Advertisement

Available languages

Available languages

1
2
3
23/09/21
28/09/21
30/09/21
Sonia
Sonia
Sonia
Lucan
5059340191416 / 5059340230764 / 5059340231020
AFD1032-IB / AFD1032-IW / AFD1032-IG
V20824_5059340191416_MAND2_2324
5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1
5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1
4
5
31/07/24
XX/XX/24
Mohit
XXXXX
Impala Ref:
EAN: 5059340191416
Page Size: A5
XXX
02-08-2024 13:55:14
02-08-2024 13:55:14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lucan AFD1032-IB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GoodHome Lucan AFD1032-IB

  • Page 1 EAN: 5059340191416 23/09/21 28/09/21 30/09/21 31/07/24 XX/XX/24 Page Size: A5 Sonia Sonia Sonia Mohit XXXXX Impala Ref: Lucan 5059340191416 / 5059340230764 / 5059340231020 AFD1032-IB / AFD1032-IW / AFD1032-IG V20824_5059340191416_MAND2_2324 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1 02-08-2024 13:55:14 02-08-2024 13:55:14...
  • Page 2 Safety • Take care not to drill into any pipes or EN Safety mains cables beneath the surface during mounting holes preparation. IMPORTANT: The fixing point(s) 100% IMPORTANT Do not use selected must be capable of supporting with a dimmer switch. the full weight of the light fitting.
  • Page 3 Safety Technical Data Supply 220-240 V~, 50/60 Hz voltage: Bulb type: LED 30 W The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. Do not stare at the operating light source. Product: Weight: 0.63 kg Dimension: H.
  • Page 4: Troubleshooting

    Safety Troubleshooting Symptom Possible Cause Solution Light does not switch The power switch is turned off. Check that the power is switched ON on when there is at the circuit breaker/internal wall movement in the switch. coverage area. The light fixture is not properly attached Re-install the light fixture to the base to the mounting plate, if this is a new and ensure the pins are fully seated in...
  • Page 5 Safety Symptom Possible Cause Solution The light comes The product is wired through a dimmer Do not use a dimmer or timer to on for no apparent or timer. control the product. Repelace the reason. dimmer or timer with a standard on/ off wall switch.
  • Page 6 Safety Symptom Possible Cause Solution The lights flash on Heat or light from the bulbs may be Slightly adjusting the direction / angle and off. turning the sensor on and off. of the sensor head away from the light source. Sensor is sensing reflected light from 1.
  • Page 7 Sécurité veuillez vous équiper de vis et chevilles FR Sécurité adaptées. • Lors du perçage, veillez à n’endommager aucun tuyau ou câble électrique. IMPORTANT Ne 100% pas utiliser avec un IMPORTANT : les points de fixation variateur d’intensité sélectionnés doivent être capables de lumineuse.
  • Page 8: Caractéristiques

    Sécurité Caractéristiques Tension 220-240 V~, 50/60 Hz d’alimentation : LED 30 W Type La source lumineuse de ce luminaire n est pas remplaçable; lorsque la source lumineuse d’ampoule : atteint sa fin de sa vie, le luminaire entier doit être remplacé. Ne pas fixer la source lumineuse en fonctionnement.
  • Page 9: Dépannage

    Sécurité Dépannage Symptôme Causes possibles Solutions L’éclairage ne L'interrupteur est éteint. Vérifier que l’alimentation est s’allume pas lorsqu’il activée au niveau du disjoncteur/de y a un mouvement l’interrupteur mural interne. dans la zone Le luminaire n’est pas correctement fixé Réinstaller le luminaire sur sa base couverte.
  • Page 10 Sécurité Symptôme Causes possibles Solutions L’éclairage s’allume Le produit est relié à l’alimentation par Ne pas utiliser de variateur ou sans raison l’intermédiaire d’un variateur ou d’une de minuterie pour contrôler le apparente. minuterie. produit. Remplacer le variateur ou la minuterie par un commutateur mural standard.
  • Page 11 Sécurité Symptôme Causes possibles Solutions Les éclairages Le produit est relié à l’alimentation par Ne pas utiliser de variateur ou restent allumés en l’intermédiaire d’un variateur ou d’une de minuterie pour contrôler le permanence. minuterie. produit. Remplacer le variateur ou la minuterie par un commutateur mural standard.
  • Page 12 Sécurité Symptôme Causes possibles Solutions Le détecteur ne L'intensité de l'éclairage général dans Une fois la nuit tombée, régler fonctionne pas la la zone peut être trop élevée pour lentement la commande LUX dans nuit. permettre le bon fonctionnement du le sens inverse des aiguilles d'une détecteur avec le réglage LUX actuel.
  • Page 13 Informacje dotyczące bezpieczeństwa zasięgnij fachowej porady. PL Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Wywierć dziury, zwracając uwagę, aby nie uszkodzić rur lub kabli elektrycznych znajdujących się pod powierzchnią. 100% WAŻNE: Wybrane miejsce(a) montażu UWAGA! Nie używać ze musi być w stanie udźwignąć cały ściemniaczami.
  • Page 14: Dane Techniczne

