Download Print this page

Bergstrom EVER Mounting Instructions

Replacing the water tank
Hide thumbs Also See for EVER:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ENFRIADOR ECOLÓGICO
EVER
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE
SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO
Referencia: 1003796878
ES
SUSTITUCIÓN DEPÓSITO DE AGUA / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
EN
REPLACING THE WATER TANK / MOUNTING INSTRUCTIONS
FR
REMPLACEMENT RÉSERVOIR À EAU / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
GE
AUSTAUSCH WASSERTANK / MONTAGEANWEISUNGEN
IT
SOSTITUZIONE SERBATOIO D'ACQUA / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bergstrom EVER

  • Page 1 ENFRIADOR ECOLÓGICO EVER TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO Referencia: 1003796878 SUSTITUCIÓN DEPÓSITO DE AGUA / INSTRUCCIONES DE MONTAJE REPLACING THE WATER TANK / MOUNTING INSTRUCTIONS REMPLACEMENT RÉSERVOIR À EAU / INSTRUCTIONS DE MONTAGE AUSTAUSCH WASSERTANK / MONTAGEANWEISUNGEN...
  • Page 2 EVER Desconectar el cable de alimentación del enfriador situado en la parte trasera de la unidad del cableado de batería. Desmontar la tapa exterior del enfriador retirando los (8) tornillos de fijación. Desmontar el tubo de agua del filtro de humedad.
  • Page 3 EVER Retirar el filtro de humedad del enfriador. Desconectar los cableados eléctricos de los sensores de nivel del depósito de agua. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 4 EVER Desmontar los tubos de agua del depósito. Retirar el depósito de agua del enfriador teniendo la precaución de no verter agua sobre la base de la unidad. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 5 EVER Colocar el depósito de recambio sobre la base del enfriador situando los tubos de los rebosaderos del depósito en los orificios correspondientes de la base. Montar los tubos de agua en el depósito asegurándose de la correcta fijación de los tubos.
  • Page 6 EVER Conectar el tubo de agua del filtro de humedad. Conectar cableado del sensor de nivel trasero del depósito al cableado de alimentación corto (suministrado en el recambio), y este, al cableado de alimentación componentes del enfriador. Conectar cableado del sensor de nivel delantero del depósito al cableado de...
  • Page 7 EVER Montar la tapa exterior del enfriador con los (8) tornillos de fijación. Conectar el cable de alimentación del enfriador al cableado de batería. Listado de recambios Ctd. Referencia Descripción 1003651563 Conjunto depósito 1003797276 Cableado extensión sensor de nivel TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 8 EVER Disconnect the cooler’s power cable at the rear of the unit from the battery’s cable. Take down the cooler’s outer cover by removing the (8) fixing screws. Remove the water pipe from the humidity filter. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 9 EVER Remove the humidity filter from the cooler. Disconnect the electrical cables from the water tank level sensors. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 10 EVER Disconnect the water pipes from the tank. Remove the water tank from the cooler, taking care not to spill water on the base of the unit. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 11 EVER Place the replacement tank on the base of the cooler, positioning the tank’s overflow pipes in the holes in the base. Connect the water pipes to the tank, ensuring they are properly secured. Reinstall the humidity filter. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 12 EVER Connect the humidity filter’s water pipe. Connect the tank’s rear level sensor cable to the short power cable components (supplied with the spare part), and this to the cooler’s power cable. Connect the tank’s front level sensor cable to the long power cable components (supplied with the spare part), and this to the cooler’s...
  • Page 13: Parts List

    EVER Mount the cooler’s outer cover with the (8) fixing screws. Connect the cooler’s power cable to the battery cable. Parts list Qty. Code nº Spare Parts 1003651563 Tank unit 1003797276 Level sensor extension cable TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 14 EVER Débrancher le câble d’alimentation du refroidisseur situé à l’arrière de l’unité de câblage de la batterie. Démonter le couvercle extérieur du refroidisseur en retirant les (8) vis de fixation. Démonter le tuyau d’eau du filtre d’humidité. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 15 EVER Retirer le filtre d’humidité du refroidisseur. Débranchez les câblages électriques des capteurs de niveau du réservoir d’eau. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 16 EVER Démonter les tuyaux d’eau du réservoir. Retirer le réservoir d’eau du refroidisseur en faisant attention à ne pas verser d’eau sur la base de l’unité. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 17 EVER Placer le réservoir de rechange sur la base du refroidisseur en situant les tuyaux des trop-pleins du réservoir dans les orifices correspondants de la base. Monter les tuyaux d’eau sur le réservoir en vous assurant qu’ils soient bien fixés.
  • Page 18 EVER Raccorder le tuyau d’eau du filtre d’humidité. Raccorder le câblage du capteur de niveau arrière du réservoir à celui d’alimentation court (fourni avec la pièce de rechange), et celui-ci au câblage d’alimentation des composants du refroidisseur. Raccorder le câblage du capteur de niveau avant du réservoir à...
  • Page 19: Liste Des Pièces De Rechange

