Advertisement

Quick Links

JRT-1
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
TOOL FRANCE S.A.S
9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France
www.promac.fr
M-10000760M
1
ROUTER TABLE
2024-01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JRT-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jet JRT-1

  • Page 1 JRT-1 ROUTER TABLE Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France www.promac.fr M-10000760M 2024-01...
  • Page 2 CE-Conformity Declaration CE-Konformitätserklärung Déclaration de Conformité CE Product / Produkt / Produit: Router table / Oberfrästisch / table de défonceuse JRT-1 10000760M Brand / Marke / Marque: Manufacturer / Hersteller / Fabricant: TOOL FRANCE S.A.S 9 Rue des Pyrénées,91090 LISSES, France We hereby declare that this product complies with the regulations Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    UK Declaration of Conformity Product: Router table Model: JRT-1 (10000760M) Brand: Manufacturer or authorized representative: TOOL France S.A.S Unit 1a Stepnell Park Off Lawford Road Rugby CV21 2UX United Kingdom We hereby declare that this product complies with the regulation:...
  • Page 4: Table Of Contents

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JRT-1 router table to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Page 5 Keep this operating instruction close by the machine, protected Do not operate the electric tool near inflammable liquids or from dirt and humidity, and pass it over to the new owner if gases. you part with the tool. Observe the fire fighting and fire alert options, for example the fire extinguisher operation and place.
  • Page 6: Remaining Hazards

    Do not remove chips and workpiece parts until the machine is Risk of kickback. The workpiece is caught by the rotating cutter at a complete standstill. and thrown back to the operator. Always use sharp cutting tools. Thrown workpiece parts can lead to injury. Sawdust and noise can be health hazards.
  • Page 7: Transport And Start Up

    Attach the Legs to the Table (Fig 3): Fig 1 Fig 3 A ..Fence guard B ..Dust port C ..Mitre gauge Attach the Switchbox (Fig 4): D, G ..Table extensions E ..Magnetic On/ Off switch F ..
  • Page 8 Attach the Fence Boards and Dust Port (Fig 6): Fig 6 Fig 9 Attach the Fence Guard (Fig 7): Attach the Router to the Table (Fig 10 ~ Fig13) A) Direct Mount (Fig 10, Fig 11): On certain router types it is possible to install the router directly to the machine table.
  • Page 9: Dust Connection

    Fig 13 Attach the Table Insert (Fig 14): Fig 11 B) Use Mounting Plate (Fig 12, Fig 13): In most cases it will be necessary to attach the router to the mounting plate first. Holes must be drilled according to your router´s hole pattern (Fig 12).
  • Page 10: Mains Connection

    5.4 Mains connection For safety reasons the router must be connected to the magnetic switch (E, Fig 16). This assures a safe On/Off- operation and avoids auto-restarting after power failures. Make sure the router switch is in the OFF-position before you plug in.
  • Page 11: Setup And Adjustments

    (Directive 2012/19/EC) and is effective only within the manual. Make sure the bit is securely seated in the collet chuck European Union. before making any cuts. 11. Available accessories Always use sharp cutting tools. Refer to the JET-Pricelist Always use the protective covers supplied.
  • Page 12 Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung des Oberfrästisches JRT-1 erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente. Lesen Sie diese Anleitung vollständig, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie die Maschine zusammenbauen, in Betrieb nehmen oder warten.
  • Page 13 Lesen und verstehen Sie die komplette Gebrauchsanleitung bevor Sie mit Montage oder Betrieb der Maschine beginnen. Niemals in die laufende Maschine greifen. Halten Sie Unbeteiligte, insbesondere Kinder vom Gefahrenbereich fern. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine auf, und geben Sie sie an Die laufende Maschine nie unbeaufsichtigt lassen.
  • Page 14: Restrisiken

    Bearbeiten Sie kein Werkstück welches nicht mit einem Lange Werkstücke durch Rollenböcke oder Tischverlängerung ausreichenden Sicherheitsabstand zum Fräswerkzeug geführt abstützen. werden kann. Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung der Maschine dürfen Das Werkstück niemals freihändig zuführen. Das Fräswerkzeug nur durch eine Elektrofachkraft vorgenommen werden. könnte das Werkstück schlagartig erfassen.
  • Page 15: Maschinenbeschreibung

    2 Tischverbreiterungen 5.1.Transport und Aufstellung 3 Tischeinlagen Die Aufstellung des Frästisches sollte in geschlossenen Gehrungsanschlag Räumen erfolgen, die Aufstellfläche muss ausreichend eben Seitendruckschuh und belastungsfähig sein. Fräsanschlag Frässchutz Der Frästisch kann bei Bedarf auf der Aufstellfläche befestigt 2 Druckkämme werden.. Montageplatte Absauganschluss Gebrauchsanleitung...
  • Page 16 Montage des Fräsanschlages am Tisch (Fig 5): Fig 5 Fig 8 Montage der Anschlagbretter und des Absaugtrichters (Fig 6): Montage des Seitendruckschuhs ( Fig 9): Fig 6 Montage des Frässchutzes (Fig 7): Fig 9 Montage der Oberfräse am Tisch (Fig10 bis Fig 13) A) Direkte Montage (Fig 10, Fig 11): Bei gewissen Oberfräsen ist es möglich diese direkt am Oberfrästisch zu befestigen.
  • Page 17: Befestigen Sie Die Oberfräse Mit Den Gelieferten Schrauben

