Page 1
ENFRIADOR ECOLÓGICO EVER TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE SISTEMA EVAPORATIVO AUTÓNOMO Referencia: 1003651573 INSTRUCCIONES DE MONTAJE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANWEISUNGEN ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
Page 2
Bergstrom para ser utilizado en Explicación de responsabilidades autocaravanas y otros vehículos de recreo a motor parado o en marcha. EVER es la opción más apropiada - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad para mantener seguras y frescas a las mascotas.
Page 3
- Flexómetro. - Sierra de calar. - Cutter. Uso adecuado del producto - EVER es un enfriador ecológico de techo de altas prestaciones apropiado para ser utilizado en caravanas y otros vehículos de recreo. No es adecuada su instalación y funcionamiento en maquinaria agrícola ni de construcción...
EVER OPCIONES DE MONTAJE Atención: Para garantizar una correcta ventilación del equipo y evitar un deficiente funcionamiento del mismo, debe mantenerse 10 cm libre un espacio de al menos 10 cm alrededor de la unidad. 10 cm 10 cm 10 cm...
Page 5
OPERACIONES PREVIAS A LA INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR EVER EN VEHÍCULOS QUE NO DISPONGAN DE ESCOTILLA EN EL TECHO Coger la plantilla de corte situada en la caja del equipo EVER y presentar en el techo del DRIVING DIRECTION vehículo para marcar la posición correcta SENTIDO DE LA MARCHA donde se instalará...
Page 6
EVER REQUERIMIENTOS PARA LA INSTALACIÓN DEL ENFRIADOR EVER EN VEHÍCULOS CON ESCOTILLA DISPONIBLE EN EL TECHO Atención: EVER solo puede instalarse en vehículos con escotilla que dispongan de: - Hueco en el techo de 400 x 400 mm - Espesor de techo desde 30 hasta 60 mm Desmontar la escotilla y el marco del vehículo...
Page 7
EVER 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIONES DE AGUA EN EL INTERIOR DEL VEHÍCULO A- Pegar la junta EPDM manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quitar las dos piezas de papel. C- Pegar extremos de la junta EPDM.
Page 8
EVER Fijar los (4) espárragos a la base del equipo Arandela ala ancha con (1) arandela de ala ancha, (1) arandela grower y (1) tuerca en cada uno. Arandela grower Tuerca Montar (1) tuerca y (1) arandela de ala ancha en cada espárrago a una distancia...
Page 9
EVER Colocar soportes de fijación en los espárragos de la base del enfriador y fijar soportes con (1) arandela de ala ancha y (1) tuerca autoblocante en cada espárrago. Atención: Los soportes de fijación deberán quedar montados en la posición que se indica.
EVER ESQUEMA DE MONTAJE (4) Arandela plana ala ancha Ø 6 (4) Arandela grower Ø 6 (4) Tuerca M6/100 Junta EPDM 25 mm comprimida 19-22 mm (4) Tuerca M6/100 (4) Arandela plana ala ancha Ø 6 Techo (4) Arandela plana ala ancha Ø 6 (4) Tuerca M6/100 autoblocante (4) Espárragos 60 mm...
Page 11
EVER Montar la consola interior con (4) tornillos M5x8. MONTAJE DEL CABLEADO DE ALIMENTACIÓN, CABLEADO DE SEÑAL A BATERÍA Y TUBO DE ENTRADA DE AGUA Conectar cableado de alimentación, cableado de señal y tubo de entrada de agua al enfriador.
Page 12
EVER dispone de un cubretuberías con el que proteger el acceso del cableado y el tubo de agua desde el techo al interior del vehículo.
Page 13
EVER Si el vehículo dispone de grifos eléctricos será el instalador quien suministre e instale el EVER Grifo eléctrico / cableado de activación de los grifos eléctricos SIGNAL POWER Bomba de agua o bomba de agua conectándolo al conector habilitado para tal efecto situado en la salida del enfriador.
