Summary of Contents for Westinghouse iGen5000DFc EFI
Page 1
User Manual iGen5000DFc EFI Digital Inverter Generator DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance, please call customer service at 855-944-3571.
IMPORTANT: Keep your purchase receipt for trouble-free UPDATES warranty coverage. The latest User Manual for your Westinghouse products can be found under our support tab. wpowereq.com/pages/ manuals. Or scan the following QR code with your smartphone cam- era to be directed to the link.
If you have a question or experience a problem with to 122°F (50°C) for short periods. If the product is ex- your Westinghouse purchase, call us at posed to temperatures outside of this range during 1-855-944-3571 to speak with an agent.
SAFETY SAFETY DEFINITIONS SAFETY SYMBOLS The words DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTICE Follow all safety information contained in this user’s manual are used throughout this manual to highlight important as well as the information on the product labeling. information. Make sure that the meanings of this safety in- SYMBOL DESCRIPTION formation is known to all who operate, perform maintenance...
SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FIG. 1 DANGER Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide (CO). ONLY operate generators outside, in a well-ventilated area. NEVER operate generators indoors, doing so CAN KILL YOU IN MINUTES. A - Exhaust (CO) • Correct Use – Only use generators outside and B - Only use OUTSIDE and FAR AWAY from windows, doors, downwind, away from windows, doors and vents.
Page 6
SAFETY l Never use this product for equipment that relates to with soap and water. Prolonged skin contact with gasoline personal safety and relies heavily on electricity, such as or engine oil may cause severe skin irritation and other medical devices, life-saving devices, equipment for nuclear adverse reactions.
Page 7
SAFETY SAFETY PRECAUTIONS FOR GASOLINE FIG. 3 AND GASOLINE VAPOR DANGER Fire and explosion hazard. Gas- oline is highly explosive and flammable and can cause severe burns or death. WARNING Fire and Burn Hazard. NEVER loosen or remove the fuel cap while the generator is running.
SAFETY FIG. 4 CAUTION Fire and explosion hazard. Only use approved propane cylinders with an Overfilling Prevention Device (OPD) valve. Always keep the tank in a vertical position with the valve on top and placed at ground level on a flat surface. Do not allow tanks to be near any heat source.
Page 9
If feeling sick, diz- authorized Westinghouse service zy, weak, or carbon monoxide detectors in the home center. indicate an alarm, get to fresh air immediately. Call FIG.
SAFETY SAFETY LABELS AND DECALS 3900W 3500W 5000W 4500W 32.5A iGen5000DFc EFI 29.2A SAFETY LABELS AND DECALS The following information is on your generator’s labels and 3 Exhaust Direction decals. combustible materials. 1 Action Label If unsafe levels of carbon monoxide accumulate around 4 Hot Surface the generator, automatic shutoff will occur.
ELECTRICAL GENERATOR CAPACITY EXTENSION CORDS NOTICE WARNING Do not overload the capacity of Asphyxiation hazard. Extension the generator. Exceeding the wattage/amperage ca- cords running directly into a home increase the risk pacity of the generator can damage the generator and of carbon monoxide poisoning through any openings.
COMPONENTS FIG. 6 A - Fuel cap E - Carry handles H - Engine service cover B - Engine service cover F - Recoil handle I - Muffler/spark arrestor C - Wheel G - Control panel J - Serial number location D - Extendable handle ENGINE SERVICE PANEL UNDERSTANDING YOUR GENERATOR See Figures 6 - 7. Turn the lock knob to unlock and remove cover to service the oil, spark plug, and air filter. To reduce the risk of injury and product failure, read and understand the information in this user manual as well as FUEL TANK...
Page 13
PARALLEL OPERATION OUTLETS Unscrew the oil dipstick to check oil levels and add oil when A parallel cord (not included) can be used to connect a needed. compatible Westinghouse inverter generator for additional power output. OUTPUT READY LED RECOIL HANDLE Illuminates when the generator is operating normally.
