Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 36

Quick Links

Manual_FX-AF152_Int24_rev01
2

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FX-AF152 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FUXTEC FX-AF152

  • Page 1 Manual_FX-AF152_Int24_rev01...
  • Page 2: Übersicht Länderversionen

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 ÜBERSICHT LÄNDERVERSIONEN DEUTSCHE VERSION ..........................9 ENGLISH VERSION ..........................37 VERSION FRANCAISE ......................... 61 VERSIONE ITALIANA .......................... 90 VERSION ESPANOLA ........................116 VERSAO PORTUGUESA ........................142 NEDERLANDSE VERSIE........................168 SVENSK VERSION ..........................194 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ......................219...
  • Page 3: Table Of Contents

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Übersicht Länderversionen .........................3 DEUTSCHE VERSION ..........................9 Einführung und Sicherheit ......................9 Symbole ..........................11 Sicherheitshinweise ......................12 Montage ..........................18 Produkt ..........................21 Bedienung ..........................22 Wartung ..........................26 Langzeitlagerung ........................29 Zubehör und Ersatzteile......................34 Allgemeine Beschreibung ....................34 Technische Daten ......................
  • Page 4 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Warranty.......................... 59 Disposal ........................... 59 Customer service ......................59 Copyright ......................... 60 VERSION FRANCAISE ......................... 61 Introduction et sécurité ....................61 Symboles ......................... 63 Consignes de sécurité ....................... 64 Montage .......................... 70 Produit ..........................72 En service ......................... 73 Entretien ..........................
  • Page 5 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Garanzia ......................... 114 Smaltimento ........................114 Servizio clienti ........................ 115 Protezione del copyright ....................115 VERSION ESPANOLA ........................116 Introducción y seguridad ....................116 Símbolos ........................118 Instrucciones de seguridad ..................... 119 Montaje ......................... 125 Producto ........................127 Servicio servicio......................128 Mantenimiento ......................
  • Page 6 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Garantia ......................... 166 Eliminação ........................167 Serviço de apoio ao cliente ..................... 167 Proteção dos direitos de autor ..................167 NEDERLANDSE VERSIE........................168 Introductie en beveiliging ....................168 Symbolen ........................170 Veiligheidsinstructies ..................... 171 Montage ........................177 Product .......................... 179 Service service .......................
  • Page 7 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 117. Garanti ........................... 217 118. Avfallshantering ......................217 119. Kundtjänst ........................218 120. Upphovsrättsskydd ......................218 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ......................219 121. Wprowadzenie i zabezpieczenia ..................219 122. Symbole ......................... 221 123. Instrukcje bezpieczeństwa ....................222 124. Montaż .......................... 228 125.
  • Page 8: Deutsche Version

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 DEUTSCHE VERSION 1. Einführung und Sicherheit Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Original-Bedienungsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme und befolgen Sie die Anweisungen. Bewahren Sie das Dokument für zukünftige Referenz oder für spätere Besitzer sicher auf. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut.
  • Page 9: Verantwortung Des Benutzers

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Dies kann von folgenden Einflussfaktoren verursacht werden, die vor jedem bzw. Während des Gebrauches beachtet werden sollen: Wird die Maschine richtig verwendet Ist die Art des Schneidens vom Material bzw. wie es verarbeitet, wird richtig Ist der Gebrauchszustand von der Maschine in Ordnung Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw.
  • Page 10: Symbole

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Stellen Sie sicher, dass jede Person, die das Gerät bedient, mit der Steuerung und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut ist. • Die Motorhacke muss immer gemäß den Anweisungen des Herstellers im Anweisungshandbuch verwendet werden. Dies ist das Sicherheitssymbol. Es wird verwendet, um Sie auf potenzielle Gefahren für Ihre persönliche Sicherheit hinzuweisen.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 WARNHINWEIS Gefahr von Hörverlust. Tragen Sie Gehörschutz. WARNHINWEIS Gefahr von Augenverletzungen. Tragen Sie ANSI-zertifizierte Schutzbrillen mit Seitenschutz. WARNHINWEIS Bitte rutschfeste Sicherheitsschuhe tragen. WARNHINWEIS Bitte tragen Sie robuste Handschuhe. WARNHINWEIS Halten Sie Ihre Füße von den sich schnell drehenden Klingen fern. WARNUNG: Leicht entflammbar Verunreinigungen, nicht einatmen WARNUNG vor heißen Bauteilen...
  • Page 12 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF! Vorsichtsmaßnahmen beim Einrichten • Inspizieren Sie gründlich den Bereich, in dem das Gerät verwendet werden soll, und entfernen Sie alle Fremdkörper. • Lösen Sie alle Kupplungen und schalten Sie in den Leerlauf, bevor Sie den Motor starten. •...
  • Page 13 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Der Betrieb eines Motors in Innenräumen KANN SIE IN MINUTEN TÖTEN. Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein unsichtbares und geruchloses Gift. Verwenden Sie das Gerät NIEMALS in einem Haus oder einer Garage, AUCH NICHT, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Verwenden Sie das Gerät nur IM FREIEN und weit entfernt von Fenstern, Türen und Lüftungsöffnungen.
  • Page 14 Fehlfunktionen verursachen. Vorsicht ist in der Nähe des Magnetes oder des Seilstarters des Motors geboten. • Verwenden Sie nur Zubehör, das von FUXTEC für Ihr Modell empfohlen wird. Zubehör, das für ein Gerät geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Gerät gefährlich werden. •...
  • Page 15 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Weite Kleidung, Schmuck oder langes Haar können sich in beweglichen Teilen verfangen. • Teile, insbesondere Komponenten des Abgassystems, werden während des Gebrauchs sehr heiß. Halten Sie Abstand zu heißen Teilen. • Bedecken Sie das Gerät nicht während des Betriebs. •...
  • Page 16 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Händler versiegelt sind. Nur ein qualifizierter Servicetechniker darf Teile einstellen, die die Drehzahl des Motors beeinflussen könnten. • Überprüfen Sie Scherbolzen, Motorbefestigungsbolzen und andere Bolzen in regelmäßigen Abständen auf ordnungsgemäßen Sitz, um sicherzustellen, dass das Gerät in sicherem Betriebszustand ist. •...
  • Page 17: Montage

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Gesetze oder Vorschriften zur Brandverhütung informieren. UM SCHWERE VERLETZUNGEN DURCH UNBEABSICHTIGTES STARTEN ZU VERMEIDEN: Schalten Sie den Netzschalter des Geräts auf „AUS“, warten Sie, bis der Motor abgekühlt ist, und ziehen Sie das Zündkerzenkabel ab, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder Anpassungen daran vornehmen. Startposition der Maschine: Starten Sie die Maschine immer außerhalb schattiger Bereiche, um Verletzungen zu vermeiden! In großen Höhen müssen der Vergaser des Motors, der Drehzahlregler (falls vorhanden) und alle...
  • Page 18 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Entfernen Sie den Pin (2.) aus der Achse/Zugstangenbaugruppe (1.). • Entfernen Sie die Achse/Zugstangenbaugruppe (1.) aus der Halterung (2.) am Kultivator. • Befestigen Sie die beiden Räder an der Achse/Zugstangenbaugruppe in der gezeigten Ausrichtung. Verwenden Sie dazu jeweils eine M6x12-Schraube und eine Ø6-Unterlegscheibe pro Rad.
  • Page 19 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Befestigen Sie den rechten Griff (1.1) und den linken Griff (1.2) am Mittelgriff (2.) mit vier M8x45- Schrauben (3.), Ø8-Unterlegscheiben (4.), Ø8- Sicherungsscheiben (5.) und Knäufen (6). Achten Sie darauf, dass die Knäufe innen angebracht sind. • Montieren Sie die Zierplatte. Nachdem Sie die Zierplatte entsprechend der Bohrung am Griff ausgerichtet haben, befestigen Sie die Zierplatte mit den Befestigen Sie sie mit Schrauben M6x35 und sichern Sie sie mit Muttern.
  • Page 20: Produkt

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Produkt TEILEBESCHREIBUNG 1. Start-/Stoppschalter 2. Gasregelhebel 3. Luftfilter 4. Starter Griff 5. Kraftstofftank 6. Zinken...
  • Page 21: Bedienung

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 6. Bedienung Lesen Sie den gesamten Abschnitt WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE zu Beginn dieses Handbuchs, einschließlich aller Unterüberschriften, bevor Sie mit der Einrichtung oder Nutzung dieses Produkts beginnen. Vorstart-Checks Überprüfen Sie den Motor und das Gerät auf beschädigte, lockere oder fehlende Teile, bevor Sie mit der Einrichtung und dem Start beginnen.
  • Page 22: Starten Des Motors

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Zweitaktöl mit 1 Liter Stabilisator behandeltem bleifreiem Benzin in einem zugelassenen Behälter. Schütteln Sie den Behälter anschließend sanft, um das Benzin/Zweitaktöl gründlich zu vermischen. • Falls erforderlich, füllen Sie den Kraftstofftank mit der vorgemischten Mischung aus bleifreiem Benzin und Zweitaktöl bis etwa 25 mm unter den Einfüllstutzen des Tanks. •...
  • Page 23: Motor Abstellen

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Halten Sie den Startergriff des Motors locker und ziehen Sie ihn langsam, bis Sie Widerstand spüren. Lassen Sie das Starterseil vollständig zurückgleiten und ziehen Sie es dann schnell. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Motor startet. Hinweis: Lassen Sie den Startergriff nicht gegen den Motor zurückschnellen.
  • Page 24 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN: Halten Sie Hände, Finger, Füße und lose Kleidung von den rotierenden Zinken fern. Achten Sie auf mögliche vergrabene Hindernisse wie Kabel, Leitungen, Bewässerungssysteme und Landschaftsgewebe. Betreiben Sie das Gerät NICHT über oder in der Nähe von elektrischen Kabeln, Gasleitungen oder anderen Versorgungsleitungen.
  • Page 25: Wartung

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 niedrige Motordrehzahl, um die Ergebnisse zu verbessern. HINWEIS: Wenn die Zinken blockieren oder der Kultivator während des Betriebs auf einen Fremdkörper trifft, lassen Sie sofort den Gashebel los und schalten Sie den Motor aus. Warten Sie, bis die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist. Trennen Sie die Zündkerzenkappe, entfernen Sie Fremdkörper und inspizieren Sie den Kultivator.
  • Page 26 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Auf lose Hardware prüfen Leerlaufdrehzahl prüfen/anpassen Reinigen Sie Schmutz von den Zinkenmessern und der Welle Sauberer Luftfilter Überprüfen Sie den Sedimentbecher Zündkerze prüfen und reinigen 1. Reinigen Sie den Kraftstofftank, das Sieb und den Vergaser 2. Saubere Kohlenstoffablagerungen aus der Brennkammer Kraftstoffleitung ggf.
  • Page 27: Wartung Der Zündkerze

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 3. Herstellen der richtigen Benzin-Zweitaktöl-Mischung, mischen Sie 40 ml Zweitaktöl mit 1 Liter Stabilisator behandeltem bleifreiem Benzin in einem zugelassenen Behälter. Schütteln Sie den Behälter anschließend vorsichtig, um das Benzin und das Zweitaktöl gründlich zu vermischen. 4. Falls erforderlich, füllen Sie den Kraftstofftank bis etwa 2,5 cm (1 Zoll) unter den Einfüllstutzen mit der vorgemischten Benzin-Zweitaktöl-Mischung.
  • Page 28: Langzeitlagerung

