  • Page 20: Procedure D'installation

    - Effectuez le branchement électrique en pompe) tout simplement en éteignant et reliant le câble d’alimentation (pos.16) allumant à nouveau la machine. d’abord à la BVM302 et ensuite insérez La résistance va s’allumer uniquement la fiche dans une prise appropriée après un lavage !!.
  • Page 21 ATTENTION : recte (temps de réchauffage 3 minutes). Si le client utilisateur nécessite de Lorsque la BVM302 est utilisée pour la varier les doses, il devra contacter un première fois au moins trois distributions Centre Assistance Autorisé.
  • Page 22 Si nécessaire, il est possible d’enlever le récipient en le séparant du corps de la machine (fig.H) et effectuer le nettoyage et ensuite charger le produit. ATTENTION : Pour laver le récipient du produit en poudre à l’intérieur, vérifiez qu’il est parfaitement sec avant de ver- ser le produit soluble afin d’éviter que ce dernier puisse se compacter.
  • Page 23: Instructions Pour Le Nettoyage

    été insérée, le message Il est conseillable de maintenir en con- « ERROR » s’affichera en rouge. ditions parfaites l’hygiène de la BVM302  Touche « Write » : en pressant cette au moyen de désinfectants spécifiques touche, si aucune valeur n’a été...
  • Page 24 REMPLACEMENT DE LA CARTE - Nettoyez soigneusement le corps de la CPU/PUISSANCE machine. - Ouvrez la porte et enlevez le récipient ATTENTION ! Cette opération est permi- du produit soluble pour le nettoyer. se uniquement au technicien installateur. - Enlevez le récipient pour les gout- tes (pos.15) en le tirant en avant et L’accès à...
  • Page 25: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Corso Africa, 9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia Declara bajo su responsabilidad que la familia de los distribuidores automáticos modelo: Marca: BIANCHI VENDING Fabricante: BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Modelo: BVM 302 Nombre comercial: LARA Dispensador automático de bebidas calientes EXPEDIENTE TÉCNICO conservado en el departamento técnico de la sede BVG.
  • Page 26: Información Para Los Usuarios

    (AEE). Declaramos además que desde el 3 de enero de 2013, cualquier producto de BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. que se introduce en el Espacio Económico Europeo (UE + Liechtenstein + Islandia + Noruega) se ajusta a la Directiva RoHS 2, y por lo tanto no contiene concentraciones que rebasen los límites permitidos...
  • Page 27 - No ponga en contacto la máquina o el cable de conexión a la red eléctrica con agua u otros líquidos. - Permita el uso de la BVM302 tan solo ADVERTENCIA al personal que trabaja en su local co- mercial y de todo modo solo a personal autorizado.
  • Page 28: Conexión Eléctrica

    CARáCTERISTICAS TÉCNICAS Dimensiones AltoxAnchoxLargo 492x160,5x361 Peso 16 kg Alimentación eléctrica 230V / 50 Hz Potencia instalada 1500 W Alimentación hídrica en red 0,5 ÷ 6,5 bar con tanque autónomo 3 litros Capacidad contenedor chocolate 1 kg Capacidad contenedor cappuccino 1 kg DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES I N S T R U C C I O N E S P A R A L A PRINCIPALES...
  • Page 29 - Efectúe el empalme eléctrico conectan- encender la máquina. do el cable de alimentación (pos. 16) primero a la BVM302 y luego inserte ¡¡La resistencia se enciende sólo después el enchufe en una toma de corriente de efectuar un lavado!! adecuada (fig.
  • Page 30: Puesta En Servicio

