Page 1
Swing Down Double-Sided Bed Rail Rail de Lit à Double Bord Basculant Barandal Plegable Doble para Cama Model / Modèle / Modelo: 2250 • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF BED RAIL. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER ET D’UTILISER RAIL DE LIT.
Page 2
From Our Family To Yours Thank You Thank you for your order! We’re so excited to share our products with your family. We’d love to see how you’re using them. Be sure to tag @regalobaby and show off your little one’s essentials! Don’t forget to follow us on social media for the latest updates, sales, and giveaways.
Page 3
WARNING SUFFOCATION AND STRANGULATION HAZARD: • Gaps in and around bed rails have entrapped young children and killed infants. • NEVER use with children younger than 2 years old. USE ONLY with older children who can get in and out of adult bed without help. •...
Page 4
MISE EN GARDE DANGER DE SUFFOCATION ET D'ÉTRANGLEMENT : • De jeunes enfants se sont coincés dans l'écart à l'intérieur et autour des barrières du lit, et des nourrissons en sont morts. • NE JAMAIS utiliser avec des enfants de moins 2 ans. UTILISER UNIQUEMENT avec des enfants capables de se coucher dans un lit pour adulte et d'en sortir seuls, sans aide.
Page 5
ADVERTENCIA PELIGRO DE ASFIXIA Y ESTRANGULACIÓ: • Las aberturas en y alrededor de las barandillas han atrapado a niños pequeños y causado la muerte a bebés. • NUNCA use la barandilla con niños menores de 2 años. ÚSELA SOLAMENTE con niños mayores que puedan subirse y bajarse de una cama para adultos sin ayuda.
Page 6
Before Assembly English BEFORE USING PRODUCT Read and follow all instructions carefully to ensure that your product is properly installed. Failure to follow these instructions for the assembly of use of your bed rail could result in serious injury or death. The safety of your child is your responsibility.
Page 7
STEP 5 STEP 3 STEP 4 SPRING BUTTON LOCATING To install the mesh wall (A) on the bed rail, slide it With the wall of the bed rail completely Insert one side of the wall frame with locating pin into the hinge assembly labeled “B” Press in the over the frame until it reaches the other end, zip it assembled, you will now connect the hinge metal spring button to fully insert the tube into the...
Page 8
STEP 4 STEP 3 STEP 5 LOCKING LOCKING BUCKLE If the strap does not pull through smoothly, the strap Tighten the straps to bring the bed rail into With your bed rail in the 'up' position push down may be twisted under the mattress. Correct this before its proper position.
Avant l'assemblage French AVANT D'UTILISER LE PRODUIT Lire et suivre attentivement les instructions pour assurer une installation conforme du produit. Négliger les instructions de ce guide de montage et d'utilisation de la barrière de lit pourrait entraîner de graves blessures ou la mort. Vous êtes responsable de la sécurité...
Page 10
ÉTAPE 5 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 BOUTON À RESSORT GOUPILLE DE POSITIONNEMENT Insérez un côté du cadre mural avec la goupille de Avec la paroi de la barrière de lit Pour installer la housse en tissu (A) sur la barrière de positionnement dans la assemblage de charnière complètement assemblée, vous devez lit, glissez-la jusqu’à...
Page 11
ÉTAPE 4 ÉTAPE 3 ÉTAPE 5 PATTE DE BLOCAGE BOUCLE DE VERROUILLAGE Si les sangles accrochent lorsque vous les tirez, elles Serrez les sangles pour amener la barrière La barrière de lit étant en position verticale, sont peut-être tordues sous le matelas. Corrigez le poussez les pattes de blocage vers le bas pour de lit à...
Page 12
Antes del montaje Spanish ANTES DE USAR EL PRODUCTO Lea y siga todas las instrucciones cuidadosamente para garantizar que el producto quede correctamente instalado. El no seguir estas instrucciones de montaje o uso de la barandilla podría causar lesiones graves o letales. La seguridad de su niño es su responsabilidad.
Page 13
PASO 5 PASO 3 PASO 4 BOTÓN DE RESORTE PERNO DE FIJACIÓN Para instalar la pared de malla (A) en la barandilla, Inserte un lado del marco de la pared con el Con la pared de la barandilla completamente pasador de ubicación en el conjunto de la bisagra deslícela sobre el marco hasta que llegue al extremo armada, ahora conecte los ensambles de la...
Page 14
PASO 4 PASO 3 PASO 5 LENGÜETA TRABANTE HEBILLA TRABANTE Si la correa no pasa suavemente, puede que esté Apriete las correas para situar la barandilla en Con la barandilla en posición subida, empuje torcida debajo del colchón. Corrija este problema antes su posición correcta.
à l’acheteur original, s’avère défectueux en ce qui a trait à la qualité des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo International LLC le replacera ou le Latch Open réparera à...
Need help?
Do you have a question about the 2250 and is the answer not in the manual?
Questions and answers