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Für Papierfilter: • Um Verletzungen durch Staub und Schmutz zu vermeiden, tragen Sie ANSI-zertifizierte Schutzbrillen, eine NIOSH-zertifizierte Staubmaske/Atemschutzmaske strapazierfähige Arbeitshandschuhe. Verwenden Sie in einem gut belüfteten Bereich und fern von anderen Personen Druckluft, um Staub aus dem Filter zu blasen. Für Schaumstofffilter: •...
  • Page 29 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 5. NACH DER LAGERUNG: Befolgen Sie vor dem Starten des Motors nach der Lagerung die Verfahren in den Vorstart- Checks. Wenn vorgemischter Kraftstoff verwendet wird, der gelagert wurde, beachten Sie, dass während der Lagerung ein Teil des Benzins im Kraftstoff verdampft, während das Zweitaktöl nicht verdampft, was das Benzin-Öl-Mischungsverhältnis verändert.
  • Page 30 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 vorzubereiten. 6. Reinigen Sie die Kraftstoffleitungen mit einem Kraftstoffadditiv. Starke 7. Vergaser ist überflutet. Ablagerungen erfordern möglicherweise eine intensivere Reinigung. 7. Drehen Sie den Choke-Knopf in die RUN-Position (offen). Ziehen Sie den Startergriff 10– 8. Verstopfter Kraftstofffilter. 20-mal, um den Vergaser zu 9.
  • Page 31 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Zündkerzenloch. Betätigen Sie den Motor ein paar Mal und 2. Lose oder defekte Zündkerze (Ein versuchen Sie es erneut zu Zischgeräusch tritt auf, wenn starten. versucht wird, den Motor zu 2. Ziehen Sie die Zündkerze fest starten). an. Wenn das Problem weiterhin besteht, ersetzen Sie die Zündkerze.
  • Page 32 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 minderwertigem Benzin-Öl- Stabilisator behandeltem Gemisch gefüllt. bleifreiem Benzin-Zweitaktöl- Gemisch. Verwenden Sie kein Benzin mit mehr als 10 % Ethanol (z. B. E15, E20, E85 2. Defektes Entlüftungsventil usw.). verursacht ein Vakuum, das den 2. Testen und ersetzen Sie das Kraftstofffluss behindert.
  • Page 33: Zubehör Und Ersatzteile

    Befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen bei der Diagnose oder Wartung des Geräts oder Motors. 9. Zubehör und Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör und -Ersatzteile, um die Sicherheit und einwandfreie Funktion des Geräts zu gewährleisten. Weitere Informationen finden Sie unter www.FUXTEC.com. 10. Allgemeine Beschreibung Artikelnummer: FX-AF152 Artikelbezeichnung: FUXTEC Benzin Ackerfräse FX-AF152...
  • Page 34: Technische Daten

    Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalteinwirkung, technische Veränderungen, die Verwendung ungeeigneter Zubehörteile oder Nicht-Originalersatzteile und Reparaturversuche durch nicht qualifiziertes Personal. Gewährleistungsreparaturen dürfen ausschließlich von Technikern der Firma FUXTEC durchgeführt werden. 13. Entsorgung Das Verpackungsmaterial besteht aus recycelbaren Materialien und sollte gemäß den geltenden Entsorgungsvorschriften entsorgt werden.
  • Page 35: Kundenservice

    Alle Rechte vorbehalten. Die Inhalte dieser Anleitung sind urheberrechtlich geschützt. Ihre Verwendung ist im Rahmen der Bedienung zulässig. Eine darüberhinausgehende Verwendung oder Vervielfältigung ist ohne schriftliche Genehmigung der FUXTEC GmbH nicht gestattet. Die FUXTEC GmbH behält sich vor, Änderungen innerhalb dieser Bedienungsanleitung auch ohne vorherige...
  • Page 36: English Version

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 ENGLISH VERSION 16. Introduction and security General information Read this original user manual carefully before using it for the first time and follow the instructions. Keep the document safe for future reference or for future owners. Familiarize yourself with the controls and the correct operation of the device.
  • Page 37: Responsibility Of The User

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Is the machine used correctly Is the way of cutting the material or how it is processed, is done correctly Is the use condition of the machine okay? Sharpness of the cutting tool or correct cutting tool Are the grab handles optionally mounted and are they fixed to the machine body? If you notice an unpleasant sensation or skin discoloration on your hands while using the machine, stop working immediately.
  • Page 38: Symbols

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Hint: • Read the instructions carefully. Familiarize yourself with the controls and how to use the device correctly. • Never allow children or people who are not familiar with these instructions to use this machine. Local regulations may limit the age of an operator. •...
  • Page 39: Safety

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 WARNING: Highly flammable Impurities do not inhale. WARNING about hot components License plate – Guaranteed noise level complies with legal guidelines CE mark The product complies with the requirements and regulations of the European Community. 18. Safety WARNING! Failure to follow all instructions below may result in fire, severe injury and/or death. The warnings and precautions discussed in this guide may not cover all conditions and situations that may occur.
  • Page 40: Precautions In Operation

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 7. The operation of this device can generate sparks that can ignite fires near dry vegetation. Spark arrest may be required. The operator should check with local fire departments for fire prevention laws or regulations. 8. Only set up and use the device on a flat, flat and well-ventilated surface. 9.
  • Page 41 Caution is advised near the magnet or the rope starter of the motor. 27. Only use accessories that are recommended by FUXTEC for your model. Accessories that are suitable for one device can be dangerous when used with another device.
  • Page 42: Maintenance Precautions

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 31. Use this device with both hands only. Using the device with only one hand can easily lead to loss of control. 32. Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep hair, clothing, and gloves away from moving parts. Loose clothing, jewellery or long hair can get caught in moving parts. 33.
  • Page 43 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 5. Never store the machine with fuel in the tank in a building where ignition sources are present, such as hot water and space heaters, tumble dryers, etc. Allow the engine to cool down in an enclosed space before storage. 6.
  • Page 44 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 At high altitudes, the engine's carburetor, speed controller (if present) and any other parts that control the fuel-to-air ratio must be adjusted by a qualified mechanic to allow efficient use at high altitudes and to prevent damage to the engine as well as any other equipment used with this product. 19.
  • Page 45: Handle Assembly

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 3. Remove the axle/tie rod assembly (1st) from the bracket (2nd) on the cultivator. 4. Attach the two wheels to the axle/tie rod assembly in the orientation shown. To do this, use one M6x12 screw and one Ø6 washer per wheel. Handle Assembly 1.
  • Page 46: Product

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 3. Assemble the decorative plate. After aligning the trim according to the hole on the handle, fasten the trim with the M6x35 screws and secure it with nuts. Product...
  • Page 47: Service

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 PART DESCRIPTION 1. Start/stop switch 2. Gas control 3. Air filter 4. Starter Griff 5. Power Tank 6. Tines 21. Service Read the entire IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS section at the beginning of this guide, including any subheadings, before you begin to set up or use this product. Pre-start checks Check the engine and equipment for damaged, loose, or missing parts before starting setup and startup.
  • Page 48: Starting The Engine

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Check the fuel level before each use. Do not run the engine with an incorrect mixture of unleaded gasoline and two-stroke oil. Operating the engine with the wrong mixture WILL permanently damage the engine. Fuel-oil mixture 1. Unleaded gasoline 2.
  • Page 49 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 4. Hold the motor's starter handle loose and pull it slowly until you feel resistance. Allow the starter rope to slide back completely, then pull it quickly. Repeat this process until the engine starts. Note: Do not allow the starter handle to snap back against the engine.
  • Page 50 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 local utility before using the cultivator. 1. Before starting the engine: Place the axle/tie rod assembly in the working position and set the desired working depth (maximum 6 inches deep) by adjusting the axle/tie rod assembly: Remove the R-clip and cotter pin (1.) that hold the assembly in place.
  • Page 51 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 TO PREVENT SERIOUS INJURY DUE TO EQUIPMENT FAILURE: Do not use damaged devices. If you experience unusual noise, vibration, or excessive smoke, have the problem resolved before continuing to use the device. Follow all maintenance instructions in this manual. The engine can suffer serious damage if it is not properly maintained.
  • Page 52: Spark Plug Maintenance

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 off and let it cool down before adding fuel. Do not smoke. 1. Clean the fuel cap and the area around the cap. 2. Unscrew and remove the fuel cap. Note: Do not use gasoline with more than 10% ethanol (E10). Do not use E85 ethanol. Add a fuel stabilizer to the gasoline, otherwise the warranty will be void.
  • Page 53: Air Filter Maintenance

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 NOTE: Using the wrong spark plug can damage the engine. 4. When installing a new spark plug, adjust the electrode spacing according to the specifications in the specification table. Do not pry against the electrode, as the spark plug may be damaged. 5.
  • Page 54 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 a. Clean the area around the spark plug. Remove the spark plug and add 1/2 tablespoon of 2-Cycle Oilthrough the spark plug hole into the cylinder. b. Replace the spark plug, but leave the spark plug cap removed. c. Pull the starter handle to distribute the oil in the cylinder. Stop after one or two turns when you feel the piston start the compression stroke (if you feel resistance).
  • Page 55 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 E15, E20, E85, etc.). 5. Press the primer pump 5. Carburetor not prepared (not several times to prepare the pumped). system. 6. Clean the fuel lines with a fuel 6. Dirty fuel lines. additive. Heavy deposits may require more intensive cleaning.
  • Page 56 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 3. Loose cylinder head or damaged 3. Tighten the cylinder head cylinder head gasket (A hissing firmly. sound occurs when trying to If this does not resolve the start the engine). problem, replace the cylinder head gasket. Engine misfires 1.
  • Page 57: Accessories And Spare Parts

    24. Accessories and spare parts Use only original accessories and spare parts to ensure the safety and proper functioning of the device. For more information, see www.FUXTEC.com. 25. General description Article number: FX-AF152 Product name: FUXTEC Petrol tiller FX-AF152 26. Specifications Description Tiller Brand...
  • Page 58: Warranty

    Warranty repairs may only be carried out by FUXTEC technicians. 28. Disposal The packaging material is made of recyclable materials and should be disposed of in accordance with the applicable disposal regulations.
  • Page 59: Copyright

    All rights reserved. The contents of this manual are protected by copyright. Their use is permitted within the scope of operation. Any further use or duplication is not permitted without the written permission of FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH reserves the right to make changes within this operating manual without prior communication.
  • Page 60: Version Francaise

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 VERSION FRANCAISE 31. Introduction et sécurité Remarques générales Lisez attentivement ce mode d'emploi original avant la première utilisation et suivez les instructions. Conservez ce document en lieu sûr pour toute référence future ou pour tout propriétaire ultérieur. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Respectez toutes les mesures de sécurité...
  • Page 61: Responsabilité De L'utilisateur

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 La machine est-elle utilisée correctement Le type de coupe dépend-il du matériau ou de la manière dont il est traité ? L'état d'utilisation de la machine est-il correct ? l'état d'affûtage de l'outil de coupe ou l'outil de coupe correct Les poignées de maintien, le cas échéant les poignées vibrantes en option, sont-elles montées et solidement fixées au corps de la machine ? Si vous constatez une sensation désagréable ou une décoloration de la peau de vos mains pendant...
  • Page 62: Symboles