ASSEMBLY REMOVING CARTON CONTENTS l Recycle or dispose of the packaging materials properly. INCLUDED LIST WARNING This product does not require Generator, engine oil (SAE 10W 30), battery charger cable, assembly. Do not attempt to operate this product if it funnel, spark plug socket wrench, propane hose, quick start is not completely assembled.
Page 15
OPERATION KNOW HOW TO SAFELY LOCATE AND FIG. 8 OPERATE YOUR GENERATOR DANGER Asphyxiation hazard. Place the generator in a well-ventilated area. DO NOT place the generator near vents or intakes where exhaust fumes could be drawn into occupied or confined spaces. Carefully consider wind and air currents when posi- tioning the generator.
Page 16
OPERATION ADDING OIL/CHECKING OIL LEVEL FIG. 9 See Figure 9. If your product has a separate engine manual, disregard the information in this section and follow the instruc- tions in the engine manual. NOTICE THIS GENERATOR HAS BEEN SHIPPED WITHOUT OIL. Do not attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with recommended oil.
Page 17
OPERATION CONNECT THE BATTERY FIG. 10 See Figure 10. NOTICE THIS GENERATOR HAS BEEN SHIPPED WITHOUT OIL. Do not attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with recommended oil. Failure to add engine oil before starting will result in serious engine damage that is not covered under warranty.
Page 18
OPERATION CONNECTING AN LP GAS CYLINDER TO FIG. 11 THE GENERATOR See Figures 11 - 12. DANGER Fire and explosion hazard. Nev- er connect or disconnect the LPG/propane hose while the engine is running. Do not smoke or create sparks while handling LPG/propane.
Page 19
OPERATION ADDING GASOLINE FIG. 13 See Figures 13 - 14. DANGER Fire and explosion hazard. Nev- er remove the fuel cap or refuel the generator while the engine is running. Do not smoke or create sparks while fueling. Always turn off the engine and allow the gen- erator to cool for at least five minutes before refueling.
OPERATION SELECTING THE FUEL SOURCE FIG. 15 See Figure 15. DANGER Fire and explosion hazard. DO NOT add gasoline to the fuel tank or connect the LPG/ propane hose to the generator while the generator is in operation. NOTICE Do not overload the generator. Load capacities differ depending on the fuel source.
OPERATION REMOTE START FIG. 17 See Figure 17. The remote start key fob included with the generator should be attached to the recoil handle or control panel. If the unit was shipped without a key fob, contact customer support. The generator can be started remotely from up to 99 feet (30 meter) using the remote start key fob.
Page 22
OPERATION STARTING THE GENERATOR: GASOLINE FIG. 19 See Figures 18 - 19. DANGER Fire and explosion hazard. DO NOT move or tip the generator during operation. WARNING Verify that the area around the generator is clear before remote starting the generator. l Place the generator in a safe, level location.
• Recoil Start: Grasp and pull the recoil handle until Parallel operation gives the ability to link another there is increased resistance, then pull rapidly. compatible Westinghouse inverter generator for NOTE: If the battery switch and start button does not start combined running and peak power output.
Page 24
NOTICE Do not use ECO mode when in remove it from the port or outlet, and press the circuit parallel operation with another Westinghouse inverter breaker to reset. generator. USB PORTS ECO mode minimizes fuel consumption and noise by ad- See Figure 19.
Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. To prolong the life of this product, follow the maintenance instructions in this section. Contact customer service before Recommend service to be performed by authorized servicing any recall or warranty parts. Westinghouse service dealer. English | 25...
Page 26
MAINTENANCE CLEANING THE GENERATOR FIG. 20 Do not store or operate the generator in dirty, dusty, or corrosive environments. Do not allow foreign materials and debris to clog the vents on the unit. NEVER clean the generator with a garden hose. Water can damage the fuel system and electrical components.