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Dane techniczne Napięcie 220-240 V~, 50/60 Hz znamionowe: Rodzaj LED 30 W żarówki: Źródło światła z oprawy nie jest wymienne. Jeśli źródło światła przestanie działać,cała oprawa powinna być zastąpiona nową. Nie należy patrzeć na świecące się źródło światła. Produkt: Ciężar: 0,63 kg Wymiary: Wys.
  • Page 15: Rozwiązywanie Problemów

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Rozwiązywanie problemów Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie nie Przełącznik zasilania jest wyłączony. Sprawdź, czy zasilanie jest włącza się, gdy włączone za pomocą wyłącznika w jego zasięgu automatycznego/wewnętrznego występuje ruch. przełącznika ściennego. Oprawa oświetleniowa jest Ponownie zamontuj oprawę nieprawidłowo przymocowana do oświetleniową...
  • Page 16 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie włącza Urządzenie działa za pośrednictwem Nie steruj urządzeniem za pomocą się bez wyraźnej ściemniacza lub wyłącznika czasowego. wyłącznika czasowego i ściemniacza przyczyny. Ściemniacz lub wyłącznik czasowy należy wymienić na standardowy przełącznik ścienny. Pokrętło SENS jest ustawione na zbyt Zmniejsz ustawioną...
  • Page 17 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie Oświetlenie jest stale Urządzenie działa za pośrednictwem Nie steruj urządzeniem za pomocą włączone. ściemniacza lub wyłącznika czasowego. wyłącznika czasowego i ściemniacza Ściemniacz lub wyłącznik czasowy należy wymienić na standardowy przełącznik ścienny. Urządzenie mogło zostać nieprawidłowo Całkowicie przykryj soczewkę...
  • Page 18 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Objawa Możliwa przyczyna Rozwiązanie Czujnik nie działa w Oświetlenie otoczenia w danym W godzinach nocnych należy nocy. obszarze może być zbyt jasne, by dostosować położenie pokrętła LUX, umożliwić działanie urządzenia przy powoli obracając je w lewo/prawo wybranym ustawieniu LUX. (wybrać...
  • Page 19 RO Siguranță • Asigurați-vă că nu perforați vreo țeavă sau RO Siguranță cablurile principale de sub suprafața de montare în timpul realizării găurilor pentru instalare. 100% ATENȚIE! Nu utilizați cu IMPORTANT: Punctele de fixare alese variator de tensiune. trebuie să poată să susţină întreaga greutate a produsului.
  • Page 20: Date Tehnice

