VONROC CT504CA Original Instructions Manual

Combi tacker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
NO Oversatt fra orginal veiledning
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
COMBI TACKER
CT504CA
03
HU Eredeti használati utasítás fordítása
06
CS Překlad původního návodu k používání
TR Orijinal talimatların çevirisi
09
13
16
20
23
26
29
32
35
39
42
45
48
51

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CT504CA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VONROC CT504CA

  • Page 1 COMBI TACKER CT504CA EN Original Instructions HU Eredeti használati utasítás fordítása DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung CS Překlad původního návodu k používání NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing TR Orijinal talimatların çevirisi FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original...
  • Page 2 TYPE: 55 TYPE: 47 DOWN 15-25mm 15, 20, 25, 30, 32mm WWW.VONROC.COM...
  • Page 3: Special Safety Instructions

    1.5 mm2. When using a cable reel c) Protect your nose and mouth with a always unwind the reel completely dedicated mask. • Do not use the compressor when the electrical Read the user manual. cable or the plug is damaged, and instruct an WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Machine Information

    CT804AA. • To replace the drive pin with piston remove the Model No. CT504CA 4 screws on the piston head. Operating pressure 4-7 bar • Take out the drive pin with piston out without damaging the piston wall.
  • Page 5: Maintenance

    • WARNING! Nails or staples must be driven plied warranties of merchantability and fitness for straight into the material. Do not tilt the machi- a particular purpose. In no event shall VONROC be ne during operation. liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 6 • Kinder und Tiere sind vom Arbeitsbereich der nen und verwenden Sie sie nicht zum Reinigen Maschine fernzuhalten. von Kleidung, die jemand trägt. • Wenn Sie den Kompressor zum Sprühen von Farbe verwenden: a) Nicht in geschlossenen Räumen oder in der WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Montage

    Klammern vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den er einrastet. Dauerbetrieb ausgelegt. Austauschen von Antriebsstift und Kolben Ein Antriebsstift mit Kolben gehört nicht zum Lie- Modellnr. CT504CA ferumfang und muss separat über unsere Website Betriebsdruck 4 bis 7 bar bestellt werden, Artikelnummer: CT804AA. Nagellänge 10 bis 50 mm •...
  • Page 8: Betrieb

    Falls sich eine Klammer oder ein Nagel im Werk- und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden zeug verklemmt hat, gehen Sie wie folgt vor: Sie sich bitte direkt an VONROC. • Den Luftschlauch vom Anschluss (7) abnehmen. • Legen Sie das Werkzeug auf die Seite.
  • Page 9: Speciale Veiligheidsinstructies

    Garantien der Gebrauchs- kunt raadplegen. tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige De volgende symbolen worden gebruikt in de ge- Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des bruiksaanwijzing of op het product: Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder...
  • Page 10: Informatie Over Het Apparaat

    Modelnr. CT504CA • Houd bij het verwijderen van de slangkoppeling, Werkdruk 4-7 bar de slangkoppeling altijd stevig vast, om letsel...
  • Page 11 Nietjes/nagels inslaan (Afb. A) • Test de machine op een stuk afval. • Plaats de veiligheidspunt (5) plat op het mate- riaal dat vast moet worden gezet, op de plaats WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Particulières

    Il est • Si vous utilisez la machine pour pulvériser de la dangereux de brancher une prise d'un câble altéré peinture : dans une prise de courant. a) Ne travaillez pas dans des espaces confinés ou près de flammes nues. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Informations Sur La Machine

    Remplacer la tige d'entraînement avec piston Il n'y a pas de tige d'entraînement avec piston de N° de modèle CT504CA rechange et cet article doit être commandé sépa- Pression de service 4-7 bars rément sur notre site Internet, numéro d'article : CT804AA.
  • Page 15 Cette machine a été conçue pour fonctionner longtemps avec un minimum Les produits VONROC sont développés avec les d'entretien. Le fonctionnement continu et satisfai- normes de qualité les plus hautes et ils sont sant de la machine dépend de son bon entretien et...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad Especiales

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours Lea las advertencias de seguridad, las advertencias des revendeurs sont limités à la réparation ou au de seguridad adicionales y las instrucciones ad-...
  • Page 17: Información Sobre La Máquina

    • Al desmontar el acoplamiento del cabezal, sujé- Modelo n.º CT504CA telo siempre con firmeza para evitar el riesgo de Presión de trabajo 4-7 bar sufrir lesiones causadas por el desprendimiento de la manguera.
  • Page 18: Montaje