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Il s'agit du symbole de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des dangers potentiels pour votre sécurité personnelle. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort. DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 AVERTISSEMENT Veuillez porter des chaussures de sécurité antidérapantes. AVERTISSEMENT Veuillez porter des gants robustes. AVERTISSEMENT N'approchez pas vos pieds des lames qui tournent rapidement. AVERTISSEMENT : Facilement inflammable Impuretés, ne pas inhaler AVERTISSEMENT concernant les composants chauds Marquage - Niveau sonore garanti conforme aux directives légales Marquage CE Le produit est conforme aux exigences et aux réglementations de la Communauté...
  • Page 64: Précautions D'utilisation

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Précautions à prendre lors de la mise en place Inspectez minutieusement la zone dans laquelle l'appareil doit être utilisé et retirez tout corps étranger. Desserrez tous les embrayages et passez au point mort avant de démarrer le moteur. L'essence et les vapeurs d'essence sont inflammables et potentiellement explosives. Prenez les précautions suivantes : Stockez le carburant dans des récipients spécialement conçus à...
  • Page 65 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 inodore. 3. N'utilisez JAMAIS l'appareil dans une maison ou un garage, PAS non plus si les portes et les fenêtres sont ouvertes. 4. N'utilisez l'appareil qu'EN EXTERIEUR, loin des fenêtres, des portes et des ouvertures de ventilation. 5. Gardez les mains et les pieds à l'écart des pièces en rotation. 6.
  • Page 66 La prudence est de mise à proximité de l'aimant ou du démarreur à câble du moteur. 30. N'utilisez que les accessoires recommandés par FUXTEC pour votre modèle. Les accessoires adaptés à un appareil peuvent être dangereux s'ils sont utilisés avec un autre appareil.
  • Page 67: Précautions D'entretien

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 39. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des fuites connues dans le système de carburant du moteur. 40. Si des déversements de carburant ou d'huile se produisent, ils doivent être nettoyés immédiatement. Éliminez les liquides et les matériaux de nettoyage conformément aux réglementations locales, nationales ou fédérales.
  • Page 68 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 fonctionner en toute sécurité. 5. Ne stockez jamais la machine avec du carburant dans le réservoir dans un bâtiment où il y a des sources d'inflammation, comme par exemple des chauffages à eau chaude et des chauffages de locaux, des séchoirs à linge, etc. Laissez le moteur refroidir avant de le stocker dans un local fermé.
  • Page 69: Montage

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 d'alimentation de l'appareil sur "ARRÊT", attendez que le moteur ait refroidi et débranchez le fil de la bougie avant d'assembler ou d'ajuster l'appareil. Position de démarrage de la machine : toujours démarrer la machine en dehors des zones ombragées afin d'éviter les blessures ! En haute altitude, le carburateur du moteur, le régulateur de vitesse (le cas échéant) et toutes les autres pièces qui contrôlent le rapport air-carburant doivent être ajustés par un mécanicien qualifié...
  • Page 70 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Retirez l'ensemble axe/barre de traction (1.) de son support (2.) sur le cultivateur Fixez les deux roues à l'ensemble essieu/barre d'attelage dans l'orientation indiquée. Utilisez pour cela une vis M6x12 et une rondelle Ø6 par roue. Poignée Montage Fixez la poignée centrale (1.) à la poignée inférieure (2.) avec quatre vis M8x45 (3.), des rondelles Ø8 (4.), des rondelles d'arrêt Ø8 (5.) et des boutons (6).
  • Page 71: Produit

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Montez la plaque décorative. Après avoir orienté la plaque décorative en fonction du trou de la poignée, fixez-la avec les vis M6x35 et bloquez-la avec des écrous. Produit...
  • Page 72: En Service

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 DESCRIPTION DES PIÈCES Bouton marche/arrêt Levier de commande des gaz Filtre à air Poignée de démarrage Réservoir de carburant Dents 36. En service Lisez l'intégralité de la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES au début de ce manuel, y compris tous les sous-titres, avant de commencer à configurer ou à utiliser ce produit. Vérifications avant le démarrage Avant de procéder à...
  • Page 73: Démarrage Du Moteur

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Vérifiez le niveau de carburant avant chaque utilisation. Ne faites pas fonctionner le moteur avec un mauvais mélange d'essence sans plomb et d'huile pour moteur deux temps. L'utilisation du moteur avec un mélange inapproprié IMPOSSIBLE d'endommager le moteur de manière permanente Mélange carburant-huile 1.
  • Page 74: Arrêter Le Moteur

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Appuie 7 à 10 fois sur la pompe d'amorçage jusqu'à ce que le carburant soit visible dans la conduite de carburant • Mettez l'interrupteur du moteur sur MARCHE • Remarque : ne tirez pas sur l'accélérateur lorsque vous démarrez le moteur.
  • Page 75 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Pour arrêter le moteur en cas d'urgence : • Relâchez la gâchette d'accélération et mettez l'interrupteur du moteur en position OFF. • Dans des conditions normales, utilisez la procédure suivante : o Relâchez la gâchette d'accélérateur. o Faites tourner le moteur au ralenti pendant 1 à 2 minutes. o Mettez l'interrupteur du moteur sur ARRÊT.
  • Page 76: Entretien

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Tenez les poignées à deux mains. • Lorsque le moteur tourne, tirez la manette des gaz du guidon (1.) vers le haut pour faire tourner les dents et avancer. Relâchez la manette des gaz pour arrêter la rotation des dents et le mouvement vers l'avant •...
  • Page 77 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 fréquence d'utilisation, la température, la qualité de l'air, la qualité du carburant et d'autres influences. Remarque : les procédures suivantes complètent les vérifications et l'entretien réguliers requis dans le cadre du fonctionnement normal du moteur et de l'équipement. Procédure Avant Après Mensuel ou...
  • Page 78: Entretien De La Bougie D'allumage

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 IMPORTANT : votre garantie sera annulée si le réservoir de carburant du moteur n'est pas rempli avant chaque utilisation avec le mélange approprié (50:1) d'essence sans plomb traitée avec un stabilisateur et d'huile pour moteur deux temps. L'huile deux temps doit être conforme aux exigences JASO M345 FD ou ISO-L-EGD pour les moteurs refroidis par air et être synthétique.
  • Page 79: Entretien Du Filtre À Air

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Installez la bougie neuve ou nettoyée dans le moteur : • Bougies d'allumage avec joint : Vissez la bougie avec les doigts jusqu'à ce que le joint touche la culasse. Serrez-la ensuite d'environ 1/2 à 2/3 de tour. •...
  • Page 80 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 o Appuyer 8 fois sur la pompe d'amorçage. o Vidangez le reste de carburant dans le réservoir. o Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il meure par manque de carburant. o Remettez le bouchon du réservoir de carburant en place et serrez-le. •...
  • Page 81 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 carburant. Remplacez les composants endommagés par des composants neufs. Utilisez uniquement un mélange frais d'essence sans plomb et d'huile pour deux temps, traité avec un stabilisateur d'octane 87+. Mélange essence-huile de N'utilisez pas d'essence mauvaise qualité ou contenant plus de 10 % détérioré/déclassé.
  • Page 82 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 tournez pas jusqu'à ce que les dents tournent au ralenti. PROBLÈMES LIÉS À L'ALLUMAGE SOLUTIONS AUX PROBLÈMES (ÉTINCELLE) : LIÉS À L'ALLUMAGE Le capuchon de la bougie (ÉTINCELLE) : d'allumage n'est pas bien Connectez correctement le raccordé. capuchon de la bougie. L'électrode de la bougie est Nettoyez la bougie mouillée ou encrassée.
  • Page 83 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 électrodes de la bougie l'écartement des électrodes d'allumage ou bougie ou remplacez la bougie. d'allumage endommagée. Remplacez le capuchon de la Capuchon de bougie d'allumage bougie. défectueux. Utilisez uniquement un Mélange d'essence et d'huile mélange frais d'essence sans vieux ou de mauvaise qualité. plomb et d'huile pour deux temps, traité...
  • Page 84: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Respectez toutes les mesures de sécurité lors du diagnostic ou de l'entretien de l'appareil ou du moteur. 39. Accessoires et pièces de rechange Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine afin de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil. Pour plus d'informations, consultez le site www.FUXTEC.com.
  • Page 85: Description Générale

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 40. Description générale Numéro d'article : FX-AF152 Nom du produit : FUXTEC fraiseuse agricole à essence FX-AF152 41. Données techniques Description Fraiseuse de sol Marque FUXTEC Modèle FX-AF152 Moteur moteur à 2 temps Cylindrée (cm³) 51,6 Mode de refroidissement...
  • Page 86 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Protégez l'environnement. Recyclez l'huile usagée de cet appareil et amenez-la à un centre de recyclage. Ne versez pas l'huile usagée dans les égouts, le sol, les rivières, les lacs ou les océans. Éliminez votre appareil de manière durable. Vous ne devez pas jeter les appareils avec les déchets ménagers normaux.
  • Page 87 Manual_FX-AF152_Int24_rev01...
  • Page 88: Service Clientèle

    Tous droits réservés. Le contenu de ce manuel est protégé par les droits d'auteur. Leur utilisation est autorisée dans le cadre de la commande. Toute utilisation ou reproduction dépassant ce cadre est interdite sans l'autorisation écrite de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se réserve le droit d'effectuer des modifications dans ce mode d'emploi, même sans communication préalable.
  • Page 89: Versione Italiana

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 VERSIONE ITALIANA 46. Introduzione e sicurezza Note generali Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso originali e seguire le istruzioni. Conservare il documento in un luogo sicuro per future consultazioni o per i futuri proprietari.
  • Page 90: Responsabilità Dell'utente

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Se la macchina viene utilizzata correttamente Il tipo di taglio del materiale o la sua lavorazione sono corretti? La macchina è in buone condizioni di funzionamento? Affilatura dell'utensile da taglio o utensile da taglio corretto Le maniglie (eventualmente quelle opzionali a vibrazione) sono montate e sono saldamente fissate al corpo macchina? Se durante l'uso della macchina si avverte una sensazione sgradevole o una colorazione della pelle sulle mani, interrompere immediatamente il lavoro.
  • Page 91: Simboli

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 morte. PERICOLO Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni. ATTENZIONE Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può causare morte o gravi lesioni. NOTA / ATTENZIONE Si riferisce a procedure che non sono associate a lesioni personali. Nota : •...
  • Page 92: Istruzioni Di Sicurezza