CLEANING/REPLACING THE SPARK PLUG See Figure 23. 0.028 – 0.032 in. (0.7 – 0.8 mm) NOTICE ALWAYS use compatible or Westinghouse OEM spark plugs. A - Spark plug boot Be sure the spark is clean and properly gapped. To clean B - Spark plug or replace the spark plug: C - Insulator...
MAINTENANCE CLEANING THE SPARK ARRESTOR FIG. 24 See Figure 24. Check and clean the spark arrestor according to the figures specified in the Maintenance Schedule or the engine manual (if applicable). Failure to clean the spark arrestor will result in degraded engine performance. l Turn off the generator and allow the engine to cool for 30 minutes.
The fuel filter should be replaced every 100 hours or six months of use, whichever comes first. This service is rec- ommended to be performed by an authorized Westinghouse service dealer. A - Rocker arm cover B - Bolt...
Page 30
Change oil every month when operating under heavy load or in high temperatures. Clean more often under dirty or dusty conditions. Replace air filter if it cannot be adequately cleaned. Recommend service to be performed by authorized Westinghouse service dealer. 30 | English...
Contaminated gasoline. Drain the fuel tank. Refuel with fresh shuts down gasoline. Defective low oil level switch. Contact Westinghouse customer service toll-free at 1-855-944-3571. Air filter restricted. Clean or replace air filter. Stale gasoline, generator stored without Drain the fuel tank. Refuel with fresh treating or draining gasoline, or refueled with gasoline.
Page 32
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION Frost on the propane If the temperature of the propane tank drops Providing all the propane fuel handling tank or regulator below the dew point, condensation on the equipment is functioning normally, no tank may turn to frost or ice. This typically correction is needed.
Page 34
Reservados todos los derechos. No se permite la reproducción y el mantenimiento de este equipo pueden exponerlo en ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse. a productos químicos, incluidos los gases de escape del motor, el monóxido de carbono, los ftalatos y el...
Si tiene alguna pregunta o experimenta un problema o extremadamente frías por períodos cortos. Si el con su compra de Westinghouse, llámenos al 1-855- producto se expone a temperaturas extremas durante 944-3571 para hablar con un agente.
SEGURIDAD NOTA: DEFINICIONES DE SEGURIDAD Indica un procedimiento, práctica o condición Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y que se debe seguir para que el generador funcione de la AVISO se utilizan en este manual para resaltar información manera prevista. importante. Asegúrese de que los significados de esta información de seguridad sean conocidos por todos los que SÍMBOLOS DE SEGURIDAD operan, realizan el mantenimiento o están cerca del generador..
SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD FIG. 1 IMPORTANTES PELIGRO El escape del generador contiene altos niveles de monóxido de carbono (CO). ÚNICAMENTE opere los generadores al aire libre, en un área bien ventilada. NUNCA opere generadores en el interior, hacerlo PUEDE MUERTE EN MINUTOS. A - Escape (CO) B - Use solo AFUERA y LEJOS de ventanas, puertas y conductos •...
SEGURIDAD aíslan la energía del generador de la energía de la red pública l Antes de arrancar el generador, revise todos los fluidos y evitan la retroalimentación de energía eléctrica al sistema (aceite y gasolina). de la red pública. l No quite la varilla medidora de aceite o la tapa de combustible NOTA: Un electricista calificado debe instalar un interruptor cuando el generador esté...
Page 39
SEGURIDAD FIG. 3 Si este generador se utilizará únicamente con un equipo de cable y enchufe conectado a los receptáculos montados en el generador, el Código Eléctrico Nacional no requiere que la unidad esté conectada a tierra. Sin embargo, otros métodos de uso del generador pueden requerir conexión a tierra para reducir el riesgo de descarga o electrocución.
SEGURIDAD GAS LICUADO DE PETRÓLEO (GLP/PROPANO) FIG. 4 ADVERTENCIA Peligro incendio y explosión. Nunca use un contenedor de gas, una manguera de GLP/propano, un cilindro de propano o cualquier otro elemento de combustible que parezca estar dañado. Si hay un fuerte olor a propano mientras opera el generador, cierre completamente la válvula del cilindro de propano inmediatamente.