    (tiempo de calentamiento la necesidad de efectuar variaciones en 3 minutos). las dosis erogadas, deberá dirigirse a Cuando la BVM302 se usa por primera vez un Centro de Asistencia Autorizado. se requieren por lo menos tres erogacio- nes consecutivas de chocolate, seguidas de un descanso de 30 segundos, para después repetir el ciclo de erogación.
  • Page 31 Eventualmente, en caso que lo estime necesario, es posible remover el contene- dor separándolo del cuerpo de la máquina (fig. H) para proveer a su limpieza y su- cesiva carga del producto. ¡CUIDADO¡: En el momento en que tuviese que lavar en el interior el conte- nedor del producto en polvo, cerciórese de haberlo secado perfectamente antes de verter en él el producto soluble, para...
  • Page 32 Es buena norma mantener en condiciones avisa “Invalid chipcard”. Por último, en perfectas la higiene de la BVM302 usando el caso de tarjeta chip no introducida, desinfectantes específicos fácil de encon- aparece el mensaje “ERROR” en color trar en cualquier farmacia.
  • Page 33 SUSTITUCIÓN DE LA TARJETA nedor del producto soluble que se procederá a limpiar. CPU/POTENCIA - Tirando hacia delante retire la bandeja recolección gotas (pos. 15) y límpiela, ¡CUIDADO! Esta operación puede ejecu- eventualmente dejándola remojar por tarla solo el técnico instalador. algunos minutos.
  • Page 34: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    Corso Africa, 9 - 24040 Zingonia di VERDELLINO (BG) Italia Declares under its own responsibility that the family of Professional Machines: Brand: BIANCHI VENDING Manufacturer: BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Mod.: BVM302 Commercial name: LARA Automatic Hot & Cold Beverages Dispenser TECHNICAL DOCUMENTATION guarded at Technical Office BVG Headquarters.
  • Page 35 (EEE). It also States that by January 3, 2013, any product BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. entered in the European Economic Area (UE+Iceland-Norway + Liechteinstein) is in compliance with RoHS directive 2, therefore does not contain substances with concentrations exceeding the limits listed below •...
  • Page 36: Important Precautions

    For all repair and assistance work that may be required on the BVM302 hot cho- - Disconnect the plug from the socket colate and cappuccino machine, except should the machine be out of use for the standard maintenance and filling of a prolonged period or during cleaning.
  • Page 37: Technical Features

    TECHNICAL FEATURES Dimensions HxLxP 492x160.5x361 Weight Electricity supply 230V / 50Hz Installed power 1500 W Water supply mains 0.5 ÷ 6.5 bar with independent tank 3 litres Chocolate container capacity 1 kg Cappuccino container capacity 1 kg ELECTRICAL CONNECTION MAIN PARTS DESCRIPTION INSTRUCTIONS Programming connection - A fairly short electric wire is supplied...
  • Page 38: Installation Procedure

    - Undertake electrical connection con- the pump), just switching off and on the necting the supply cable (pos. 16) machine. firstly to the BVM302 and then insert The resistance switches on only after a the plug into a suitable socket (fig.B). washing cycle!!
  • Page 39 STARTING UP Switch on the BVM302 chocolate and cap- puccino machine using the switch at the rear (pos. 10) and by pressing button 3 or 5 in order to charge the heater and wait...
  • Page 40: Programming Specifications

    IMPORTANT: When it is necessary to clean the inside of the product powder container, make sure that you dry it thoroughly before pouring in the soluble product, to avoid the risk of it hardening. For the same reason it is advisable to store the soluble product in a fresh and totally damp-free place.
  • Page 41 it is possible to decide, by setting an recharge in grams has been selected, the appropriate value for the conversion limit will be 16 kg. The warning in case value, whether the recharge should of excessive number will appear only be displayed in seconds or in grams.
  • Page 42: Troubleshooting Guide

    CPU/POWER CARD REPLACEMENT - Open the door and remove the soluble product tank to be cleaned. IMPORTANT: This operation is to be un- - Pulling forwards remove the drip collec- dertaken solely by an installer technician. tion tray (pos. 15) and clean, soaking it for a few seconds if necessary.
  • Page 43 BIANCHI VENDING GROUP S.p.A. Corso Africa 9 - 24040 Località Zingonia, Verdellino (BG) - ITALIA tel. +39.035.4502111- fax +39.035.883.304 Cod. 11086431 - Rev. 04/2014...

Table of Contents