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 ATTENZIONE Indossare guanti robusti. ATTENZIONE Tenere i piedi lontani dalle lame in rapida rotazione. AVVERTENZA: altamente infiammabile Contaminazione, non inalare ATTENZIONE ai componenti caldi Etichettatura - Il livello di rumorosità garantito è conforme alle norme di legge Marchio CE Il prodotto è...
  • Page 93 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 c. Rabboccare il carburante prima di avviare il motore. Non togliere mai il tappo del serbatoio e non rabboccare il carburante a motore acceso o caldo. d. In caso di fuoriuscita di carburante, non tentare di avviare il motore, ma allontanare la macchina dall'area della fuoriuscita ed evitare fonti di accensione fino a quando i vapori del carburante non si sono dissipati.
  • Page 94 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. • Prestare particolare attenzione quando si percorrono o si attraversano sentieri di ghiaia, marciapiedi o strade. Fate attenzione ai pericoli nascosti o al traffico. Non trasportate passeggeri. • Dopo aver incontrato un oggetto estraneo, arrestare il motore, rimuovere il filo della candela, ispezionare accuratamente la macchina per verificare l'assenza di danni e riparare eventuali danni prima di riavviare e continuare a utilizzare la macchina.
  • Page 95 Si consiglia di prestare attenzione in prossimità del magnete del motore o dell'avviatore a fune. • Utilizzare solo gli accessori raccomandati da FUXTEC per il proprio modello. Gli accessori adatti a un apparecchio possono essere pericolosi se utilizzati con un altro apparecchio. •...
  • Page 96 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Assicurarsi di essere in piedi in modo sicuro sulle pendenze. Camminare con la macchina, mai correre. • Fate molta attenzione quando cambiate direzione sulle piste. • Prestare particolare attenzione durante la retromarcia o quando si tira la macchina nella propria direzione.
  • Page 97 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 di poter eseguire in modo sicuro e corretto. • Tenere l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini. • Eseguire la manutenzione regolare del motore e dell'apparecchio secondo il programma. Rifornimento di carburante • Non fare rifornimento quando il motore è acceso o caldo. •...
  • Page 98: Montaggio

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 49. Montaggio Nota: per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, consultare lo schema di montaggio alla fine di questo manuale. Montaggio dell'asse/timone e delle ruote • Rimuovere il fermaglio a R (1.) dal perno (2.) che tiene in posizione il gruppo asse/ tirante (3.) •...
  • Page 99 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Fissare le due ruote al gruppo asse/ tirante secondo l'orientamento indicato. Utilizzare una vite M6x12 e una rondella Ø6 per ogni ruota. Gruppo maniglia • Fissare la maniglia centrale (1.) alla maniglia inferiore (2.) utilizzando quattro viti M8x45 (3.), rondelle Ø8 (4.), rondelle di sicurezza Ø8 (5.) e pomelli (6).
  • Page 100: Prodotto

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Prodotto DESCRIZIONE DELLE PARTI Interruttore di avvio/arresto Leva di comando dell'acceleratore Filtro dell'aria Maniglia di avviamento Serbatoio del carburante I rebbi...
  • Page 101: Servizio Servizio

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 51. Servizio servizio Leggere l'intera sezione ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA all'inizio di questo manuale, compresi tutti i sottotitoli, prima di iniziare a configurare o utilizzare il prodotto. Controlli pre-avvio Prima di procedere alla messa in funzione, controllare che il motore e l'apparecchio non presentino parti danneggiate, allentate o mancanti.
  • Page 102: Avvio Del Motore

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Se necessario, riempire il serbatoio del carburante con la miscela premiscelata di benzina senza piombo e olio per due tempi fino a circa 25 mm sotto il bocchettone di riempimento del serbatoio. • Quindi rimettere il tappo del carburante. •...
  • Page 103: Spegnere Il Motore

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Lasciare girare il motore per 10-15 secondi con lo starter in posizione START. Premere leggermente con un dito sulla maniglia di bloccaggio e tirare la leva dell'acceleratore per portare automaticamente la leva dello starter (1.) in posizione RUN (aperta). Rilasciare la leva dell'acceleratore.
  • Page 104: Manutenzione

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Prima di avviare il motore: Posizionare il gruppo asse/ tirante in posizione di lavoro e impostare la profondità di lavoro desiderata (massimo 6 pollici di profondità) regolando il gruppo asse/ tirante: 1. Rimuovere il fermaglio a R e il perno spaccato (1.) che tengono il gruppo in posizione.
  • Page 105 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 di alimentazione dell'apparecchio, attendere che il motore si sia raffreddato e togliere il cappuccio della candela. PER EVITARE GRAVI LESIONI DOVUTE A ERRORI DEL DISPOSITIVO: Non utilizzare apparecchi danneggiati. Se si verificano rumori insoliti, vibrazioni o fumo eccessivo, far eliminare il problema prima di continuare a utilizzare l'apparecchio.
  • Page 106 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Se necessario, sostituire il tubo del carburante *Manutenzione più frequente in caso di utilizzo in aree polverose. **Questi elementi devono essere sottoposti a manutenzione da parte di un tecnico qualificato. Controllo e riempimento del carburante ATTENZIONE! PER EVITARE GRAVI LESIONI DA INCENDIO: Riempire il serbatoio del carburante in un'area ben ventilata e lontano da fonti di accensione.
  • Page 107: Manutenzione Della Candela Di Accensione

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Manutenzione della candela di accensione • Separare il cappuccio della candela (1.) dall'estremità della candela. Rimuovere lo sporco e i depositi intorno alla candela • Rimuovere la candela con una chiave per candele. NOTA: Non rimuovere la candela a motore caldo per non danneggiare la filettatura.
  • Page 108: Stoccaggio A Lungo Termine

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Sostituire i filtri puliti. Fissare saldamente il coperchio del filtro dell'aria prima di utilizzare l'apparecchio. 53. Stoccaggio a lungo termine Se l'apparecchio non viene utilizzato per più di 20 giorni, preparare il motore per la conservazione come segue: •...
  • Page 109 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Problema Possibile Possibile soluzione Il motore non si avvia PROBLEMI LEGATI AL SOLUZIONI LEGATE AL CARBURANTE: CARBURANTE: Non c'è carburante nel Riempire il serbatoio del serbatoio. carburante solo con benzina fresca senza piombo trattata con stabilizzatore a 87+ e miscela di olio a due tempi.
  • Page 110 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 avviamento per 10-20 volte per pulire il carburatore e poi Filtro del carburante intasato. provare ad avviare il motore Velocità del minimo impostata come di consueto. troppo bassa. Sostituire il filtro del carburante. Ruotare la vite di regolazione del minimo in senso orario per aumentare la velocità...
  • Page 111 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 testata. Il motore si spegne Cappello della candela allentato. Controllare i collegamenti del male cappuccio della candela e del cavo. Distanza tra gli elettrodi della Impostare correttamente la candela non corretta o candela distanza tra gli elettrodi o danneggiata. sostituire la candela.
  • Page 112: Accessori E Ricambi

    Seguire tutte le precauzioni di sicurezza durante la diagnosi o la manutenzione dell'apparecchio o del motore. 54. Accessori e ricambi Per garantire la sicurezza e il corretto funzionamento dell'apparecchio, utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.FUXTEC.com.
  • Page 113: Descrizione Generale

    Le riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo da tecnici FUXTEC. 58. Smaltimento Il materiale dell'imballaggio è...
  • Page 114: Servizio Clienti

    Tutti i diritti riservati. Il contenuto di queste istruzioni è protetto da copyright. Il loro utilizzo è consentito nell'ambito del funzionamento. Qualsiasi altro uso o riproduzione non è consentito senza l'autorizzazione scritta di FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH si riserva il diritto di apportare modifiche alle presenti istruzioni per l'uso senza preavviso.
  • Page 115: Version Espanola

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 VERSION ESPANOLA 61. Introducción y seguridad General Notas Lea atentamente este manual de instrucciones original antes de utilizar el aparato por primera vez y siga las instrucciones. Conserve el documento en un lugar seguro para futuras consultas o para futuros propietarios.
  • Page 116: Responsabilidad Del Usuario

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Si la máquina se utiliza correctamente ¿Es correcto el tipo de corte del material o cómo se procesa? ¿Está la máquina en buen estado de funcionamiento? Afilado de la herramienta de corte o herramienta de corte correcta ¿Están colocadas las asas (asas de vibración opcionales, si procede) y están firmemente sujetas al cuerpo de la máquina? Si nota una sensación desagradable o decoloración de la piel en las manos mientras utiliza la máquina, deje de trabajar inmediatamente.
  • Page 117: Símbolos

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 personal. Siga todas las instrucciones de seguridad que siguen a este símbolo para evitar lesiones o la muerte. PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. NOTA / PRECAUCIÓN Se refiere a procedimientos que no están asociados con lesiones personales.
  • Page 118: Instrucciones De Seguridad

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 ADVERTENCIA Utilice guantes resistentes. ADVERTENCIA Mantenga los pies alejados de las cuchillas que giran rápidamente. ADVERTENCIA: Altamente inflamable Contaminación, no inhalar ADVERTENCIA de componentes calientes Etiquetado - El nivel de ruido garantizado cumple las directrices legales Marca CE El producto cumple los requisitos y la normativa de la Comunidad Europea. 63.
  • Page 119 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 c. Llene el depósito de combustible antes de arrancar el motor. No retire nunca el tapón del depósito ni llene el depósito de combustible con el motor en marcha o caliente. d. Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor, aleje la máquina de la zona del derrame y evite las fuentes de ignición hasta que se hayan disipado los vapores del combustible.
  • Page 120 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. • Tenga especial cuidado al circular por caminos de grava, aceras o carreteras. Preste atención a los peligros ocultos o al tráfico. No lleves pasajeros. • Después de encontrar un objeto extraño, pare el motor, retire el cable de la bujía, inspeccione la máquina minuciosamente en busca de daños y repare cualquier daño antes de volver a arrancar y seguir utilizando la máquina.
  • Page 121 Se recomienda precaución en las proximidades del imán del motor o del arrancador de cable. • Utilice únicamente los accesorios recomendados por FUXTEC para su modelo. Los accesorios adecuados para un aparato pueden ser peligrosos si se utilizan con otro aparato. •...
  • Page 122: Precauciones De Mantenimiento

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Tenga especial cuidado al dar marcha atrás o al tirar de la máquina hacia usted. • No modifique los ajustes del regulador del régimen del motor y no supere el régimen admisible del motor. • Arranque el motor con cuidado siguiendo las instrucciones del fabricante y mantenga los pies alejados de la herramienta.
  • Page 123 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Repostar • No reposte combustible con el motor en marcha o caliente. • No fume y evite chispas, llamas u otras fuentes de ignición en las proximidades del aparato, especialmente al repostar. • No llenes el depósito de combustible hasta el borde. Deje algo de espacio para que el combustible se expanda: al menos 2,5 cm (1 pulgada) por debajo del borde.
  • Page 124: Montaje

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 64. Montaje Nota: Encontrará más información sobre las piezas enumeradas en las páginas siguientes en el esquema de montaje que figura al final de este manual. Montaje del eje/la barra de tracción y las ruedas • Retire el clip en R (1.) del pasador (2.) que sujeta el conjunto de eje/varilla de tracción (3.) en su posición •...
  • Page 125: Montaje Del Asa

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • las dos ruedas al conjunto de eje/varilla de tracción en la orientación mostrada. Utilice un tornillo M6x12 y una arandela Ø6 por rueda. Montaje del asa • Fije el asa central (1.) al asa inferior (2.) con cuatro tornillos M8x45 (3.), arandelas Ø8 (4.), arandelas de seguridad Ø8 (5.) y pomos (6).
  • Page 126: Producto

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Producto DESCRIPCIÓN DE PIEZAS Interruptor de arranque/parada Palanca de control del acelerador Filtro de aire Empuñadura de arranque Depósito de combustible Clavijas...
  • Page 127: Servicio Servicio