Page 41
área afectada. Una vez que sea seguro regresar, de Westinghouse. lea la etiqueta de acción para conocer los pasos a seguir. El sensor de CO NO reemplaza las alarmas de monóxido de FIG.
SEGURIDAD SAFETY LABELS AND DECALS 3900W 3500W 5000W 4500W 32.5A iGen5000DFc EFI 29.2A ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD La siguiente información se encuentra en las etiquetas y 3 Dirección de escape calcomanías de su generador. Apunte el escape lejos de partes del cuerpo y materiales 1 Etiqueta de acción...
ELÉCTRICO CAPACIDAD DEL GENERADOR CABLES DE EXTENSIÓN AVISO ADVERTENCIA No sobrecargue la Peligro de asfixia. Los capacidad del generador. Si excede la capacidad de cables de extensión que van directamente a la casa potencia/amperaje del generador, puede dañar el aumentan el riesgo de envenenamiento por monóxido generador y cualquier dispositivo eléctrico conectado a de carbono a través de cualquier abertura.
COMPONENTES FIG. 6 A - Tapa de combustible E - Mango de transporte H - Cobertura de servicio del motor B - Cobertura de servicio del motor F - Mango de retroceso I - Silenciador/parachispas C - Rueda G - Panel de control Etiqueta de información del J - D - Mango extensible modelo ENTENDIENDO SU GENERADOR CUBIERTA DE SERVICIO DEL MOTOR Vea las figuras 6 y 7. Gire la perilla de bloqueo para desbloquear y retire la cubierta Para reducir el riesgo de lesiones y fallas del producto, lea para reparar el aceite, la bujía y el filtro de aire.
Page 45
LED) Se puede usar un cable paralelo (no incluido) para conectar un Se ilumina cuando el generador está funcionando normalmente. generador inversor Westinghouse compatible para una salida Indica que el generador está produciendo energía eléctrica en de energía adicional. los receptáculos.
MONTAJE EXTRACCIÓN DEL CONTENIDO DE LA CAJA LISTA INCLUIDA Generador, aceite de motor (SAE 10W 30), cable cargador ADVERTENCIA de batería, embudo, llave de vaso para bujías, manguera de Este producto propano, guía de inicio rápido y manual de usuario. requiere montaje.
Page 47
OPERACIÓN CONOZCA CÓMO UBICAR Y OPERAR SU FIG. 8 GENERADOR DE FORMA SEGURA PELIGRO Peligro asfixia. Coloque el generador en un área bien ventilada. NO coloque el generador cerca de ventilaciones o tomas donde los gases de escape puedan ingresar a espacios ocupados o confinados.
Page 48
OPERACIÓN AÑADIR ACEITE/COMPROBAR EL NIVEL DE FIG. 9 ACEITE Vea la figura 9. Si su producto tiene un manual del motor separado, ignore la información de esta sección y siga las instrucciones del manual del motor. AVISO ESTE GENERADOR SE HA ENVIADO SIN ACEITE. No intente hacer girar o arrancar el motor antes de que haya sido debidamente reparado con el aceite recomendado.
Page 49
OPERACIÓN CONECTE LA BATERÍA FIG. 10 Vea la figura 10. AVISO ESTE GENERADOR SE HA ENVIADO SIN ACEITE. No intente hacer girar o arrancar el motor antes de que haya sido debidamente reparado con el aceite recomendado. Si no agrega aceite de motor antes de arrancar, se producirán daños graves en el motor que no están cubiertos por la garantía.
Page 50
OPERACIÓN CONEXIÓN DE UN CILINDRO DE GAS LP AL FIG. 11 GENERADOR Vea las figuras 11 y 12. PELIGRO Peligro de incendio y explosión. Nunca conecte ni desconecte la manguera de GLP/propano con el motor en marcha. No fume ni cree chispas mientras manipula GLP/propano.