    • No utilice la herramienta sin grapas o clavos. Si colocará la grapa o el clavo. lo hace, acortará la vida útil de la máquina. • Sujete la parte delantera y trasera de la máqui- • Si los clavos o las grapas se atascan con fre- WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 GARANTÍA El producto VONROC ha sido fabricado con los estándares de calidad más elevados y garantiza- mos que está exento de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha de com-...
  • Page 20: Istruzioni Di Sicurezza

    • Non dirigere la pistola ad aria compressa verso • Se si utilizza il compressore per verniciare persone e non usarla per pulire gli indumenti a spruzzo: indossati. a) non lavorare in ambienti chiusi o in prossimi- tà di fiamme libere; WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 • Fare scorrere indietro l'asta porta-cartuccia (3) funzionamento continuo. fino ad avvertire uno scatto. Sostituzione del perno di trasmissione del movi- Codice modello CT504CA mento con pistone Pressione di esercizio 4-7 bar Il perno di trasmissione del movimento con pistone non è incluso;...
  • Page 22: Manutenzione

    è stata progettata per funzionare per un lungo periodo di tempo con una manutenzione mi- nima. Il funzionamento continuativo e soddisfacen- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- te dell'elettroutensile dipende da una cura corretta dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti e da una regolare pulizia della macchina.
  • Page 23: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    Läs användarhandboken. a quelle descritte in questo documento, comprese le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità Använd hörselskydd. per uno scopo particolare. In nessun caso VONROC sarà ritenuta responsabile di alcun danno inciden- Produkten uppfyller gällande säkerhetsnor- tale o consequenziale. I rimedi offerti dai rivenditori mer i EU-direktiven.
  • Page 24 Utrustningen är inte lämplig för kontinuerlig SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR ARBETE drift. MED LUFTTRYCKSSPIKPISTOLER • Kompressorn och slangar kan bli väldigt heta Modell-nr CT504CA under drift. Att vidröra dem kan resultera Drifttryck 4-7 bar i brännskador. • De gaser eller ångor som sugs in av kompres- Spiklängd...
  • Page 25 Använd aldrig lösningsmedel som eller spikning. Justera slagkraften i enlighet med bensen, alkohol, ammoniak, etc. Dessa kan skada detta och applicera mottrycket på maskinen för plastdelarna. att förhindra felaktig häftning eller spikning. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Under inga omständigheter ska rasiasta. VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller • Älä suuntaa vesisuihkuja tai syttyvien nesteiden följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- suihkuja kompressoriin.
  • Page 27 Laitetta ei ole suunniteltu jatkuvaan käyttöön. PAINEILMANAULAINTEN TURVALLISUUSOHJEET • Kompressori ja letkut voivat kuumentua erittäin Mallinro CT504CA kuumiksi käytön aikana. Niiden koskettaminen Käyttöpaine 4–7 bar voi aiheuttaa palovammoja. • Kompressorin imuaukon imemät kaasut tai...
  • Page 28 TAKUU vastapainetta estääksesi virheellisen sinkilän/ kiinnikkeen kiinnittymisen. VONROC-tuotteet on kehitetty korkeimpien laatus- tandardien mukaan ja ne sisältävät materiaali- ja valmistusviat kattavan takuun, joka on voimassa lain mukaan määritetyn ajan alkuperäisestä osto- WWW.VONROC.COM...
  • Page 29: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    1. SIKKERHETSANVISNINGER päivämäärästä lähtien. Mikäli tuotteessa ilmenee materiaali- ja/tai valmistusvikoja tämän aikajakson aikana, ota yhteyttä suoraan VONROC-yhtiöön. Les de medfølgende sikkerhetsadvarslene, ekstra sikkerhetsadvarsler og instruksjonene. Dersom Tämä takuu ei kata seuraavia olosuhteita: du ikke følger alle advarsler og instruksene kan •...
  • Page 30 Ap- maksimale trykk. Prøv ikke å reparere slangen paratet er ikke designet for kontinuerlig drift. hvis den er skadet. Modellnr. CT504CA SIKKERHETSANVISNINGER FOR ARBEID MED TRYKKLUFTSPISTOLER Trykk under arbeid 4–7 bar • Kompressoren og slangene kan bli veldig varme Spikerlengde 10–50 mm...
  • Page 31 Ha dette i minne. For lange spikere og stifter kan dette resultere i feil stifting eller spikring. Juster tryk- VONROC-produkter er utviklet i henhold til de kraften tilsvarende og påfør et mottrykk på mas- høyeste kvalitetsstandarder og er garantert fri for kinen for å...
  • Page 32 Følgende symboler anvendes i brugervejledningen formål. Under ingen omstendigheter kan VONROC eller på produktet: holdes ansvarlig for tilfeldige skader eller følge- skader. Forhandlerens virkemidler er begrenset til Læs brugervejledningen.
  • Page 33 Apparatet er ikke beregnet til kontinuerlig drift. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER TIL ARBEJDE MED TRYKLUFTPISTOLER Model nr. CT504CA • Kompressoren og slangerne kan blive meget Driftstryk 4-7 bar varme under drift. Hvis de berøres, kan det forårsage forbrændinger.
  • Page 34 Vær opmærksom med en blød klud, fugtet med sæbevand. Brug på dette. For lange søm og hæfteklammer kan ikke opløsningsmidler som f.eks. benzen, alkohol, dette forårsage forkert hæftning eller sømning. ammoniak osv., som kan beskadige plastikdelene. WWW.VONROC.COM...
  • Page 35: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    GARANTI 1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące i både materialer og udførelse i den periode, der bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące er retsligt angivet fra datoen for det originale køb.
  • Page 36: Informacje O Urządzeniu

