Advertisement

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Kitchen Playset
Kinder Spielküche
Jeu de Cuisine pour Enfants
Juego de Cocina Infantil
Set di Giochi da Cucina per Bambini
Zestaw kuchenny dla dzieci do zabawy
Kinderkeukenspeelset
TM10130
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TM10130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Costway TM10130

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2: Before You Start

    Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3: Avant De Commencer

    Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5: Voordat U Begint

    Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren. Gevaar: Gebrek aan bevestiging kan een risico op kantelen veroorzaken.
  • Page 6 WARNING: WARNING: ADVERTENCIA: ● The product requires 1 CR16323V battery.(Battery for self-preparation). Assembly by an adult. Montaje por un adulto. ● Before loading or removing batteries, please loosen screws on the cover of the battery box with the screwdriver first. ACHTUNG: ATTENZIONE: Montage durch einen...
  • Page 7 ACHTUNG: AVERTISSEMENT : ● Das Produkt benötigt 1 CR16323V-Batterie (Batterie zur Selbstvorbereitung). ● Le produit nécessite 1 CR16323V batterie. (La batterie doit être préparée par vous-même). ● Bevor Sie die Batterien einlegen oder entfernen, lösen Sie bitte zuerst die Schrauben am Deckel des Batteriefachs mit einem Schraubenzieher. ●...
  • Page 8 ADVERTENCIA: ATTENZIONE: ● El producto requiere 1 pila CR16323V. (pila para autopreparación) ● Il prodotto richiede 1 batteria CR16323V. (Batteria per l'autopreparazione). ● Antes de colocar o retirar las pilas, afloje primero los tornillos de la tapa de ● Prima di caricare o rimuovere le batterie, allentare le viti sul coperchio della la caja de las pilas con el destornillador.
  • Page 9 OSTRZEŻENIE: ATTENTIE: ● Produkt wymaga 1 baterii CR16323V (bateria do samodzielnego ● Het product vereist 1 CR16323V batterij. (Batterij voor zelf maken). przygotowania). ● Voordat u batterijen plaatst of verwijdert, moet u eerst de schroeven op het ● Przed włożeniem lub wyjęciem baterii należy najpierw poluzować deksel van de batterijhouder losdraaien met een schroevendraaier.
  • Page 10 WARNING: ADVERTENCIA: ● This product designed to use a Button or Coin Cell Battery. A swallowed ● Este producto está diseñado para utilizar una pila de botón o de botón. La Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns in as little as ingestión de una pila de botón o de botón puede provocar quemaduras two hours and lead to death.
  • Page 11 OSTRZEŻENIE: ● Ten produkt jest przeznaczony do używania baterii guzikowej lub pastylkowej. Połknięcie baterii guzikowej lub pastylkowej może spowodować wewnętrzne oparzenia chemiczne w ciągu zaledwie dwóch godzin i doprowadzić do śmierci. Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować. Nowe i zużyte baterie należy przechowywać...
  • Page 12 M4*32 M4*20 M3*10 X 44 X 10 M4*6 M3*8 M4*16 X 16...
  • Page 13 M3*8 M3.5*18 Connect with 2 * b. Verbinden Sie mit 2 * b. Connecter avec 2 * b. Conecte con 2 * b. Collegare con 2 * b. Połącz za pomocą 2 * b. Verbind met 2 * b.
  • Page 14 Connect with 2 * b. Connect with 2 * b, and connect with 2 * b. Verbinden Sie mit 2 * b. Verbinden Sie mit 2 * b, und verbinden Sie Connecter avec 2 * b. 2 * b. Conecte con 2 * b.
  • Page 15 Legen Sie die Batterie (nicht enthalten) in h ein Befestigen Sie h auf der Rückseite von mit 3* i Wenn Sie die Batterie austauschen, schrauben Sie den Batteriedeckel ab, legen Sie die Batterie ein, schließen Sie den Deckel und ziehen Sie die Schraube fest Mettez la batterie (non incluse) sur h Fixez h à...
  • Page 16 Umieść baterię (brak w zestawie) na h Przymocuj h do tylnej części za pomocą 3* i Podczas wymiany baterii należy odkręcić pokrywę baterii, włożyć baterię, a następnie zamknąć pokrywę i dokręcić śrubę. Plaats batterij (niet meegeleverd) op h Bevestig h aan de achterkant van met 3* i Wanneer u de batterij vervangt, schroeft u het batterijdeksel los, plaatst u de batterij, sluit u het deksel en draait u de schroef vast.
  • Page 17 Secure 4 * g to with 8 * d. Secure 2 * with 4 * c. Sichern sie 4 * g an mit 8 * d. Sichern sie 2 * mit 4 * c. Fixer 4 * g à avec 8 * d. Fixer 2 * à...
  • Page 18 Secure 3 * with 3 * f. Connect 2 * with 2 * a as shown. Sichern sie 3 * mit 3 * f an Verbinden Sie 2 * mit 2 * a wie gezeigt. Fixer 3 * à avec 3 * f. Connecter 2 * à...
  • Page 19 Insert into the corresponding hole of , then install with 4 * a as shown. Setzen Sie in das entsprechende Loch von ein, dann bauen Sie Secure with 4 * a as shown. mit 4 * a wie gezeigt ein. Verbinden Sie mit 4 * a, wie gezeigt.
  • Page 20 Install with 4 * a as shown. Install with 8 * a as shown. Installieren Sie mit 4 * a wie abgebildet. Installieren Sie mit 8 * a wie abgebildet. Installer avec 4 * a comme indiqué. Installer avec 8 * a comme indiqué. Instale con 4 * a como se muestra.
  • Page 21 Insert to the corresponding slots. Insert , then secure with 4 * a. Setzen Sie in die entsprechenden Schlitze ein. Sichern Sie ein, dann sichern Sie mit 4 * a. Insérer dans les fentes correspondantes. Insérer , puis fixer avec 4 * a. Inserte en las ranuras correspondientes.
  • Page 22 Connect with 2 * a. Install with 2 * j, and install with 2 * a. Verbinden Sie mit 2 * a. Installieren Sie mit 2 * j, und installieren Sie mit 2 * a. Connecter avec 2 * a. Installer avec 2 * j, et installer à...
  • Page 23 Secure the part with 2 * a as shown and insert the Befestigen Sie das Teil mit 2 * a wie gezeigt und setzen Sie die ein. Connect the parts with 4 * a as shown. Fixer la partie avec 2 * a comme indiqué et insérer le Verbinden Sie die Teile mit 4 * a wie abgebildet.
  • Page 24 Secure the parts with 4 * a. Insert and then install with 4 * a. Sichern Sie die Teile mit 4 * a. Setzen Sie ein und dann bauen Sie mit 4 * a ein. Fixer les pièces avec 4 * a. Insérer et ensuite installer avec 4 * a.
  • Page 25 Secure with 4 * e. Install with 8 * d. Befestigen Sie mit 4 * e. Installieren Sie mit 8 * d. Fixer à avec 4 * e. Installer avec 8 * d. Fije con 4 * e. Instale con 8 * d. Fissare con 4 * e.
  • Page 26 Secure with 2 * c. Befestigen Sie mit 2 * c. Fixer à avec 2 * c. Fije con 4 * c. Fissare con 2 * c. Zabezpiecz za pomocą 2 * c. vast op met 2 * c.
  • Page 27 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 28 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.

Table of Contents