Page 51
OPERACIÓN AGREGANDO GASOLINA FIG. 13 Vea las figuras 13 y 14. PELIGRO Peligro incendio y explosión. Nunca quite la tapa de combustible ni reabastezca el generador mientras el motor está funcionando. No fume ni cree chispas mientras reposta. Apague siempre el motor y deje que el generador se enfríe durante al menos cinco minutos antes de repostar.
Page 52
OPERACIÓN SELECCIÓN DE LA FUENTE DE FIG. 15 COMBUSTIBLE Vea la figura 15. PELIGRO Peligro de incendio y explosión. NO agregue gasolina al tanque de combustible ni conecte la manguera de GLP/propano al generador mientras el generador está en funcionamiento. AVISO sobrecargue generador.
Si su unidad se envió sin llave, comuníquese con el equipo de soporte de Westinghouse. El generador se puede iniciar de forma remota desde una distancia de hasta 30 metros (99 pies) usando la llave de inicio remoto.
Page 54
OPERACIÓN ARRANCANDO EL GENERADOR: GASOLINA FIG. 19 Vea la figuras 18 y 19. PELIGRO Peligro de incendio y explosión. NO mueva ni incline el generador durante el funcionamiento. ADVERTENCIA Verifique que el área alrededor del generador esté despejada antes de iniciar el generador de forma remota.
Page 55
OPERACIÓN PARAR EL GENERADOR NOTA: Vuelva a colocar suavemente el mango de retroceso en su lugar después de encender la unidad. No permita que Vea la figuras 18 et 19. se golpee contra la unidad. Durante el arranque inicial, es l Retire cualquier carga conectada de los receptáculos del posible que se requieran tirones adicionales para cebar la panel de control.
Page 56
Si se activa un disyuntor, apague el dispositivo conectado, cuando esté funcionando en paralelo con otro generador retírelo del puerto o tomacorriente y presione el disyuntor para inversor Westinghouse. restablecerlo. El modo ECO minimiza el consumo de combustible y el ruido PUERTOS USB al ajustar las RPM del motor al mínimo requerido para la carga...
Comuníquese Recomiende que el servicio lo realice un distribuidor de con el servicio de atención al cliente antes de realizar el servicio autorizado de Westinghouse. mantenimiento de piezas retiradas o cubiertas por la garantía. Español | 25...
Page 58
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL GENERADOR FIG. 20 No almacene ni opere su generador en ambientes sucios, polvorientos o corrosivos. No permita que materiales extraños y desechos obstruyan las rejillas de ventilación de la unidad. NUNCA limpie el generador con una manguera de jardín. El agua puede dañar el sistema de combustible y los componentes eléctricos del generador.
AVISO SIEMPRE AVISO Nunca aplique ninguna bujía Westinghouse OEM o compatible sin resistencia carga lateral ni mueva la bujía lateralmente al retirar la (F7RTC). El uso de bujías de encendido tipo resistencia bujía. puede resultar en un ralentí brusco, fallos de encendido o puede impedir que el motor arranque.
Page 60
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL PARACHISPAS FIG. 24 Vea la figura 24. Verifique y limpie el parachispas de acuerdo con las cifras especificadas en el Programa de mantenimiento o el manual del motor (si corresponde). Si no se limpia el parachispas, se degradará...
Page 61
El filtro de combustible debe reemplazarse cada 100 horas o seis meses de uso, lo que ocurra primero. Se recomienda que este servicio lo realice un distribuidor de servicio autorizado de Westinghouse. COMPROBACIÓN/AJUSTE DEL JUEGO DE A - Cubierta del balancín VÁLVULAS B - Perno Vea la figuras 27 y 28.
Page 62
Cambie el aceite cada mes cuando opere bajo carga pesada o en altas temperaturas. Limpie con más frecuencia en condiciones sucias o polvorientas. Reemplace el filtro de aire si no se puede limpiar adecuadamente. Recomiende que el servicio lo realice un distribuidor de servicio autorizado de Westinghouse. 30 | Español...