    Urządzenie nie jest przeznaczone do ru wewnątrz kompresora. ciągłej pracy. • Podczas odłączania złączki węża zawsze mocno trzymać złączkę węża, aby uniknąć obrażeń Nr modelu CT504CA ciała spowodowanych przez wąż uderzający jak Ciśnienie robocze 4-7 bara bicz. • Podczas pracy zszywaczem/gwoździarką nosić...
  • Page 37 • Włożyć nowy bolec wbijający z tłokiem i wkręcić a następnie usunąć pasek zszywek lub gwoździ. wszystkie wcześniej wykręcone śruby w odpo- • Usunąć zablokowaną zszywkę/zablokowany wiednich miejscach. gwóźdź z magazynka. • Włożyć zszywki/gwoździe na miejsce i wpychać kanał magazynka na miejsce, aż do zatrzaśnię- cia. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 Spowoduje to skrócenie jego trwało- i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- ści. padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności • Jeśli dochodzi do częstego zacinania się gwoź- za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- dzi lub zszywek, oddać maszynę do naprawy nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub w autoryzowanym serwisie.
  • Page 39: Instrucțiuni De Siguranță

    1,5 mm2. Atunci când uti- c) Protejați-vă nasul și gura cu o mască dedicată. lizați un tambur cu cablu, desfășurați întotdeauna • Nu utilizați compresorul atunci când cablul elec- complet tamburul tric sau ștecherul sunt deteriorate și instruiți un WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Nu este inclus o tijă de acționare de rezervă cu continuă. piston, acest articol trebuie comandat separat de pe site-ul nostru, numărul articolului: CT804AA. Nr. model CT504CA • Pentru a înlocui tija de acționare cu pistonul, Presiune de lucru 4-7 bari scoateți cele 4 șuruburi de pe capul pistonului.
  • Page 41 în consecință și aplicați contrapresiunea GARANȚIE asupra aparatului pentru a preveni capsarea incorectă. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte 5. ÎNTREȚINEREA standarde de calitate și sunt garantate în privința materialelor și a manoperei pentru întreaga perioa- Asigurați-vă că aparatul nu este sub tensiu- dă...
  • Page 42: Instruções De Segurança

    Assegure-se de que o ambiente no qual está Utilizar extensões a trabalhar tem ventilação adequada. c) Proteja o nariz e a boca com uma máscara Utilize apenas as extensões aprovadas que sejam específica. adequadas para a entrada de alimentação da WWW.VONROC.COM...
  • Page 43 • Encaixe o eixo do cartucho (3) até ouvir um funcionamento contínuo. estalido. Substituir a cavilha de accionamento com pistão Modelo n.º CT504CA Não está incluído um pino de accionamento so- Pressão de funcionamento 4 - 7 bar bresselente com pistão, este artigo deve ser enco- mendado em separado no nosso Website, número...
  • Page 44 GARANTIA 5. MANUTENÇÃO Os produtos da VONROC são desenvolvidos de Certifique-se de que o equipamento não tem acordo com os padrões de qualidade mais eleva- corrente eléctrica quando efectuar o trabalho de dos e não têm quaisquer defeitos em termos de...
  • Page 45: Biztonsági Utasítások