    EVER Monter le couvercle extérieur du refroidisseur à l’aide des (8) vis de fixation. Brancher le câble d’alimentation du refroidisseur au câblage de la batterie. Liste des pièces de rechange Qté. Référence Description 1003651563 Ensemble de réservoir 1003797276 Rallonge du capteur de niveau...
  • Page 20 EVER Das an der Rückseite des Kühlgeräts befindliche Stromkabel von der Batterieverkabelung trennen. Die äußere Abdeckung des Kühlgeräts durch Abschrauben der (8) Befestigungsschrauben ausbauen. Wasserschlauch vom Feuchtigkeitsfilter trennen. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 21 EVER Feuchtigkeitsfilter aus dem Kühlgerät nehmen. Stromkabel der Füllstandssensoren des Wassertanks trennen. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 22 EVER Wasserschläuche vom Tank nehmen. Wassertank aus dem Kühlgerät nehmen und dabei darauf achten, dass kein Wasser auf den Gerätesockel tropft. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 23 EVER Den neuen Tank auf dem Sockel des Kühlgeräts platzieren und die Schläuche der Überlaufstutzen an den entsprechenden Öffnungen des Sockels anbringen. Die Wasserschläuche ordnunggemäß am Tank anbringen. Feuchtigkeitsfilter wieder einsetzen. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 24 EVER Wasserschlauch des Feuchtigkeitsfilters anschließen. Die Kabel des hinteren Füllstandssensors mit den kurzen (im Lieferumfang enthaltenen) Stromkabeln verbinden und diese mit den Stromkabeln der Kühlgerätekomponenten verbinden. Die Kabel des vorderen Füllstandssensors mit den langen (im Lieferumfang enthaltenen) Stromkabeln verbinden und diese mit den Stromkabeln der Kühlgerätekomponenten...
  • Page 25 EVER Die äußere Abdeckung des Kühlgeräts durch Anschrauben der (8) Befestigungsschrauben einbauen. Die Stromkabel des Kühlgeräts mit den Batteriekabeln verbinden. Ersatzteilliste Stckzahl Art. Nr. Beschreibung 1003651563 Wassertank 1003797276 Verlängerungskabel Füllstandssensor TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 26 EVER Scollegare il cavo di alimentazione del raffreddatore che si trova nella parte posteriore dell’unità del cablaggio della batteria. Smontare il coperchio esterno del raffreddatore togliendo le (8) viti di fissaggio. Smontare il tubo dell’acqua dal filtro dell’umidità. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 27 EVER Togliere il filtro dell’umidità dal raffreddatore. Scollegare i cablaggi elettrici dai sensori di livello del serbatoio dell’acqua. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 28 EVER Smontare i tubi dell’acqua dal serbatoio. Togliere il serbatoio dell’acqua dal raffreddatore facendo attenzione a non versare acqua sulla base dell’unità. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
  • Page 29 EVER Collocare il serbatoio di ricambio sulla base del raffreddatore inserendo i tubi di troppopieno del serbatoio nei relativi fori della base. Montare i tubi dell’acqua nel serbatoio, assicurandosi che questi siano fissati correttamente. Montare di nuovo il filtro dell’umidità.
  • Page 30 EVER Collegare il tubo dell’acqua del filtro dell’umidità. Collegare il cablaggio del sensore di livello posteriore del serbatoio al cablaggio di alimentazione corto (fornito nel ricambio) e questo al cablaggio di alimentazione componenti del raffreddatore. Collegare il cablaggio del sensore di livello...
  • Page 31: Elenco Pezzi Di Ricambio

    EVER Montare il coperchio esterno del raffreddatore con le (8) viti di fissaggio. Collegare il cavo di alimentazione del raffreddatore al cablaggio della batteria. Elenco pezzi di ricambio Qtà. Riferimento Descrizione 1003651563 Insieme serbatoio 1003797276 Cablaggio estensione sensore di livello...
  • Page 32 TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE Madrid, España T. + 34 - 918-775-840 E. ventas@dirna.bergstrominc.com W. www.bergstromspain.com F-4236-00 E: 29/07/2024 - v0...

This manual is also suitable for:

1003796878