Se activó el sensor de CO o se produjo Reubique el generador / Comuníquese con el servicio de una falla en el sistema. atención al cliente de Westinghouse al número gratuito 1-855-944-3571. Filtro de aire sucio. Limpie el filtro de aire.
Page 64
Pare y reinicie el motor. Generador defectuoso. Comuníquese con el servicio de atención al cliente de Westinghouse al número gratuito 1-855-944-3571. Si la temperatura del tanque de propano cae por debajo del punto de rocío, Siempre que todo el equipo de manipulación de la condensación en el tanque puede...
équipement. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.P65warnings. MISES À JOUR ca.gov. Le dernier manuel d’utilisation de vos produits Westinghouse AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ se trouve sous notre onglet d’assistance. wpowereq.com/ pages/manuals Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel étaient en vigueur au moment de la publication.
Merci d’avoir conçu et évalué pour un fonctionnement continu à des choisi Westinghouse ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE températures ambiantes entre 23 °F (–5 °C) et 104 °F RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE (40 °C). Si nécessaire, ce produit peut être utilisé à des RAISON QUE CE SOIT.
SÉCURITÉ DÉFINITIONS DE LA SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les mots DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION et Suivez toutes les informations de sécurité contenues dans ce AVIS sont utilisés tout au long de ce manuel pour mettre en manuel de l’utilisateur ainsi que les informations sur l’étiquetage évidence des informations importantes.
SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIG. 1 DANGER L’échappement du génératrice contient des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO). Faites fonctionner UNIQUEMENT les génératrices à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. NE JAMAIS faire fonctionner les génératrices à l’intérieur, cela PEUT A - Échappement (CO) VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES.
SÉCURITÉ spécifique et/ou les conditions de vent peuvent nécessiter l Vérifier l’état physique du produit avant chaque utilisation. une distance supplémentaire. Recherchez les boulons desserrés, les fuites de liquide et autres signes d’usure. Remplacez tous les éléments l Le Code national de l’électricité exige l’utilisation d’un endommagés.
Page 70
SÉCURITÉ FIG. 3 parties métalliques non conductrices de courant du génératrice et aux bornes de terre de chaque prise. Le génératrice (enroulement du stator) est isolé du châssis et de la broche de terre de la prise CA. Les appareils électriques qui nécessitent une connexion à...
SÉCURITÉ FIG. 4 l Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de vidanger le carburant. GAZ DE PÉTROLE LIQUÉFIÉ (GPL/PROPANE) AVERTISSEMENT Risque d’incendie et d’explosion. N’utilisez jamais un réservoir de gaz, un tuyau de GPL/propane, une bouteille de propane ou tout autre élément de carburant qui semble être endommagé.
Page 72
L’arrêt automatique diagnostiqué et réparé que par un accompagné d’un voyant lumineux ROUGE clignotant centre de service agréé Westinghouse. dans la partie capteur de CO du panneau de commande indique que le générateur était mal situé, ce qui a permis FIG.
Page 73
SÉCURITÉ ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ 3900W 3500W 5000W 4500W 32.5A iGen5000DFc EFI 29.2A ÉTIQUETTES ET AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ autocollants de votre générateur. Direction d’échappement Dirigez l’échappement loin des parties du corps et des matériaux 1 Étiquette d’action Si des niveaux dangereux de monoxyde de carbone s’accumulent autour du générateur, un arrêt automatique se produira.
ÉLECTRIQUE CAPACITÉ DU GÉNÉRATRICE RALLONGES AVIS AVERTISSEMENT Ne surchargez pas la Risque d’asphyxie. capacité du générateur. Le dépassement de la capacité Les rallonges qui passent directement dans la maison en watts/ampérage du générateur peut endommager le augmentent le risque d’intoxication au monoxyde de générateur et tous les appareils électriques qui y sont carbone par toutes les ouvertures.