    • A gyermekeket és állatokat a gép működési területétől távol kell tartani. • Ha a kompresszort festékszórásra használja: a) Ne dolgozzon zárt térben vagy nyílt láng közelében. b) Győződjön meg arról, hogy a környezet, amelyben dolgozni fog, az erre a célra kijelölt szellőzéssel rendelkezik. WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 A készülék nem folyama- TÖRTÉNŐ MUNKAVÉGZÉSHEZ tos működtetésre készült. • A kompresszor és a tömlők működés közben nagyon felforrósodhatnak. Megérintésük égési Modellazonosító CT504CA sérülést okozhat. Üzemi nyomás 4-7 bar • A kompresszor bemeneténél beszívott gázokat vagy gőzöket a kompresszoron belül tüzet vagy Szeg hossza 10–50 mm...
  • Page 47 ütőerőt módosítani kell. a gép alján lévő biztonsági fejre (5) nyomást Tisztítás gyakorolunk. Minden esetben győződjön meg arról, hogy a tűzőgép szája közvetlenül az anyag- Rendszeresen tisztítsa meg a szerszámházat hoz ér, amikor megnyomja az indítógombot. egy puha törlőkendővel, lehetőleg minden egyes WWW.VONROC.COM...
  • Page 48: Speciální Bezpečnostní Pokyny

    • Nikdy nesměrujte proud stlačeného vzduchu na amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. osoby ani na zvířata. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- • Poznámka: Některé díly kompresoru, jako jsou lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- hlava a průchozí potrubí, mohou dosahovat galmazók javításai kizárólag az előírásoknak nem...
  • Page 49: Informace O Zařízení

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PRÁCI S HŘE- zařízení není určeno pro nepřetržitý provoz. BÍKOVAČKAMI NA STLAČENÝ VZDUCH • Kompresor a hadice se mohou během používání Model č. CT504CA velmi zahřát. Kontakt s nimi může způsobit Provozní tlak 4-7 bar popáleniny. • Plyny nebo páry nasávané do kompresoru nesmí...
  • Page 50 (5) nacházející se na spodní části nářadí. Vždy pokud možno po každém použití. Dbejte na to, aby dbejte na to, aby při stisknutí spouště bylo ústí nebyly větrací drážky zaneseny prachem a jinými hřebíkovačky v přímém kontaktu s materiálem. nečistotami. U špatně odstranitelných nečistot WWW.VONROC.COM...
  • Page 51: Güvenli̇k Tali̇matlari

    çarpması, yangın ve/ ZÁRUKA veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilir. Güvenlik uyarılarını ve talimatları gelecekte referans olması Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- için saklayın. davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem Aşağıdaki semboller kullanıcı...
  • Page 52 çalışmayın. çakma ve zımbalama için tasarlanmıştır. Cihaz sürekli çalışma için tasarlanmamıştır. HAVALI ÇİVİ TABANCASI İLE ÇALIŞMAYA İLİŞKİN GÜVENLİK TALİMATLARI Model No. CT504CA • Kompresör ve hortumlar çalışma sırasında çok Çalıştırma basıncı 4-7 bar ısınabilir. Bunlara dokunmak yanıklara neden olabilir.
  • Page 53 çözücüler kullanmayın. ayarlayın ve hatalı zımbalama veya çivilemeyi GARANTİ önlemek için makineye ters basınç uygulayın. VONROC ürünleri en yüksek kalite standartlarına göre geliştirilir ve orijinal satın alma tarihinden itibaren yasal olarak öngörülen süre boyunca hem malzeme hem de işçilik açısından kusursuzluk...
  • Page 54 Bu süre içinde üründe kusurlu mal- zeme ve/veya işçilik nedeniyle herhangi bir arıza meydana gelirse, doğrudan VONROC ile iletişime geçin. Aşağıdaki durumlar bu garantinin dışındadır: • Makinede, yetkili olmayan servis merkezleri tarafından onarım ve/veya değişiklikler yapılmış veya denenmişse;...
  • Page 55 DECLARATION OF CONFORMITY CT504CA - COMBI TACKER 2006/42/EC, EN 792-13 Zwolle, 01-07-2024 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 56 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2407-29...

Table of Contents