EVER ESQUEMA ELÉCTRICO Control electrónico COLORES Amarillo Azul Blanco Sensor higrómetro Naranja Negro Rojo Conector Verde Marrón Sensor nivel de agua 1 Bomba de agua Sensor nivel de agua 2 Soplador Válvula solenoide Batería TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 15
EVER NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 16
• Improper handling or installation of the cooler. Read this document carefully before - When installing EVER on the roof, bear in mind that installing the product. Keep this document for vehicles with a skylight normally have a structure future reference.
Page 17
- Flexometer. - Scroll saw. - Cutter. Proper use of the product - EVER is a high-performance ecological roof cooler suitable for use in caravans and other recreational vehicles. It is not suitable for installation and operation in agricultural or construction machinery that is subject to intense vibrations.
EVER ASSEMBLY OPTIONS Caution: A clearance of at least 10 cm unit must be maintained around the unit to ensure proper ventilation and prevent poor 10 cm performance. 10 cm 10 cm 10 cm TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 19
EVER OPERATIONS BEFORE INSTALLING THE EVER COOLER IN VEHICLES WITH NO ROOF HATCH Take the cutting template from the EVER equipment box and place it on the roof of the DRIVING DIRECTION vehicle to mark the position where the cooler SENTIDO DE LA MARCHA will be installed.
Page 20
EVER REQUIREMENTS TO INSTALL THE EVER COOLER IN VEHICLES WITH A ROOF HATCH Caution: EVER can only be installed in vehicles with a hatch that are equipped with: - 400 x 400 mm roof opening - Roof 30 to 60 mm thick Remove the hatch and the frame of the vehicle where the EVER cooler will be installed.
Page 21
EVER 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends.
Page 22
EVER Fasten the (4) studs to the base on the unit Wide-rimmed washer with (1) wide-rimmed washer, (1) grower washer and (1) nut on each one. Grower washer Mount (1) nut and (1) wide-rimmed washer on each stud at the following approximate...
Page 23
EVER Place fastening brackets on the studs on the base of the cooler and fasten the brackets with (1) wide-rimmed washer and (1) self- locking nut on each stud. Caution: The fastening brackets must be mounted in the position shown.
Page 25
EVER Mount the interior console with (4) M5x8 screws. POWER CABLES, SIGNAL CABLES TO BATTERY, AND WATER INPUT PIPE ASSEMBLY Connect the power and signal cables, and the water input pipe to the cooler. Water input pipe Electrical valve cable...
Page 26
The installer will decide the best route for the cables to the battery and the water input pipe to the vehicle’s tank. EVER has a pipe cover to protect the cable input and the water pipe from the roof to inside the vehicle.
Page 27
EVER If the vehicle has electric taps, the installer will supply and install the activation cables for the EVER Electric tap / electric taps or water pump, connecting them SIGNAL POWER Water pump to the designated connector at the cooler’s outlet.
Page 28
EVER WIRING DIAGRAM Electronic control COLOURS Yellow Blue White Hygrometer sensor Orange Black Connector Green Brown Water level probe 1 Water pump Water level probe 2 Blower Solenoid valve Battery TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 29
EVER NOTES TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 30
à l’arrêt ou en mouvement. EVER est la meilleure option permettant que les animaux de compagnie se sentent en Explication des responsabilités sécurité...
Page 31
- Débrancher la batterie du véhicule avant de commencer l’installation du refroidisseur. - Si vous n’êtes pas sûr de comment utiliser EVER, consultez la notice du produit. - Installer EVER en toute sécurité afin d’éviter les chutes.
EVER OPTIONS DE MONTAGE Attention : Afin d’assurer une bonne ventilation de l’appareil et d’éviter tout dysfonctionnement, un espace d’au moins 10 10 cm cm doit être laissé libre autour de l’appareil. 10 cm 10 cm 10 cm TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 33
EVER OPÉRATIONS PRÉALABLES À L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR EVER SUR DES VÉHICULES DÉPOURVUS DE TRAPPES DE TOIT Prendre le modèle de découpe situé dans la boîte d’équipement EVER et le présenter sur DRIVING DIRECTION le toit du véhicule pour marquer la position SENTIDO DE LA MARCHA correcte où...