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 66. Servicio servicio Lea toda la sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES al principio de este manual, incluidos todos los subapartados, antes de empezar a configurar o utilizar este producto. Comprobaciones previas al arranque Compruebe que el motor y el aparato no tengan piezas dañadas, sueltas o faltantes antes de comenzar la instalación y puesta en marcha.
  • Page 128: Arranque Del Motor

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 gasolina y el aceite de dos tiempos. • En caso necesario, llene el depósito de combustible con la mezcla premezclada de gasolina sin plomo y aceite de dos tiempos hasta unos 25 mm por debajo de la boca de llenado del depósito.
  • Page 129: Apagar El Motor

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 hacia atrás para no dañar el motor • Deje que el motor funcione durante 10-15 segundos con el estrangulador en la posición START. Presione ligeramente la palanca de bloqueo con el dedo y, a continuación, tire de la palanca del acelerador para mover automáticamente la palanca del estrangulador (1.) a la posición RUN (abierto).
  • Page 130 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Antes de arrancar el motor: Coloque el conjunto eje/varilla de tracción en la posición de trabajo y fije la profundidad de trabajo deseada (máximo 6 pulgadas de profundidad) ajustando el conjunto eje/varilla de tracción: 1. Retire el clip en R y la clavija partida (1.) que sujetan el conjunto en su posición.
  • Page 131: Mantenimiento

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 67. Mantenimiento PARA EVITAR LESIONES GRAVES DEBIDAS A UN ARRANQUE INVOLUNTARIO: Ponga el interruptor de encendido del aparato en "OFF", espere a que el motor se haya enfriado y quite el capuchón de la bujía antes de realizar cualquier trabajo de inspección, mantenimiento o limpieza. PARA EVITAR LESIONES GRAVES DEBIDAS A ERRORES DEL APARATO: No utilice aparatos dañados.
  • Page 132 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Sustituir el conducto de combustible si es necesario *Servicio más frecuente cuando se utiliza en zonas polvorientas. **Estos elementos deben ser reparados por un técnico cualificado. Comprobación y llenado de combustible ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR INCENDIO: Llene el depósito de combustible en un lugar bien ventilado y alejado de fuentes de ignición. Si el motor está...
  • Page 133: Mantenimiento Del Filtro De Aire

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Separe el capuchón de la bujía (1.) del extremo de la bujía. Elimine la suciedad y los depósitos de alrededor de la bujía • Retire la bujía con una llave de bujías. NOTA: No desmonte la bujía cuando el motor esté caliente, ya que podría dañar las roscas. •...
  • Page 134 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 la siguiente manera: • LIMPIEZA: 1. Espere a que el motor se haya enfriado y límpielo con un paño seco. 2. NOTA: No utilice agua para la limpieza. El agua puede penetrar en el motor y causar daños por óxido. Aplique una fina capa de aceite antioxidante en todas las piezas metálicas.
  • Page 135 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 87+ octanos tratada con estabilizador y mezcla de aceite de dos tiempos. No utilice gasolina con más de un 10% de etanol (por El estrangulador no está en la ejemplo, E15, E20, E85, etc.). posición START (cerrado) Coloque el estárter en la cuando el motor está...
  • Page 136 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 arrancar el motor como de costumbre. Sustituya el filtro de combustible. Gire el tornillo de ajuste del ralentí en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad de ralentí. No lo gire tanto que las púas giren al ralentí. PROBLEMAS RELACIONADOS SOLUCIONES PARA CON EL ENCENDIDO (CHISPA):...
  • Page 137 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 problema, sustituya la junta de culata. Fallos del motor Capuchón de bujía suelto. Compruebe las conexiones del capuchón de la bujía y del cable. Separación incorrecta de los Ajuste correctamente la electrodos de la bujía o bujía distancia entre electrodos o dañada.
  • Page 138 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Deje que el motor se caliente antes de poner en funcionamiento el aparato. Golpeteo del motor Mezcla de gasolina/aceite vieja Reabastezca el motor con o de calidad inferior. gasolina sin plomo fresca de 87+ octanos tratada con estabilizador y mezcla de aceite de dos tiempos.
  • Page 139: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento del aparato. Encontrará más información en www.FUXTEC.com. 70. Descripción general Número de artículo: FX-AF152 Descripción del artículo: Motocultor de gasolina FUXTEC FX-AF152 71. Datos técnicos Descripción de la Cultivador...
  • Page 140: Eliminación

    Su uso está permitido dentro del ámbito de funcionamiento. Cualquier otro uso o reproducción no está permitido sin la autorización por escrito de FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones en estas instrucciones de funcionamiento sin comunicación previa.
  • Page 141: Versao Portuguesa

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 VERSAO PORTUGUESA 76. Introdução e segurança Geral Notas Leia atentamente este manual de instruções original antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e siga as instruções. Guarde o documento num local seguro para consulta futura ou para futuros proprietários.
  • Page 142: Responsabilidade Do Utilizador

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Se a máquina for utilizada corretamente O tipo de corte do material ou a forma como é processado está correto? A máquina está em bom estado de funcionamento? Nitidez da ferramenta de corte ou ferramenta de corte correta Os punhos (punhos de vibração opcionais, se aplicável) estão montados e firmemente fixados ao corpo da máquina? Se notar uma sensação desagradável ou uma descoloração da pele das mãos durante a utilização da máquina, pare imediatamente de trabalhar.
  • Page 143: Símbolos

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Este é o símbolo de segurança. É utilizado para o alertar para potenciais perigos para a sua segurança pessoal. Siga todas as instruções de segurança que se seguem a este símbolo para evitar ferimentos ou morte. PERIGO Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, pode provocar a morte ou ferimentos graves. AVISO Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Page 144: Instruções De Segurança

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 AVISO Utilizar calçado de segurança antiderrapante. AVISO Utilizar luvas resistentes. AVISO Mantenha os pés afastados das lâminas em rotação rápida. ADVERTÊNCIA: Altamente inflamável Contaminação, não inalar AVISO de componentes quentes Rotulagem - O nível de ruído garantido está em conformidade com as diretrizes legais Marca CE O produto está...
  • Page 145 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 seguintes precauções: a. Armazenar o combustível em contentores especialmente concebidos para o efeito. b. Reabastecer apenas ao ar livre e não fumar durante o reabastecimento. c. Abasteça com combustível antes de ligar o motor. Nunca retire o tampão de enchimento nem ateste com combustível enquanto o motor estiver a funcionar ou quente.
  • Page 146 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Manter as mãos e os pés afastados das peças rotativas. • Tenha especial cuidado ao circular ou ao atravessar caminhos de gravilha, passeios ou estradas. Ter atenção aos perigos escondidos ou ao trânsito. Não transportar passageiros. • Depois de encontrar um objeto estranho, pare o motor, retire o fio da vela de ignição, inspeccione cuidadosamente a máquina quanto a danos e repare quaisquer danos antes de voltar a ligar e continuar a utilizar a máquina.
  • Page 147 É necessário ter cuidado nas proximidades do íman do motor ou do arrancador de corda. • Utilize apenas os acessórios recomendados pela FUXTEC para o seu modelo. Os acessórios que são adequados para um aparelho podem ser perigosos quando utilizados noutro aparelho.
  • Page 148 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. • Tenha especial cuidado ao fazer marcha-atrás ou ao puxar a máquina na sua direção. • Não altere as definições do controlador de velocidade do motor e não exceda a velocidade permitida do motor.
  • Page 149 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 calendário. Reabastecimento • Não reabastecer com o motor a trabalhar ou quente. • Não fumar e evitar faíscas, chamas ou outras fontes de ignição nas proximidades do aparelho, especialmente durante o reabastecimento. • Não encha o depósito de combustível até à borda. Deixe algum espaço para o combustível se expandir - pelo menos 2,5 cm (1 polegada) abaixo da jante.
  • Page 150: Montagem

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 79. Montagem Nota: Para mais informações sobre as peças indicadas nas páginas seguintes, consultar o esquema de montagem no final deste manual. Montagem do eixo/haste de tração e das rodas • Retirar o clipe R (1.) do pino (2.) que mantém o conjunto eixo/haste de tração (3.) em posição •...
  • Page 151 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Fixe as duas rodas ao conjunto eixo/haste de tração na orientação indicada. Utilize um parafuso M6x12 e uma anilha Ø6 por roda. Conjunto do punho • Fixe o punho central (1.) ao punho inferior (2.) utilizando quatro parafusos M8x45 (3.), anilhas Ø8 (4.), anilhas de bloqueio Ø8 (5.) e manípulos (6).
  • Page 152: Produto

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Produto DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Interruptor de arranque/paragem Alavanca de controlo do acelerador Filtro de ar Pega de arranque Depósito de combustível Pinças...
  • Page 153: Serviço Serviço

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 81. Serviço serviço Leia toda a secção INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES no início deste manual, incluindo todos os subtítulos, antes de começar a configurar ou utilizar este produto. Controlos antes do arranque Verificar o motor e o aparelho quanto a peças danificadas, soltas ou em falta antes de iniciar a montagem e o arranque.
  • Page 154: Arranque Do Motor

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 gasolina/óleo de dois tempos. • Se necessário, encher o depósito de combustível com a mistura pré-misturada de gasolina sem chumbo e óleo a dois tempos até cerca de 25 mm abaixo do gargalo de enchimento do depósito. • Em seguida, volte a colocar a tampa do depósito de combustível. •...
  • Page 155 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Deixe o motor funcionar durante 10-15 segundos com o estrangulador na posição START (arranque). Pressione ligeiramente a pega de bloqueio com o dedo e, em seguida, puxe a alavanca do acelerador para mover automaticamente a alavanca do estrangulador (1.) para a posição RUN (aberta).
  • Page 156 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 7. Antes de ligar o motor: Coloque o conjunto eixo/haste de tração na posição de trabalho e defina a profundidade de trabalho pretendida (máximo de 15 cm de profundidade) ajustando o conjunto eixo/haste de tração: Retirar o clipe R e a cavilha (1.) que mantêm o conjunto em posição.
  • Page 157: Manutenção

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 82. Manutenção PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES DEVIDO A UM ARRANQUE NÃO INTENCIONAL: Colocar o interrutor de alimentação do aparelho na posição "OFF", esperar que o motor arrefeça e retirar o tampão da vela de ignição antes de efetuar qualquer trabalho de inspeção, manutenção ou limpeza.
  • Page 158 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 1. limpar o depósito de combustível, o filtro e o carburador 2. limpar os depósitos de carbono da câmara de combustão Substituir a tubagem de combustível, se necessário *Manutenção mais frequente quando utilizado em zonas com pó. **A manutenção destes artigos deve ser efectuada por um técnico qualificado. Controlo e abastecimento do combustível ATENÇÃO! PARA EVITAR FERIMENTOS GRAVES DEVIDO A INCÊNDIO: Encher o depósito de combustível num local bem ventilado e afastado de fontes de ignição.
  • Page 159: Manutenção Da Vela De Ignição

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Voltar a colocar a tampa do depósito de combustível. Limpar o combustível derramado e deixar evaporar o combustível em excesso antes de ligar o motor. Para evitar QUEIMADURAS, não ligar o motor enquanto o cheiro a gasolina ainda for percetível.
  • Page 160: Armazenamento A Longo Prazo