COMPOSANTS FIG. 6 A - Bouchon du réservoir d’essence E - Poignées de transport H - Couverture d’entretien du moteur B - Couverture d’entretien du moteur F - Poignée de recul I - Silencieux/pare-étincelles C - Roue G - Panneau de contrôle J - Étiquette d’information sur le modèle D - Poignée extensible COMPRENDRE VOTRE GÉNÉRATRICE LED D’INJECTION ÉLECTRONIQUE DE Voir les figures 6 et 7. CARBURANT (EFI) Pour réduire le risque de blessure et de défaillance du produit, La LED d’injection électronique de carburant effectue des lisez et comprenez les informations contenues dans ce manuel diagnostics sur l’unité...
Page 76
Il est de la responsabilité de l’opérateur de connaître Un cordon parallèle (non inclus) peut être utilisé pour connecter et de respecter toutes les lois et réglementations locales un génératrice onduleur Westinghouse compatible pour une relatives aux exigences de prévention des incendies. puissance de sortie supplémentaire.
ASSEMBLÉ RETRAIT DU CONTENU DU CARTON LISTE D’ELEMENTS INCLUS Générateur, huile moteur (SAE 10W 30), câble de chargeur de AVERTISSEMENT batterie, entonnoir, clé à douille pour bougie d’allumage, tuyau produit de propane, guide de démarrage rapide et manuel d’utilisation. nécessite aucun assemblage. N’essayez pas de faire fonctionner ce produit s’il n’est pas complètement Si des pièces manquent, contactez le service client à...
Page 78
FONCTIONNEMENT SAVOIR COMMENT LOCALISER ET FAIRE FIG.8 FONCTIONNER EN TOUTE SÉCURITÉ VOTRE GENERATEUR DANGER Risque d’asphyxie. Placez le génératrice dans un endroit bien aéré. NE PAS placer le génératrice à proximité d’évents ou de prises d’air où les gaz d’échappement pourraient être aspirés dans des espaces occupés ou confinés.
Page 79
FONCTIONNEMENT AJOUTER DE L’HUILE/VÉRIFIER LE NIVEAU FIG. 9 D’HUILE Voir la figure 9. Si votre produit dispose d’un manuel du moteur séparé, ne tenez pas compte des informations contenues dans cette section et suivez les instructions du manuel du moteur. AVIS CE Génératrice A ÉTÉ...
OPÉRATION CONNECTEZ LA BATTERIE FIG. 10 Voir la figure 10. AVIS CE Génératrice A ÉTÉ EXPÉDIÉ SANS HUILE. N’essayez pas de lancer ou de démarrer le moteur avant qu’il n’ait été correctement entretenu avec l’huile recommandée. Ne pas ajouter d’huile moteur avant le démarrage entraînera de graves dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie.
Page 81
OPÉRATION RACCORDEMENT D’UNE BOUTEILLE DE GPL FIG. 11 AU GÉNÉRATRICE Voir les figures 11 et 12. DANGER Risque d’incendie et d’explosion. Ne jamais brancher ou débrancher le tuyau GPL/propane pendant que le moteur tourne. Ne fumez pas et ne créez pas d’étincelles lors de la manipulation de GPL/propane.
Page 82
OPÉRATION AJOUTER DE L’ESSENCE FIG. 13 Voir les figures 13 et 14. DANGER Risque d’incendie et d’explosion. Ne retirez jamais le bouchon du réservoir et ne faites jamais le plein du groupe électrogène pendant que le moteur tourne. Ne fumez pas et ne créez pas d’étincelles pendant le ravitaillement.
Page 83
OPÉRATION SÉLECTION DE LA SOURCE DE CARBURANT FIG. 15 See Figure 15. DANGER Risque d’incendie et d’explosion. NE PAS ajoutez d’essence dans le réservoir de carburant ou ne raccordez pas le tuyau de GPL/ propane au génératrice pendant que le génératrice est en marche.