Page 34
CONDITIONS POUR L’INSTALLATION DU REFROIDISSEUR EVER DANS LES VÉHICULES ÉQUIPÉS DE TRAPPES DE TOIT Attention : EVER ne peut être installé que dans les véhicules équipés d’une trappe qui ont : - une ouverture de toit de 400 x 400 mm - une épaisseur de toit de 30 à...
Page 35
EVER 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR A EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier. C- Coller en faisant pression sur les deux extrémités.
Page 36
EVER Fixer les (4) goujons à la base de l’unité Rondelle à surface large avec (1) rondelle à surface large, (1) rondelle grower et (1) écrou sur chacune d’elles. Rondelle grower Écrou Monter (1) écrou et (1) rondelle à surface large sur chaque goujon à...
Page 37
EVER Placer les supports de fixation sur les goujons de la base du refroidisseur et fixer les supports avec (1) rondelle à surface large et (1) écrou autobloquant sur chaque goujon. Attention : Les supports de fixation devront être montés sur la position indiquée.
EVER SCHÉMA DE MONTAGE (4) Rondelle plate surface large Ø 6 (4) Rondelle grower Ø 6 (4) Écrou M6/100 Joint EPDM 25 mm comprimé 19-22 mm (4) Écrou M6/100 (4) Rondelle plate surface large Ø 6 Toit (4) Rondelle plate surface large Ø 6 (4) Écrou M6/100 autobloquant...
Page 39
EVER Monter la console intérieure avec (4) vis M5x8. MONTAGE DU CÂBLAGE D’ALIMENTATION, DU CÂBLAGE DE SIGNALISATION À LA BATTERIE ET DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU Connecter le câblage d’alimentation, le câblage de signalisation et le tuyau d’entrée d’eau au refroidisseur.
Page 40
EVER dispose d’un cache-tube pour protéger l’accès au câblage et au tuyau d’arrivée d’eau depuis le toit jusqu’à l’intérieur du véhicule. Une fois installé, sceller avec de la silicone ou un produit similaire pour empêcher l’eau de...
Page 41
EVER Si le véhicule est équipé de robinets électriques, l’installateur fournira et installera EVER Robinet électrique / le câblage nécessaire à l’activation des SIGNAL POWER Pompe à eau robinets électriques ou de la pompe à eau, en le raccordant au connecteur prévu à cet effet, situé...
EVER SCHÉMA ÉLECTRIQUE Commande électronique COULEURS Jaune Bleu Blanc Capteur hygrométrique Orange Noir Rouge Connecteur Verde Marron Capteur niveau d’eau 1 Pompe à eau Capteur niveau d’eau 2 Souffleur Vanne solénoïde Batterie TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 43
EVER NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 44
Einsatz in Wohnmobilen und anderen Vorsicht geboten ist, um Schäden am Gerät und Freizeitfahrzeugen bei stehendem oder laufendem Motor. anderen Gegenständen zu vermeiden. EVER ist die beste Wahl, um Haustiere sicher und kühl zu halten. Haftung EVER wurde mit der fortschrittlichsten Technik - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen...
Page 45
- Vor Installation des Kühlgeräts die Fahrzeugbatterie abklemmen. - Wenn Sie hinsichtlich der Verwendung des Kühlgerätes EVER unsicher sind, schlagen Sie - Das Kühlgerät EVER sicher anbringen, damit bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts es nicht herunterfallen kann. nach. - Für jeden Arbeitsschritt geeignete Werkzeuge benutzen.
Page 46
EVER MONTAGEMÖGLICHKEITEN Achtung: Um eine gute Belüftung des Geräts zu gewährleisten und Fehlfunktionen zu vermeiden, muss um das Gerät herum ein 10 cm Freiraum von mindestens 10 cm vorhanden sein. 10 cm 10 cm 10 cm TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 47
EVER VORBEREITENDE TÄTIGKEITEN FÜR DEN EINBAU DES KÜHLGERÄTS IN FAHRZEUGEN OHNE DACHLUKE Legen Sie die im Lieferumfang des EVER- Geräts enthaltene Schnittvorlage auf das DRIVING DIRECTION Fahrzeugdach und markieren Sie die korrekte SENTIDO DE LA MARCHA Einbauposition für das Kühlgerät.