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Lave o filtro várias vezes em água morna com um detergente suave. Passar por água. Esprema o excesso de água e deixe-o secar completamente. Mergulhar brevemente o filtro em óleo leve e espremer o excesso de óleo. • Substituir o(s) filtro(s) limpo(s).
  • Page 161 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Problema possível Solução possível O motor não arranca PROBLEMAS RELACIONADOS SOLUÇÕES RELACIONADAS COM O COMBUSTÍVEL: COM OS COMBUSTÍVEIS: Não há combustível no Encha o depósito de depósito. combustível apenas com gasolina sem chumbo fresca tratada com estabilizador de octanas 87+ e mistura de óleo a dois tempos.
  • Page 162 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Rode o botão do estrangulador para a posição RUN (aberto). Puxar o punho de arranque 10-20 vezes para Filtro de combustível obstruído. limpar o carburador e depois Velocidade de marcha lenta tentar ligar o motor como demasiado baixa. habitualmente. Substituir o filtro de combustível.
  • Page 163 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 haver um problema com a junta da cabeça do cilindro - Cabeça do cilindro solta ou junta ver ponto 3. da cabeça do cilindro danificada Apertar firmemente a cabeça (ocorre um ruído sibilante do cilindro. quando se tenta ligar o motor). Se isto não resolver o problema, substitua a junta da cabeça do cilindro.
  • Page 164 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 solta ou não está corretamente Apertar bem a tampa da vela ligada. de ignição. O motor pára sob Filtro de ar sujo. Limpar o elemento do filtro carga elevada O motor funciona a frio. de ar. Deixar o motor aquecer antes de colocar o aparelho em funcionamento.
  • Page 165: Acessórios E Peças Sobressalentes

    84. Acessórios e peças sobressalentes Utilizar apenas acessórios e peças sobressalentes originais para garantir a segurança e o bom funcionamento do aparelho. Para mais informações, consultar o sítio www.FUXTEC.com. 85. Descrição geral Número do artigo: FX-AF152 Descrição do artigo: Motocultivador rotativo a gasolina FUXTEC FX-AF152...
  • Page 166: Eliminação

    Todos os direitos reservados. O conteúdo destas instruções está protegido por direitos de autor. A sua utilização é permitida no âmbito da operação. Não é permitida qualquer outra utilização ou reprodução sem autorização escrita da FUXTEC GmbH. A FUXTEC GmbH reserva-se o direito de efetuar alterações a este manual de instruções sem aviso prévio.
  • Page 167: Nederlandse Versie

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 NEDERLANDSE VERSIE 91. Introductie en beveiliging Algemene opmerkingen Lees deze originele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt en volg de instructies op. Bewaar het document op een veilige plaats zodat u het later kunt raadplegen of voor toekomstige eigenaars.
  • Page 168: Verantwoordelijkheid Van De Gebruiker

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 veroorzaakt door de volgende invloedsfactoren, waarmee voor en tijdens het gebruik rekening moet worden gehouden: Als de machine correct wordt gebruikt Is de manier waarop het materiaal wordt gesneden of verwerkt correct? Werkt de machine goed? Scherpte van het snijgereedschap of juist snijgereedschap Zijn de handgrepen (optionele trilhandgrepen, indien van toepassing) gemonteerd en zitten ze stevig vast aan de behuizing van de machine? Als u een onaangenaam gevoel of huidverkleuring op uw handen opmerkt terwijl u de machine...
  • Page 169: Symbolen

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Dit is het veiligheidssymbool. Het wordt gebruikt om u te waarschuwen voor mogelijke gevaren voor uw persoonlijke veiligheid. Volg alle veiligheidsinstructies die op dit symbool volgen om letsel of de dood te voorkomen. GEVAAR Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze niet wordt vermeden, tot ernstig of dodelijk letsel zal leiden.
  • Page 170: Veiligheidsinstructies

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 WAARSCHUWING Draag slipvaste veiligheidsschoenen. WAARSCHUWING Draag stevige handschoenen. WAARSCHUWING Houd uw voeten uit de buurt van de snel draaiende messen. WAARSCHUWING: Licht ontvlambaar Verontreiniging, niet inademen WAARSCHUWING voor hete onderdelen Etikettering - Gegarandeerd geluidsniveau voldoet aan wettelijke richtlijnen CE-markering Het product voldoet aan de eisen en voorschriften van de Europese Gemeenschap.
  • Page 171 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Benzine en benzinedampen zijn ontvlambaar en mogelijk explosief. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen: a. Sla brandstof op in speciaal daarvoor bestemde tanks. b. Tank alleen buiten en rook niet tijdens het tanken. c. Vul brandstof bij voordat u de motor start. Verwijder nooit de vuldop en vul nooit brandstof bij terwijl de motor loopt of heet is.
  • Page 172 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Gebruik het apparaat alleen BUITEN en uit de buurt van ramen, deuren en ventilatieopeningen. • Houd handen en voeten uit de buurt van draaiende onderdelen. • Wees vooral voorzichtig bij het rijden op of over grindpaden, trottoirs of wegen. Kijk uit voor verborgen gevaren of verkeer.
  • Page 173 Voorzichtigheid is geboden in de buurt van de magneet of de kabelstarter van de motor. • Gebruik alleen accessoires die door FUXTEC worden aanbevolen voor uw model. Accessoires die geschikt zijn voor het ene apparaat kunnen gevaarlijk zijn wanneer ze gebruikt worden met een ander apparaat.
  • Page 174 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Gebruik het juiste apparaat voor de betreffende toepassing. Wijzig het apparaat niet en gebruik het niet voor doeleinden waarvoor het niet bedoeld is. Attentie: • Vervang defecte geluiddempers. • Zorg ervoor dat u stevig op de helling staat. Loop met de machine mee, nooit rennen. •...
  • Page 175 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 uitgelegd of waarvan u niet zeker weet of u ze veilig en correct kunt uitvoeren. • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. • Voer regelmatig onderhoud uit aan de motor en het apparaat volgens het schema. Bijtanken •...
  • Page 176: Montage

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 94. Montage Opmerking: Meer informatie over de onderdelen op de volgende pagina's vindt u in het montageschema aan het einde van deze handleiding. Montage van de as/trekstang en wielen • Verwijder de R-clip (1.) van de pen (2.) die de as/trekstangcombinatie (3.) op zijn plaats houdt •...
  • Page 177 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Bevestig de twee wielen aan de as/trekstang in de getoonde richting. Gebruik een M6x12 schroef en een Ø6 ring per wiel. Handgreep • Bevestig de middelste handgreep (1.) aan de onderste handgreep (2.) met vier schroeven M8x45 (3.), sluitringen Ø8 (4.), borgringen Ø8 (5.) en knoppen (6).
  • Page 178: Product

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Product BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN Start-/stopschakelaar Gashendel Luchtfilter Startgreep Brandstoftank Tanden...
  • Page 179: Service Service

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 96. Service service Lees het volledige hoofdstuk BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES aan het begin van deze handleiding, inclusief alle onderverdelingen, voordat u dit product gaat instellen of gebruiken. Controles vóór de start Controleer de motor en het apparaat op beschadigde, losse of ontbrekende onderdelen voordat u begint met instellen en starten.
  • Page 180: De Motor Starten

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Vul indien nodig de brandstoftank met het voorgemengde mengsel van loodvrije benzine en tweetaktolie tot ongeveer 25 mm onder de vulopening van de tank. • Plaats vervolgens de tankdop terug. • Veeg gemorste brandstof weg en laat overtollige brandstof verdampen voordat u de motor start.
  • Page 181 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Laat de motor 10-15 seconden draaien met de choke in de START-stand. Druk met uw vinger licht op de vergrendelingshendel en trek dan aan de gashendel om de chokehendel (1.) automatisch in de stand LOPEN (open) te zetten. Laat de gashendel los. BELANGRIJK: Laat de motor na elke start 2-3 minuten stationair draaien zodat deze kan stabiliseren.
  • Page 182 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Voordat u de motor start: Plaats de as/trekstangcombinatie in de werkpositie en stel de gewenste werkdiepte in (maximaal 6 inch diep) door de as/trekstangcombinatie af te stellen: o Verwijder de R-clip en de splitpen (1.) die de assemblage op zijn plaats houden. o Breng het geheel omlaag om de werkdiepte te vergroten of omhoog om de werkdiepte te verkleinen.
  • Page 183: Onderhoud

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 97. Onderhoud OM ERNSTIG LETSEL DOOR ONBEDOELD STARTEN TE VOORKOMEN: Zet de aan/uit-schakelaar van het apparaat op "OFF", wacht tot de motor is afgekoeld en verwijder de bougiedop voordat u inspectie-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitvoert. OM ERNSTIG LETSEL DOOR APPARAATFOUTEN TE VOORKOMEN: Gebruik geen beschadigde apparaten.
  • Page 184 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 1. reinig de brandstoftank, de zeef en de carburateur 2. reinig koolstofafzettingen uit de verbrandingskamer Vervang indien nodig brandstofleiding *Meer frequent onderhoud bij gebruik in stoffige omgevingen. **Deze items moeten worden onderhouden door een gekwalificeerde technicus. De brandstof controleren en vullen WAARSCHUWING! OM ERNSTIG LETSEL DOOR BRAND TE VOORKOMEN: Vul de brandstoftank in een goed geventileerde ruimte en uit de buurt van ontstekingsbronnen.
  • Page 185: Onderhoud Van Het Luchtfilter

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Veeg gemorste brandstof weg en laat overtollige brandstof verdampen voordat u de motor start. Start de motor niet als de geur van benzine nog waarneembaar is om verbranding te voorkomen. Onderhoud van bougies • Maak de bougiedop (1.) los van het uiteinde van de bougie. Verwijder vuil en aanslag rond de bougie •...
  • Page 186: Langdurige Opslag

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 uit. Knijp het overtollige water eruit en laat het volledig drogen. Week het filter kort in lichte olie en knijp de overtollige olie eruit. • Plaats de gereinigde filter(s) terug. Maak het luchtfilterdeksel goed vast voordat u het apparaat gebruikt. 98.
  • Page 187 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Probleem Mogelijke Mogelijke oplossing Motor start niet BRANDSTOFGERELATEERDE BRANDSTOFGERELATEERDE PROBLEMEN: OPLOSSINGEN: Geen brandstof in de tank. Vul de brandstoftank alleen met verse, met 87+ octaanstabilisator behandelde loodvrije benzine/tweetaktoliemengsel. Gebruik geen benzine met meer dan 10% ethanol (bijv. Choke niet in START-stand E15, E20, E85 enz.).
  • Page 188 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 en probeer de motor dan te Verstopt brandstoffilter. starten zoals gewoonlijk. Stationair toerental te laag Vervang het brandstoffilter. ingesteld. Draai de stelschroef voor stationair toerental rechtsom om het stationair toerental te verhogen. Draai de schroef niet zo ver dat de tanden draaien bij stationair toerental.
  • Page 189 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Stel de elektrodenafstand juist Verkeerde elektrodenafstand in of vervang de bougie. van de bougie of beschadigde Vervang de bougiedop. bougie. Gebruik alleen verse, met 87+ Defecte bougiedop. octaanstabilisator behandelde Oud of inferieur loodvrije benzine/oliemengsel. benzine/tweetaktoliemengsels. Gebruik geen benzine met meer dan 10% ethanol (bijv.
  • Page 190: Accessoires En Reserveonderdelen

