Download Print this page

Isotta CLS4600 Manual

Windshield

Advertisement

Quick Links

10 - 15 min.
HAI BISOGNO DI / YOU NEED / TU AS BESOIN DE / NECESITAS / DU BRAUCHST
Cacciavite T.C.
Chiave Inglese 17
Chiave a brugolo 4
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN
COMPONENTS
A
Piastre 4mm Dx - Sx
B
Banane regolabili
C
Vite autofilettante 4.8x25
D
Dado autobloccante M6 basso
E
Vite t.b. 6x25
F
Distanziale ferro h10 f10 d20
G
Vite t.c. 10x30 x1.25 sinistro nero
H
Vite t.c. 10x30 x1.25 destro nero
I
Rondella 10x20 nero
L
Dado M10x1.25 basso sinistro x1 e destro x1
M
Rondella 6x18 nero
N
Gommino ammortizzante
O
Funghetto parabrezza
Parabrezza/Windshield/Pare-brise/Parabrisas/Windschutzscheibe
Art: n° CLS4600
LEGENDA:
Avvitare / screw in / visser dans / atornille en / schraube ein
Svitare / unscrew / dévisser dans / desatornille en / herausschraube
N.B.
Con questo articolo è possibile montare AC/206 come accessorio integrato.
COMPONENTI / COMPONENTS / COMPOSANTS / COMPONENTES / KOMPONENTEN
A
Q
2
2
4
D
E
C
2
2
2
1
1
6
I
L
M
2
2
4
4
1
B
F
G
H
N
O

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLS4600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Isotta CLS4600

  • Page 1 Parabrezza/Windshield/Pare-brise/Parabrisas/Windschutzscheibe Art: n° CLS4600 10 - 15 min. LEGENDA: HAI BISOGNO DI / YOU NEED / TU AS BESOIN DE / NECESITAS / DU BRAUCHST Avvitare / screw in / visser dans / atornille en / schraube ein Cacciavite T.C.
  • Page 2 Avvertenze/Warnings/Avertissements/Advertencias/Warnungen IT/ Il rispetto delle normative locali è responsabilità dell'acquirente, quindi ti invitiamo a verificarle prima di utilizzare il prodotto. Per garantire la validità della garanzia, è importante seguire attentamente le istruzioni di montaggio fornite. RC Motor Projects non può essere ritenuta responsabile per eventuali problemi derivanti da un uso improprio o da un montaggio non corretto.
  • Page 3 IT / Piastrina di fissaggio per il parabrezza. IT / Seconda vista della piastrina: inserire il distanziale sotto di essa. EN / Fixing bracket for the windshield. EN / Second view of the bracket: insert the spacer underneath it. FR / Plaque de fixation pour le pare-brise. FR / Deuxième vue de la plaque : insérez l'entretoise en dessous.
  • Page 4 IT / Disegno esploso dell'assemblaggio. IT / Prodotto finito grazie per averci scelto. Buon viaggio! EN / Exploded view of the assembly. EN / Finished product, thank you for choosing us. Have a good trip! FR / Vue éclatée de l'assemblage. FR / Produit fini, merci de nous avoir choisis.