    RO Siguranță Date tehnice Tensiunea 220-240 V~, 50/60 Hz alimentare: Tip bec: LED 30 W Sursa de iluminat inclusă în acest corp de iluminat nu se poate înlocui; la sfârşitul vieţii sursei de iluminat trebuie să înlocuiţi întregul corp de iluminat. Nu priviţi spre sursa de iluminat.
  • Page 21 RO Siguranță Ghid de depanare Problemă Cauză posibilă Soluție Lumina nu se aprinde atunci Întrerupătorul de alimentare este Verifică dacă alimentarea este când este mişcare în aria de oprit. pornită la disjunctor/comutatorul acoperire. de perete interior. Accesoriul de iluminat nu este fixat Reataşează...
  • Page 22 RO Siguranță Problemă Cauză posibilă Soluție Lumina se aprinde fără niciun Produsul este conectat printr- Nu folosi un variator de tensiune motiv aparent. un variator de tensiune sau un sau un temporizator pentru a temporizator. controla produsul. Înlocuieşte variatorul de tensiune sau temporizatorul cu un comutator standard de perete.
  • Page 23 RO Siguranță Problemă Cauză posibilă Soluție Luminile stau aprinse Produsul este conectat printr- Nu folosi un variator de tensiune continuu. un variator de tensiune sau un sau un temporizator pentru a temporizator. controla produsul. Înlocuieşte variatorul de tensiune sau temporizatorul cu un comutator standard de perete.
  • Page 24 RO Siguranță Problemă Cauză posibilă Soluție Lumina nu se stinge după Intervalul de timp este prea lung. Micşorează intervalul de timp scurgerea timpului setat. (butonul TIME). Unitatea funcționează în modul cu Activează senzorul de mişcare. senzorul de mişcare dezactivat. Mişcare continuă în zona de Modifică...
  • Page 25 à la fois design et durables. Ce GoodHome LED Projecteur à détection bénéficie d’une garantie fabricant de 5 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non...
  • Page 26 • Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten GoodHome LED Reflektor z czujnikiem ruchu ma gwarancję producenta na 5 lat, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku...
  • Page 27 • Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest GoodHome Proiector cu LED integrat şi senzor PIR beneficiază de garanție din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricație, de la data achiziției (dacă...
  • Page 28 Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • FR www.castorama.fr Producător: www.bricodepot.fr UK Manufacturer: www.screwfix.fr Kingfisher International Products Limited, Pour consulter les manuels d’instructions 1 Paddington Square, London, W2 1GG, en ligne, rendez-vous sur le site United Kingdom www.kingfisher.com/products Fabriqué en RPC EU Manufacturer: PL www.castorama.pl Kingfisher International Products B.
  • Page 29 Lucan 5059340191416 / 5059340230764 / 5059340231020 AFD1032-IB / AFD1032-IW / AFD1032-IG V20824_5059340191416_MAND2_2324 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 1 02-08-2024 13:55:15 02-08-2024 13:55:15...
  • Page 30 EN IMPORTANT - Please FR IMPORTANT - Lire PL WAŻNE - Przed RO IMPORTANT - Vă read carefully the attentivement le guide użyciem proszę rugăm să citiți cu separate safety guide de sécurité séparé dokładnie zapoznać atenție ghidul de before use. avant utilisation.
  • Page 31 Detection distance and angle 10 m Distance et angle de détection Odległość i kąt wykrywania RO Distanță și unghi de detectare 120° EN Walking direction FR Sens du passage 1. High Sensitivity / 1. Sensibilité élevée / 2. Reduced Sensitivity 2. Sensibilité réduite PL Kierunek chodu RO Direcție de mers 1. Wysoka czułość...
  • Page 32 Avoid aim to the moving objects Éviter de diriger le détecteur vers des objets en mouvement Nie kieruj na ruchome obiekty RO Evită orientarea spre obiecte în mișcare Avoid installing around the heat sources (ie. Air vents, heater…) Éviter de l’installer à proximité de sources de chaleur (p. ex. bouches d’aération, radiateur…) Nie montuj w pobliżu źródeł...
  • Page 33 Use round cable only ≥Ø6 mm Utilisez un cable rond uniquement Używaj tylko kabla okrągłego Utilizati doar cablu rotund • Ensure the connection is tightened, to create a good water seal. • The round mains cable should be at least 6 mm in diameter. •...
  • Page 34 Installation Installation Instalacja RO Instalare IMPORTANT Do not use with a dimmer switch Wył Oprit 100% IMPORTANT Do not use with a dimmer switch IMPORTANT DO NOT USE WITH A DIMMER SWITCH. IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. IMPORTANT NE PAS UTILISER AVEC UN VARIATEUR D’INTENSITÉ LUMINEUSE. IMPORTANT - A LIRE SOIGNEUSEMENT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
  • Page 35 Installation Installation Instalacja RO Instalare [02] [02] x 1 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 7 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 7 02-08-2024 13:55:17 02-08-2024 13:55:17...
  • Page 36 Installation Installation Instalacja RO Instalare L ≤ 23 m L ≤ 9 m L = Brown or Red L = Maon ou Rouge N = Blue or Black N = Bleu = Green / Yellow = Vert/Jaune L = Brązowy lub Czerwony L = Maro sau rosu N = Niebieski N = Albastru...
  • Page 37 Installation Installation Instalacja RO Instalare The connector is designed for ease of installation and to ensure a good electrical connection. With enough force, wires can be pulled out of the connector even when the lever is down. Once installed, the cable gland ensures a tight, durable connection (step 8).
  • Page 38 Installation Installation Instalacja RO Instalare [B] x 2 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 10 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 10 02-08-2024 13:55:18 02-08-2024 13:55:18...
  • Page 39 Installation Installation Instalacja RO Instalare Loop the mains cable lower than the connector. Assurez-vous que le câble soit situé en dessous du connecteur. Upewnij się, że kabel przyłączeniowy skierowany jest do dołu oprawy. RO Poziționați cablul de alimentare într-o poziție mai joasă decât conectorul. Wł...
  • Page 40 Utilisation Użytkowanie RO Utilizare 10 m 120° To set a desired product setting (Time, Lux sensibility or sensor range) keep rotating the corresponding knob until the lamp lights up. À présent, régler la sensibilité souhaitée du produit (durée, sensibilité lumineuse ou distance de détection) ; tourner le bouton correspondant jusqu’à...
  • Page 41 Utilisation Użytkowanie RO Utilizare Sensor Détecteur Czujnik Senzor 10 m 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 13 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 13 02-08-2024 13:55:19 02-08-2024 13:55:19...
  • Page 42 Utilisation Użytkowanie RO Utilizare Luminosité Luksy Intensitate 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 14 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 14 02-08-2024 13:55:19 02-08-2024 13:55:19...
  • Page 43 Utilisation Użytkowanie RO Utilizare Activate and deactivate the motion sensor / Activer et désactiver le détecteur de mouvement / Włączanie i wyłączanie czujnika ruchu / Activarea și dezactivarea senzorului de mișcare When power is first switched on, the product enters into the warm up period for about 50 seconds, then automatically changes into motion detection mode.
  • Page 44 Utilisation Użytkowanie RO Utilizare >5s OFF / Wył / Oprit ON / Wł / Pornit Activate motion sensor Activate motion detection by switching the mains switch off & on with over 5 seconds interval, the motion detection function will be activated. Activer le détecteur de mouvement Activer le détecteur de mouvement en éteignant et en rallumant l’interrupteur à...
  • Page 45 Care Entretien Pielęgnacja RO Îngrijire Wył Oprit 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 17 5059340191416_MNL_IN_V04.indb 17 02-08-2024 13:55:20 02-08-2024 13:55:20...

Table of Contents