Download Print this page

Adler Europe AD 7742 User Manual

Hide thumbs Also See for AD 7742:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

(GB) user manual - 6
(FR) mode d'emploi - 10
(PT) manual de serviço - 15
(LV) lietošanas instrukcija - 19
(HU) felhasználói kézikönyv - 28
(RO) Instrucţiunea de deservire - 24
(RU) инструкция обслуживания - 42
(MK) упатство за корисникот - 31
(SL) navodila za uporabo - 40
(PL) instrukcja obsługi - 66
(HR) upute za uporabu - 68
(DK) brugsanvisning - 44
(SR) Корисничко упутство - 50
(AR) ‫17 - دﻟﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬
AD 7742
(DE) bedienungsanweisung - 8
(ES) manual de uso - 13
(LT) naudojimo instrukcija - 17
(EST) kasutusjuhend - 22
(BS) upute za rad - 26
(CZ) návod k obsluze - 35
(GR) οδηγίες χρήσεως - 33
(NL) handleiding - 37
(FI) manwal ng pagtuturo - 59
(IT) istruzioni operative - 61
(SV) instruktionsbok - 53
(UA) інструкція з експлуатації - 47
(SK) Používateľská príručka - 56
(BG)
Инструкция за употреба
- 73

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AD 7742 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Adler Europe AD 7742

  • Page 1 AD 7742 (GB) user manual - 6 (DE) bedienungsanweisung - 8 (FR) mode d'emploi - 10 (ES) manual de uso - 13 (PT) manual de serviço - 15 (LT) naudojimo instrukcija - 17 (LV) lietošanas instrukcija - 19 (EST) kasutusjuhend - 22 (HU) felhasználói kézikönyv - 28...
  • Page 2 Model identifie r / Identyfikator modelu: AD7742 Symbol Value / Unit / Unit / Item / Parametr Item / Parametr Wartość Jednostka Jednostka Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) / Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie w przypadku elektrycznych Heat output / Moc cieplna akumulacyjnych miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń...
  • Page 3 Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach. This product is suitable only for occasional use or for use in well insulated rooms. Dieses Produkt ist nur für den gelegentlichen Gebrauch oder für die Verwendung in gut isolierten Räumen geeignet.
  • Page 4 D O N O T C O V E R « I N S C R I P T I O N I M P O R T A N C E T h e i n s c r i p t i o n o n t h e d e v i c e m e a d e v i c e i s n o t t o b e c o v e r e d w i t h c l o t h i n g , b l a n k e t s a n d o t h e r t e x t i l e p r o d u c t s w c a u s e i g n i t i o n .
  • Page 6 prietaiso drabužiams džiovinti. 26. Maitinimo laido nelaikyti virš termoventiliatoriaus, laidas negali liestis ar gulėti šalia karštų paviršių. Nestatyti termoventiliatoriaus po elektros lizdu. 27. Kaitinamieji paviršiai gali įkaisti iki aukštesnės nei 60 °C temperatūros. Termoventiliatorius turėtų stovėti tokioje vietoje, kad vaikai ir gyvūnai negalėtų jo pasiekti. 28.
  • Page 7 norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā. 2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst instrukcijā norādītajiem. 3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240V ~50Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces. 4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā...
  • Page 8: Tehniskie Dati

    u.c. Mitrums var radīt īssavienojumu un sabojāt ierīci. 22. Ieslēgtam termoventilatoram nemitīgi jāuzrauga un to nedrīkst izlaist no acīm. Izejot no telpas, ieslēgto termoventilatoru ir jāizslēdz. Ja termoventilator netiek ieslēgts, vienmēr izņemiet kontaktdakšu no elektrības padeves tīkla. 23. Nepieslēdziet termoventilatoru automātiskās izslēgšanas ierīcei, piemēram, termiskās vai laika kontroles iekārtai.