    99. Accessoires en reserveonderdelen Gebruik alleen originele accessoires en reserveonderdelen om de veiligheid en goede werking van het apparaat te garanderen. Meer informatie vindt u op www.FUXTEC.com. 100. Algemene beschrijving Artikelnummer: FX-AF152 Artikel omschrijving: FUXTEC FX-AF152 benzine grondfrees...
  • Page 191: Technische Gegevens

    Garantiereparaties mogen alleen worden uitgevoerd door FUXTEC-technici. 103. Verwijdering Het verpakkingsmateriaal bestaat uit recyclebare materialen en moet worden weggegooid volgens de geldende voorschriften voor afvalverwerking.
  • Page 192: Klantenservice

    Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze instructies is auteursrechtelijk beschermd. Het gebruik ervan is toegestaan binnen de werkingssfeer. Elk ander gebruik of reproductie is niet toegestaan zonder schriftelijke toestemming van FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling wijzigingen aan te brengen in deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 193: Svensk Version

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 SVENSK VERSION 106. Introduktion och säkerhet Allmänt Anmärkningar Läs noga igenom denna bruksanvisning i original innan du använder apparaten för första gången och följ anvisningarna. Förvara dokumentet på en säker plats för framtida referens eller för framtida ägare. Bekanta dig med manöverorganen och med hur apparaten används på rätt sätt. Iaktta alla säkerhetsåtgärder som anges i servicehandboken.
  • Page 194: Användarens Ansvar

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Om maskinen används på rätt sätt Är typen av kapning av materialet eller hur det bearbetas korrekt? Är maskinen i gott skick och fungerar som den ska? Skärverktygets skärpa eller rätt skärverktyg Är handtagen (i förekommande fall vibrationshandtag som tillval) monterade och sitter de ordentligt fast på...
  • Page 195: Symboler

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Indikerar en farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador. ANMÄRKNING / FÖRSIKTIGHET Hänvisar till procedurer som inte är förknippade med personskador. Obs : • Läs bruksanvisningen noggrant. Bekanta dig med manöverorganen och hur du använder apparaten på...
  • Page 196: Säkerhetsanvisningar

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 VARNING: Mycket lättantändlig Förorening, andas inte in VARNING för heta komponenter Märkning - Garanterad ljudnivå överensstämmer med lagstadgade riktlinjer CE-märkning Produkten uppfyller de krav och bestämmelser som gäller inom Europeiska gemenskapen. 108. Säkerhetsanvisningar VARNING! Läs alla anvisningar. Om du inte följer alla anvisningar nedan kan det leda till brand, allvarliga personskador och/eller DÖD.
  • Page 197 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 på hala ytor. • Försök aldrig att göra justeringar när motorn är igång. • Användning av denna apparat kan generera gnistor som kan antända bränder i närheten av torr vegetation. Gnistskydd kan krävas. Operatören bör kontakta den lokala brandkåren för information om lagar och förordningar för brandskydd.
  • Page 198 Försiktighet bör iakttas i närheten av motorns magnet eller linstartaren. • Använd endast tillbehör som rekommenderas av FUXTEC för din modell. Tillbehör som är lämpliga för en apparat kan vara farliga när de används med en annan apparat. •...
  • Page 199 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 läkemedel. • Sträck inte ut dig för mycket. Håll alltid en säker hållning och balans. På så sätt får du bättre kontroll över apparaten i oväntade situationer. • Använd endast denna apparat med båda händerna. Om du använder apparaten med endast en hand kan du lätt förlora kontrollen.
  • Page 200 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 eller återförsäljare. Endast en kvalificerad servicetekniker får justera delar som kan påverka motorns varvtal. • Kontrollera regelbundet att skjuvbultar, motormonteringsbultar och andra bultar sitter ordentligt för att säkerställa att apparaten är i säkert driftskick. • Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där det finns antändningskällor, t.ex.
  • Page 201: Montering

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 justeringar på apparaten. Maskinens startposition: Starta alltid maskinen utanför skuggiga områden för att undvika skador! På höga höjder måste motorns förgasare, regulator (om sådan finns) och alla andra delar som styr förhållandet mellan bränsle och luft justeras av en kvalificerad mekaniker för att möjliggöra effektiv användning på...
  • Page 202: Montering Av Handtag

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Ta bort axel-/dragstångsenheten (1.) från hållaren 2.) på kultivatorn. • Fäst de två hjulen på axel-/dragstångsenheten i den riktning som visas. Använd en M6x12-skruv och en Ø6-bricka per hjul. Montering av handtag • Fäst det mellersta handtaget (1.) på det nedre handtaget (2.) med fyra M8x45-skruvar (3.), Ø8-brickor (4.), Ø8- låsbrickor (5.) och knoppar (6).
  • Page 203: Produkt

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Montera dekorplattan. När du har riktat in dekorplattan mot hålet i handtaget ska du fästa dekorplattan med skruvarna M6x35 och säkra den med muttrar. Produkt 110.
  • Page 204: Tjänst Tjänst

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 BESKRIVNING AV DELAR Start/stopp-omkopplare Spak för gasreglage Luftfilter Starthandtag Bränsletank Prongs 111. Tjänst tjänst Läs hela avsnittet VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER i början av denna bruksanvisning, inklusive alla underrubriker, innan du börjar installera eller använda produkten. Kontroller före start Kontrollera att motorn och apparaten inte har några skadade, lösa eller saknade delar innan du börjar ställa upp och starta apparaten.
  • Page 205: Starta Motorn

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Kontrollera bränslenivån före varje användning. Använd inte motorn med en felaktig blandning av blyfri bensin och tvåtaktsolja. Om motorn körs med felaktig blandning kommer motorn att skadas permanent Bränsle-oljeblandning 1. Blyfri bensin 2. Tvåtaktsolja 3. Godkänd container • För att få rätt blandningsförhållande mellan bensin och tvåtaktsolja, blanda 40 ml tvåtaktsolja med 1 liter stabilisatorbehandlad blyfri bensin i en godkänd behållare.
  • Page 206 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Sätt motorbrytaren i läge ON. Obs: Dra inte i gasreglaget när du startar motorn. • Håll löst i motorns starthandtag och dra långsamt i det tills du känner ett motstånd. Låt startlinan glida tillbaka helt och dra sedan snabbt i den. Upprepa denna process tills motorn startar. Obs: Låt inte starthandtaget fjädra tillbaka mot motorn.
  • Page 207 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIGA SKADOR: Håll händer, fingrar, fötter och löst sittande kläder borta från de roterande pinnarna. Se upp för eventuella nedgrävda hinder, t.ex. kablar, rör, bevattningssystem och landskapsväv. Använd INTE apparaten över eller i närheten av elkablar, gasledningar eller andra matarledningar. Kontakta ditt lokala elbolag innan du använder kultivatorn.
  • Page 208: Underhåll

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 helt och hållet. Lossa tändstiftslocket, avlägsna främmande föremål och inspektera kultivatorn. Om det finns skador, låt reparera dem innan du fortsätter att använda maskinen. 112. Underhåll FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIGA PERSONSKADOR PÅ GRUND AV OAVSIKTLIG START: Sätt apparatens strömbrytare i läge "OFF", vänta tills motorn har svalnat och ta bort tändstiftslocket innan du utför kontroll-, underhålls- eller rengöringsarbeten.
  • Page 209 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 1. Rengör bränsletanken, silen och förgasaren. 2. rengör förbränningskammaren från kolavlagringar Byt ut bränsleledningen vid behov *Mer frekvent service vid användning i dammiga områden. **Dessa produkter ska servas av en kvalificerad tekniker. Kontroll och påfyllning av bränsle VARNING! FÖR ATT UNDVIKA ALLVARLIGA SKADOR PÅ GRUND AV BRAND: Fyll på...
  • Page 210: Underhåll Av Luftfilter

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 bensinlukt. Underhåll av tändstift • Lossa tändstiftshatten (1.) från tändstiftets ände. Avlägsna smuts och avlagringar runt tändstiftet • Ta bort tändstiftet med hjälp av en tändstiftsnyckel. OBS: Ta inte bort tändstiftet när motorn är varm, eftersom gängorna då kan skadas. •...
  • Page 211: Långtidslagring

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 apparaten. 113. Långtidslagring Om apparaten inte ska användas på mer än 20 dagar ska du förbereda motorn för förvaring på följande sätt: • RENGÖRING: • Vänta tills motorn har svalnat och rengör den sedan med en torr trasa. • OBS: Använd inte vatten för rengöring.
  • Page 212 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 med 87+ oktan och stabilisator. Använd inte bensin med mer än 10% Choken inte i START-läge etanol (t.ex. E15, E20, E85 (stängd) när motorn är kall. etc.). Bensin med mer än 10 % etanol Ställ choken i START-läge (t.ex. E15, E20, E85 etc.). (stängd).
  • Page 213 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 roterar på tomgång. PROBLEM RELATERADE TILL LÖSNINGAR PÅ PROBLEM TÄNDNING (GNISTA): RELATERADE TILL TÄNDNING Tändstiftslocket är inte (GNISTA): ordentligt anslutet. Sätt i tändstiftshatten Tändstiftets elektrod är våt eller ordentligt. smutsig. Rengör tändstiftet. Felaktigt avstånd mellan tändstiftets elektroder. Ställ in rätt elektrodavstånd för tändstiftet.
  • Page 214 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 innehåller mer än 10 % etanol (t.ex. E15, E20, E85 etc.). Diagnostisera och reparera Felaktig komprimering. kompressionen. Följ anvisningarna i avsnittet "Motorn startar inte: KOMPRESSIONSRELATERADE PROBLEM". Motorn stängs Bränsletanken är tom eller fylld Fyll tanken med ny 87+ oktan plötsligt av med förorenad eller sämre stabilisatorbehandlad blyfri...
  • Page 215: Tillbehör Och Reservdelar

    Följ alla säkerhetsåtgärder vid diagnos eller service av apparaten eller motorn. 114. Tillbehör och reservdelar Använd endast originaltillbehör och reservdelar för att garantera att apparaten är säker och fungerar korrekt. Ytterligare information finns på www.FUXTEC.com. 115. Allmän beskrivning Artikelnummer: FX-AF152...
  • Page 216: Tekniska Data

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 116. Tekniska data Beskrivning av Tiller Varumärke FUXTEC Modell FX-AF152 Motor 2-taktsmotor Förskjutning (cm³) 51,6 Typ av kylning Luftkylning Maximal effekt (kW) / varvtal (min) 1,46 / 6500 Maximalt varvtal (motor) (min) 11000 Bränsleförbrukning vid maximal effekt (kg/h) 0,78 Antal fräsverktyg...
  • Page 217: Kundtjänst

    Alla rättigheter förbehålls. Innehållet i denna bruksanvisning är upphovsrättsligt skyddat. Användningen är tillåten inom ramen för driften. All annan användning eller reproduktion är inte tillåten utan skriftligt tillstånd från FUXTEC GmbH. FUXTEC GmbH förbehåller sig rätten att göra ändringar i denna bruksanvisning utan föregående meddelande.
  • Page 218: Polska Wersja Jezykowa

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 POLSKA WERSJA JEZYKOWA 121. Wprowadzenie i zabezpieczenia Uwagi ogólne Przed pierwszym użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą oryginalną instrukcję obsługi i postępować zgodnie z jej zaleceniami. Dokument należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości lub przez przyszłych właścicieli. Należy zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłową...
  • Page 219: Odpowiedzialność Użytkownika