The remote start key fob included with the generator should be attached to the recoil handle or control panel. If your unit was shipped without a key fob, contact the Westinghouse support team. The generator can be started remotely from up to 99 feet (30 meter) using the remote start key fob.
Page 85
OPÉRATION FIG. 19 DANGER Risque d’incendie et d’explosion. NE PAS déplacer ou incliner le génératrice pendant le fonctionnement. DÉMARRAGE DU GÉNÉRATRICE : ESSENCE Voir les figures 18 et 19. DANGER Risque d’incendie et d’explosion. Tournez toujours le robinet du réservoir de propane en position complètement fermée si vous ne faites pas fonctionner le génératrice au propane.
OPÉRATION ARRÊT DU GÉNÉRATRICE stade, éloignez rapidement la poignée de recul du génératrice jusqu’à ce que le moteur démarre. Voir les figures 18 et 19. NOTE : Remettez doucement la poignée de recul en place l Retirez toutes les charges connectées des prises du panneau après avoir démarré...
Page 87
ECO en cas de fonctionnement en parallèle avec un connexion de charge. autre génératrice à onduleur Westinghouse. DISJONCTEURS Le mode ECO minimise la consommation de carburant et le Voir la figure 19.
Il est recommandé que le service soit effectué par un Pour prolonger la durée de vie de ce produit, suivez les revendeur agréé Westinghouse. instructions d’entretien et de maintenance de cette section. Contactez le service client avant d’intervenir sur tout rappel ou pièce sous garantie.
ENTRETIEN NETTOYAGE DU GÉNÉRATRICE FIG. 20 Ne stockez pas et ne faites pas fonctionner votre groupe électrogène dans des environnements sales, poussiéreux ou corrosifs. Ne laissez pas de corps étrangers et de débris obstruer les évents de l’appareil. NE JAMAIS nettoyer le génératrice avec un tuyau d’arrosage. L’eau peut endommager le système de carburant et les composants électriques du génératrice.
Retirez la bougie d’allumage à l’aide de la clé à douille fournie. AVIS Utilisez TOUJOURS AVIS la bougie d’allumage Westinghouse OEM ou compatible Ne jamais appliquez sans résistance (F7RTC). L’utilisation d’une bougie de charge latérale ou ne déplacez jamais la bougie d’allumage de type résistance peut entraîner un ralenti...
ENTRETIEN FIG. 24 l Installez soigneusement la bougie d’allumage en la serrant à la main, puis serrez de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire avec la clé à bougie. l Installez le couvercle de la bougie et fermez le capot d’entretien de la bougie. NETTOYAGE DU PARE-ÉTINCELLES Voir la figure 24.
Page 92
Le filtre à carburant doit être remplacé toutes les 100 heures ou six mois d’utilisation, selon la première éventualité. Il est recommandé que ce service soit effectué par un revendeur de service Westinghouse agréé. CONTRÔLE / RÉGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES Voir les figures 27 et 28.
Changer l’huile tous les mois lors d’un fonctionnement sous forte charge ou à des températures élevées. Nettoyez plus souvent dans des conditions sales ou poussiéreuses. Remplacez le filtre à air s’il ne peut pas être correctement nettoyé. Recommandez que l’entretien soit effectué par un revendeur agréé Westinghouse. 30 | Français...
Le capteur de CO a été activé ou un défaut du Déménager la génératrice / Contactez le service à la système s’est produit. clientèle de Westinghouse sans frais au 1-855-944-3571. Filtre à air sale. Nettoyez le filtre à air. Le moteur Générateur surchargé.
Page 95
DÉPANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE CORRECTION Si la température du réservoir de propane descend en dessous du point de rosée, À condition que tout l'équipement de manutention du la condensation sur le réservoir peut se propane fonctionne normalement, aucune correction transformer en givre ou en glace. Cela se n'est nécessaire.
Need help?
Do you have a question about the iGen5000DFc EFI and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Following a breakage, I need to replace the 120 Volt AC 20A receptacle of my IGEN5000DFC. Where can I purchase this item?