Page 48
EVER ANFORDERUNGEN FÜR DEN EINBAU DES KÜHLGERÄTS IN FAHRZEUGEN MIT DACHLUKE Achtung: EVER kann nur in Fahrzeuge mit Dachluke eingebaut werden, die folgende Voraussetzungen erfüllen: - Deckenöffnung 400 x 400 mm - Deckenstärke 30 bis 60 mm Luke und Rahmen aus dem Fahrzeug ausbauen, in das das Kühlgerät EVER...
Page 49
EVER 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN A WIRD, UM WASSERUNDICHTIGKEITEN IN DIE KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben und dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten. B- Die zwei Papierstücke entfernen. C- Unter Anpressen beider Enden aufkleben.
Page 50
EVER Die (4) Stiftschrauben mit je (1) Breitflansch- Breitflansch- Unterlegscheibe Flachscheibe, (1) Federring und (1) Mutter an der Geräteunterseite anbringen. Federring Mutter Auf jeder Stiftschraube (1) Mutter und (1) Breitflansch-Flachscheibe mit folgenden ungefähren Abständen zum Gerätesockel Mutter anbringen: - 30 mm Dicke: 11 bis 14 mm (*)
Page 51
EVER Die Befestigungshalterungen an den Stiftschrauben der Geräteunterseite anbringen und mit je (1) Breitflansch-Flachscheibe und (1) selbstsichernder Mutter fixieren. Achtung: Die Befestigungshalterungen müssen in der gezeigten Position montiert werden. Breitflansch- Unterlegscheibe Selbstsichernde Mutter Die selbstsichernden Muttern der Befestigungshalterungen anziehen und dabei die äußere EPDM-Dichtung des Dachs um 3...
Page 52
EVER MONTAGEPLAN (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 6 (4) Federringe Ø 6 (4) Mutter M6/100 EPDM-Dichtung 25 mm, gepresst 19-22 mm (4) Mutter M6/100 (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 6 Fahrzeugdecke (4) Breitflansch-Flachscheiben Ø 6 (4) selbstsichernde Muttern M6/100 (4) Stiftschrauben 60 mm (4) Schrauben M5x8 Kabel des Innengeräts an die Gerätekabel...
Page 53
EVER Innengerät mit (4) Schrauben M5x8 montieren. MONTAGE VON STROMKABEL, SIGNALKABEL ZUR BATTERIE UND WASSERZULEITUNG Stromkabel, Signalkabel und Wasserzuleitung zum Kühlgerät anschließen. Wasserzuleitung Kabel elektrische Hähne Signalkabel Stromkabel TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 54
Der Installateur entscheidet über die beste Führung der Kabel zur Batterie und der Wasserzuleitung zum Wassertank des Fahrzeugs. EVER verfügt über eine Leitungsabdeckung, um den Zugang zur Verkabelung und zur Wasserleitung vom Dach in den Innenraum des Fahrzeugs zu schützen.
Page 55
EVER Ist das Fahrzeug mit elektrischen Wasserhähnen ausgestattet, muss der EVER Elektrischer Hahn / Installateur die Aktivierungskabel der SIGNAL POWER Wasserpumpe elektrischen Hähne oder der Wasserpumpe liefern und installieren, indem er sie an den dafür vorgesehenen Anschluss am Kühlgeräteausgang anschließt.
Page 57
EVER NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 58
Bergstrom, da installare sul tettuccio di camper e altri Esclusione di responsabilità veicoli ricreazionali e da usare con il motore fermo o in moto. EVER è la scelta giusta per mantenere gli animali - Dirna Bergstrom declina ogni responsabilità per domestici al sicuro e al fresco.