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 wartości podanej w instrukcji obsługi lub przez producenta. Może to być spowodowane następującymi czynnikami, które należy wziąć pod uwagę przed i w trakcie użytkowania: Jeśli urządzenie jest używane prawidłowo Czy rodzaj cięcia materiału lub sposób jego obróbki jest prawidłowy? Czy urządzenie jest w dobrym stanie technicznym? Ostrość...
  • Page 220: Symbole

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Motopompy należy zawsze używać zgodnie z zaleceniami producenta zawartymi w instrukcji obsługi. To jest symbol bezpieczeństwa. Służy on do ostrzegania użytkownika o potencjalnych zagrożeniach dla jego bezpieczeństwa. Aby uniknąć obrażeń lub śmierci, należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa podanych za tym symbolem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazuje niebezpieczną...
  • Page 221: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 OSTRZEŻENIE Ryzyko urazu oczu. Należy nosić okulary ochronne z certyfikatem ANSI. OSTRZEŻENIE Należy nosić antypoślizgowe obuwie ochronne. OSTRZEŻENIE Należy nosić wytrzymałe rękawice. OSTRZEŻENIE Należy trzymać stopy z dala od szybko obracających się ostrzy. OSTRZEŻENIE: Wysoce łatwopalny Zanieczyszczenie, nie wdychać OSTRZEŻENIE przed gorącymi komponentami Etykietowanie - Gwarantowany poziom hałasu jest zgodny z wytycznymi prawnymi Znak CE...
  • Page 222 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Przed uruchomieniem silnika należy zwolnić wszystkie sprzęgła i ustawić bieg neutralny. • Benzyna i opary benzyny są łatwopalne i potencjalnie wybuchowe. Należy podjąć następujące środki ostrożności: a. Paliwo należy przechowywać w specjalnie do tego przeznaczonych pojemnikach. b. Tankować paliwo wyłącznie na zewnątrz i nie palić tytoniu podczas tankowania. c.
  • Page 223 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Z urządzenia należy korzystać WYŁĄCZNIE NA ZEWNĄTRZ, z dala od okien, drzwi i otworów wentylacyjnych. • Trzymać ręce i stopy z dala od obracających się części. • Zachowaj szczególną ostrożność podczas jazdy po żwirowych ścieżkach, chodnikach lub drogach. Uważaj na ukryte zagrożenia lub ruch drogowy. Nie należy przewozić pasażerów. •...
  • Page 224 Zaleca się zachowanie ostrożności w pobliżu magnesu silnika lub rozrusznika linkowego. • Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez firmę FUXTEC dla danego modelu. Akcesoria, które są odpowiednie dla jednego urządzenia, mogą być niebezpieczne, gdy są używane z innym urządzeniem.
  • Page 225 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 i nie używaj go do celów, do których nie jest przeznaczone. Uwaga: • Wymienić uszkodzone tłumiki. • Upewnij się, że stoisz bezpiecznie na zboczach. Idź za maszyną, nigdy nie biegnij. • Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na stoku. •...
  • Page 226 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 wyjaśnione w niniejszej instrukcji lub co do których nie ma pewności, że można je przeprowadzić w sposób bezpieczny i prawidłowy. • Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Przeprowadzać regularne prace konserwacyjne silnika i urządzenia zgodnie z harmonogramem. Tankowanie •...
  • Page 227: Montaż

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 i wszelkich innych urządzeń używanych z tym produktem. 124. Montaż Uwaga: Więcej informacji na temat części wymienionych na kolejnych stronach można znaleźć na schemacie montażu na końcu niniejszej instrukcji. Montaż osi/ciągnika i kół • Zdejmij zacisk R (1.) ze sworznia (2.), który utrzymuje zespół oś/pręt (3.) we właściwej pozycji •...
  • Page 228 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Przymocuj dwa koła do zespołu osi/ciągnika w pokazanej orientacji. Użyj jednej śruby M6x12 i jednej podkładki Ø6 na koło. Zespół uchwytu • Przymocuj uchwyt środkowy (1.) do uchwytu dolnego (2.) za pomocą czterech śrub M8x45 (3.), podkładek Ø8 (4.), podkładek zabezpieczających Ø8 (5.) i pokręteł...
  • Page 229: Produkt

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Produkt 125. OPIS CZĘŚCI Przełącznik start/stop Dźwignia sterowania przepustnicą Filtr powietrza Uchwyt rozrusznika Zbiornik paliwa Zęby...
  • Page 230: Serwis

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 126. Serwis Przed rozpoczęciem konfiguracji lub użytkowania produktu należy przeczytać całą sekcję WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA na początku niniejszej instrukcji, w tym wszystkie podtytuły. Kontrole przed uruchomieniem Przed rozpoczęciem ustawiania i uruchamiania należy sprawdzić silnik i urządzenie pod kątem uszkodzonych, poluzowanych lub brakujących części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów, nie należy używać...
  • Page 231: Uruchamianie Silnika

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 dodatkiem stabilizatora w zatwierdzonym pojemniku. Następnie należy delikatnie wstrząsnąć pojemnikiem, aby dokładnie wymieszać benzynę z olejem do silników dwusuwowych. • W razie potrzeby napełnij zbiornik paliwa wstępnie zmieszaną mieszanką benzyny bezołowiowej i oleju do silników dwusuwowych do poziomu około 25 mm poniżej szyjki wlewu zbiornika.
  • Page 232 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 • Przytrzymaj luźno uchwyt rozrusznika silnika i pociągnij go powoli, aż poczujesz opór. Poczekaj, aż linka rozrusznika całkowicie się wysunie, a następnie pociągnij ją szybko. Powtarzaj ten proces do momentu uruchomienia silnika. Uwaga: Nie pozwól, aby uchwyt rozrusznika odskoczył w kierunku silnika.
  • Page 233 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ: Trzymaj ręce, palce, stopy i luźną odzież z dala od obracających się zębów. Należy uważać na ewentualne zakopane przeszkody, takie jak kable, rury, systemy irygacyjne i tkaniny krajobrazowe. NIE używaj urządzenia nad lub w pobliżu kabli elektrycznych, rur gazowych lub innych przewodów zasilających.
  • Page 234: Konserwacja

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 WSKAZÓWKA: Jeśli podczas pracy zęby się zakleszczą lub kultywator uderzy w obcy przedmiot, należy natychmiast zwolnić dźwignię przepustnicy i wyłączyć silnik. Poczekaj, aż maszyna całkowicie się zatrzyma. Odłączyć nasadkę świecy zapłonowej, usunąć ciała obce i sprawdzić kultywator. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy je naprawić przed dalszym użytkowaniem urządzenia.
  • Page 235 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 poluzowany Sprawdź/wyreguluj prędkość obrotową biegu jałowego Oczyść ostrza zębów wał zanieczyszczeń. Czysty filtr powietrza Sprawdź zlewkę z osadem Sprawdź i wyczyść świecę zapłonową 1. wyczyścić zbiornik paliwa, sitko i gaźnik 2. oczyścić komorę spalania z osadów węglowych W razie potrzeby wymień przewód paliwowy *Częstsze serwisowanie w zakurzonych miejscach.
  • Page 236: Konserwacja Świec Zapłonowych

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Przed każdym użyciem należy sprawdzić poziom paliwa. Nie używaj silnika z niewłaściwą mieszanką benzyny bezołowiowej i oleju do silników dwusuwowych. Eksploatacja silnika z niewłaściwą mieszanką spowoduje trwałe uszkodzenie silnika. Mieszanka paliwowo-olejowa Benzyna bezołowiowa Olej do silników dwusuwowych Autoryzowany pojemnik •...
  • Page 237: Konserwacja Filtra Powietrza

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 UWAGA: Prawidłowo dokręcić świecę zapłonową. Jeśli świeca zapłonowa jest zbyt luźna, spowoduje to przegrzanie silnika. Zbyt mocne dokręcenie świecy zapłonowej może spowodować uszkodzenie gwintów w bloku silnika. • Zastosuj ochronę dielektryczną złącza świecy zapłonowej (brak w zestawie) na końcu świecy zapłonowej i bezpiecznie zamocuj przewód.
  • Page 238 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 silników dwusuwowych do cylindra przez otwór świecy zapłonowej. • Ponownie włóż świecę zapłonową, ale pozostaw zdjętą nasadkę świecy zapłonowej. • Pociągnij dźwignię rozrusznika, aby rozprowadzić olej w cylindrze. Zatrzymaj po jednym lub dwóch obrotach, gdy poczujesz, że tłok rozpoczyna suw sprężania (jeśli poczujesz opór). •...
  • Page 239 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 benzyny zawierającej więcej niż 10% etanolu (np. E15, E20, E85 itp.). Należy używać wyłącznie Gaźnik nieprzygotowany świeżej benzyny (niepompowany). bezołowiowej o liczbie oktanowej 87+ z dodatkiem Zanieczyszczone przewody stabilizatora oraz mieszanki paliwowe. oleju do silników dwusuwowych. Nie używaj benzyny zawierającej więcej niż...
  • Page 240 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 Uszkodzona nasadka świecy zapłonowej. zapłonowej. Wymień nasadkę świecy Nieprawidłowy zapłon lub zapłonowej. uszkodzony układ zapłonowy. Zleć diagnostykę i naprawę układu zapłonowego wykwalifikowanemu technikowi. PROBLEMY ZWIĄZANE Z ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW USZCZELNIENIEM: ZWIĄZANYCH Z Cylinder nie jest nasmarowany USZCZELNIENIAMI: (problem po długim okresie Wlać...
  • Page 241 Manual_FX-AF152_Int24_rev01 etanolu (np. E15, E20, E85 Nieprawidłowa kompresja. itp.). Diagnoza i naprawa kompresji. Postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji "Silnik nie uruchamia się: PROBLEMY ZWIĄZANE Z KOMPRESJĄ". Silnik nagle się Zbiornik paliwa pusty lub Napełnij zbiornik świeżą wyłącza napełniony zanieczyszczoną lub benzyną...
  • Page 242: Akcesoria I Części Zamienne

    środków ostrożności. 129. Akcesoria i części zamienne Aby zapewnić bezpieczeństwo i prawidłowe działanie urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i części zamiennych. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.FUXTEC.com. 130. Opis ogólny Numer artykułu: FX-AF152 Opis artykułu: Glebogryzarka spalinowa FUXTEC FX-AF152...
  • Page 243: Dane Techniczne

    Manual_FX-AF152_Int24_rev01 131. Dane techniczne Opis Tiller Marka FUXTEC Model FX-AF152 Silnik Silnik 2-suwowy Przemieszczenie (cm³) 51,6 Typ chłodzenia Chłodzenie powietrzem Maksymalna moc (kW) / obroty (min) 1,46 / 6500 Prędkość maksymalna (silnik) (min) 11000 Zużycie paliwa przy maksymalnej mocy (kg/h) 0,78 Liczba narzędzi frezujących...
  • Page 244: Obsługa Klienta

    Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej instrukcji jest chroniona prawem autorskim. Ich użycie jest dozwolone w zakresie działania. Jakiekolwiek inne wykorzystanie lub powielanie bez pisemnej zgody firmy FUXTEC GmbH jest zabronione. FUXTEC GmbH zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji obsługi bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 245 Manual_FX-AF152_Int24_rev01...

Table of Contents