    Fig 10 Fig 12 Befestigen Sie die Oberfräse mit den gelieferten Schrauben und Muttern direkt am Tisch (Fig 11). Befestigen Sie die Oberfräse mit den gelieferten Schrauben und Muttern (Fig 12). Befestigen Sie die Oberfräse mit Montageplatte am Oberfrästisch. Verwenden Sie die gelieferten Schrauben und Muttern (Fig 13). Fig 11 Fig 13 B) Montage mit Montageplatte (Fig 12, Fig 13):...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Beachten Sie dass die Netzspannung mit den Leistungsschilddaten der Maschine übereinstimmt. Zusammenbau des Gehrungsanschlags (Fig 15): Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H07RN-F. Die bauliche Absicherung muss 10A betragen. Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. 5.5 Inbetriebnahme Schalten Sie die Oberfräse ein.
  • Page 19: Rüst- Und Einstellarbeiten

    Fig 18 Bei komplizierten Formen, Schablonen zum exakten und sicheren Führen herstellen. Zapfenschneiden und Schlitzen ist nicht zulässig (hohe Fig 20 Verletzungsgefahr). Vor dem Bearbeiten des Werkstücks, an einem Abfallstück eine Probefräsung vornehmen. Lange Werkstücke durch Rollenböcke oder Tischverlängerung abstützen. Bearbeiten Sie immer nur ein Werkstück zugleich.
  • Page 20: Wartung Und Inspektion

    Elektrofachkraft durchgeführt werden. Richtlinie (2012/19/EU). Diese Richtlinie ist nur innerhalb der Europäischen Union wirksam. 9. Störungsabhilfe 11. Zubehör Motor stoppt oder startet nicht *Kein Strom- Siehe JET-Preisliste. Zuleitung und Netzsicherung prüfen. *Motor, Schalter oder Kabel defekt- Elektrofachkraft kontaktieren.
  • Page 21 Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de la table de défonceuse JET JRT-1. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à la sécurité...
  • Page 22 joindre cette documentation si vous cédez l‘appareil. inflammables. Respecter les consignes de lutte contre les incendies, par ex le lieu et l’utilisation des extincteurs. Ne pas effectuer de modifications à la machine. Utiliser les accessoires recommandés, des accessoires incorrects peuvent Préserver la machine de l’humidité...
  • Page 23: Risques

    Ne retirer les copeaux et les pièces que sur la machine à Remplacer immédiatement une lame endommagée. l'arrêt. Utiliser toujours des outils de fraisage affûtés. 3.3 Risques Garder la surface de la table propre, éliminer surtout les Même en respectant les directives et les consignes de sécurité résidus de résine.
  • Page 24: Description De La Machine

    La machine peut aussi être fixée à la surface. 5.2 Montage Déballer la machine. Avertir JET immédiatement si vous constatez des pièces endommagées par le transport et ne pas monter la machine. Fig 5...
  • Page 25 Montage des plaques de butée et de la buse d'aspiration: Fig 9 Fig 6 Montage de la défonceuse sur la table (Fig 10 ~ Fig 13) Montage du carter du fraiseur (Fig 7) : A) Montage direct (Fig 10, Fig 11): Il est possible de monter certaines défonceuses directement sur la table de défonceuse.
  • Page 26: Raccordement Au Collecteur De Poussières

    B) Montage avec plaque de montage (Fig 12, Fig 13): Montage de l'insertion de table (Fig 14): Pour la plupart des défonceuses, il est nécessaire de les monter d'abord sur une plaque de montage. Les orifices de montage doivent être perforés selon le schéma de perforation de votre défonceuse (Fig 12).
  • Page 27: Mise En Exploitation

    Fig 16 Fig 17 Pousser toute pièce étroite en fin d’usinage à l’aide d’un Ne pas utiliser de défonceuse dont la puissance du moteur poussoir. dépasse 1600 W (P1, puissance absorbée du moteur). S’assurer que le câble d’alimentation ne gêne pas le travail ni Pour travailler une pièce de longueur inférieure à...
  • Page 28: Réglages

    N'utiliser la machine que si l'outil de fraisage est bien fixé sur (2012/19/UE). Cette directive n'est efficace que dans l'Union la défonceuse. européenne. Ne pas utiliser d'outils émoussés ou abîmés. 11. Accessoires Les dispositifs de protection joints à la livraison doivent Voir liste de prix JET toujours être utilisés.

This manual is also suitable for:

10000760m

Table of Contents