Page 59
- L’uso non conforme a quello previsto comporta l’annullamento della garanzia del raffrescatore e l’esclusione di responsabilità da parte del costruttore. - In caso di incertezze riguardo all’uso di EVER, consultare il manuale dell’utente del prodotto. TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
EVER OPZIONI DI MONTAGGIO Attenzione: per garantire la corretta ventilazione dell’apparecchio e per evitare malfunzionamenti, occorre lasciare uno spazio 10 cm libero di almeno 10 cm intorno all’unità. 10 cm 10 cm 10 cm TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 61
EVER OPERAZIONI PRELIMINARI ALL’INSTALLAZIONE DEL RAFFRESCATORE EVER SU VEICOLI SENZA OBLÒ SUL TETTUCCIO Prendere la dima che si trova nella scatola del raffrescatore EVER e posizionarla sul tettuccio DRIVING DIRECTION del veicolo per segnare la posizione esatta in SENTIDO DE LA MARCHA cui deve essere installato.
Page 62
EVER REQUISITI PER L’INSTALLAZIONE DEL RAFFRESCATORE EVER IN VEICOLI CON OBLÒ SUL TETTUCCIO Attenzione: EVER può essere installato solo su veicoli con oblò, aventi: - Apertura sul tettuccio di 400 x 400 mm - Spessore del tettuccio da 30 a 60 mm Rimuovere l’oblò...
Page 63
EVER 15 mm COME TAGLIARE LA GUARNIZIONE EPDM A PER EVITARE L’INFILTRAZIONE DELL’ACQUA NELLA CABINA A- Incollare la guarnizione, lasciando 100 mm di carta protettiva su ogni lato. B- Rimuovere i due pezzi di carta. C- Incollare premendo entrambe le estremità.
Page 64
EVER Fissare le (4) viti prigioniere alla base Rondella a fascia larga dell’unità con (1) rondella a fascia larga, (1) rondella grower e (1) dado ciascuna. Rondella grower Dado Montare (1) dado e (1) rondella a fascia larga su ciascuna vite prigioniera a una distanza...
Page 65
EVER Posizionare le staffe di fissaggio sulle viti prigioniere della base del raffrescatore e fissarle con (1) rondella a fascia larga e (1) dado autobloccante su ciascuna vite prigioniera. Attenzione: le staffe di fissaggio devono essere montate nella posizione indicata.
EVER SCHEMA DI MONTAGGIO (4) Rondelle piana a fascia larga Ø 6 (4) Rondelle grower Ø 6 (4) Dadi M6/100 Guarnizione EPDM 25 mm compressa 19-22 mm (4) Dadi M6/100 (4) Rondelle piana a fascia larga Ø 6 Tettuccio (4) Rondelle piana a fascia larga Ø 6...
Page 67
EVER Montare la console interna con (4) viti M5x8. MONTAGGIO DEL CABLAGGIO DELL’ALIMENTAZIONE, DEL CABLAGGIO DEL SEGNALE ALLA BATTERIA E DEL TUBO DI ENTRATA DELL’ACQUA Collegare il cablaggio di alimentazione, il cablaggio del segnale e il tubo di entrata dell’acqua al raffrescatore.
Page 68
EVER è dotato di una copertura per proteggere l’accesso del cablaggio e del tubo dell’acqua dal tettuccio all’interno del veicolo. Una volta installato, sigillare con silicone o simile per evitare che l’acqua penetri...
Page 69
EVER Se il veicolo è dotato di rubinetti elettrici, l’installatore deve fornire e installare il EVER Rubinetto elettrico / cablaggio per attivare i rubinetti elettrici o la SIGNAL POWER Pompa dell’acqua pompa dell’acqua, collegandolo all’apposito connettore situato all’uscita del raffrescatore.
Page 70
EVER SCHEMA ELETTRICO Controllo elettronico COLORI Giallo Sensore igrometrico Bianco Arancione Nero Rosso Connettore Verde Marrone Sensore livello acqua 1 Pompa acqua Sensore livello acqua 2 Ventola Valvola solenoide Batteria TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 71
EVER NOTAS TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE...
Page 72
TU ESPACIO DE VIDA CONFORTABLE Madrid, España T. + 34 - 918-775-840 E. ventas@dirna.bergstrominc.com W. www.bergstromspain.com F-4236-00 E: 13/05/2024 - v0...
Need help?
Do you have a question about the EVER and is the answer not in the manual?
Questions and answers