Parkside PEKSG 85 D4 Operation And Safety Notes
Parkside PEKSG 85 D4 Operation And Safety Notes

Parkside PEKSG 85 D4 Operation And Safety Notes

Electric chain sharpener
Hide thumbs Also See for PEKSG 85 D4:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT/ ELECTRIC CHAIN
SHARPENER/ AFFÛTEUSE DE CHAÎNES PEKSG 85 D4
ELEKTRO-
KETTENSCHÄRFGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAIN
SHARPENER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AFFÛTEUSE DE CHAÎNES
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
Traduction de la notice originale
ELEKTRISCHE
KETTINGSLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
IAN 464986_2404
ELEKTRYCZNE
URZĄDZENIE DO
OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
ELEKTRICKÁ OSTŘIČKA
PILOVÝCH ŘETĚZŮ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
ELEKTRICKÁ OSTRIČKA
PÍLOVÝCH REŤAZÍ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
AFILADORA ELÉCTRICA
PARA CADENAS DE
MOTOSIERRA
Instrucciones de utilización y de
seguridad
Traducción del manual original
EL-KÆDESLIBER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
AFFILACATENE ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
ELEKTROMOS
FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PEKSG 85 D4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PEKSG 85 D4

  • Page 1 ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT/ ELECTRIC CHAIN SHARPENER/ AFFÛTEUSE DE CHAÎNES PEKSG 85 D4 ELEKTRO- ELEKTRYCZNE AFILADORA ELÉCTRICA KETTENSCHÄRFGERÄT URZĄDZENIE DO PARA CADENAS DE OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW MOTOSIERRA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Wskazówki dotyczące obsługi i Instrucciones de utilización y de bezpieczeństwa seguridad Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original ELECTRIC CHAIN SHARPENER ELEKTRICKÁ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 110 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 127...
  • Page 5: Table Of Contents

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Page 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Dieses Symbol bedeutet, dass bei der Verwendung des Tragen Sie Gehörschutz! Produkts die Betriebsanleitung zu beachten ist. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Tragen Sie Atemschutz! wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z Erstickungsgefahr)
  • Page 7: Einleitung

    ELEKTRO-KETTENSCHÄRFGERÄT ˜ Einleitung ˜ Lieferumfang Wir beglückwünschen Sie zum Kauf WARNUNG! Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Das Produkt und die Verpackungs - damit für ein hochwertiges Produkt materialien sind kein Kinderspiel- entschieden. Die Bedienungsanleitung zeug! Kinder dürfen nicht mit ist Teil dieses Produkts.
  • Page 8 Gliedermaß 1/4". Auch für Gliedermaße 0,325" und 3/8" ˜ Technische Daten geeignet, die mit 3,2-mm-Schleif- scheiben zu bearbeiten sind. Elektro-Kettenschärf- gerät PEKSG 85 D4 Beachten Sie die Angaben des Kettenherstellers. Nenneingangs- 230–240 spannung: 0 Hz Informationen zur Nachbestellung...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    HINWEIS Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach ˜ Allgemeine Sicherheits- einem genormten Prüfverfahren hinweise für Elektro- gemessen worden und können zum werkzeuge Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet WARNUNG! werden. Lesen Sie alle Der angegebene Schwingungs- Sicherheitshinweise, gesamtwert und der angegebene Anweisungen, Bebilderungen...
  • Page 10 3) Halten Sie Kinder und andere bereich geeigneten Verlängerungs- Personen während der Benutzung leitung verringert das Risiko eines des Elektrowerkzeugs fern. elektrischen Schlages. Ablenkung können Sie die Kontrolle 6) Wenn der Betrieb des Elektro- über das Elektrowerkzeug verlieren. werkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar Elektrische Sicherheit ist, verwenden Sie einen...
  • Page 11 4) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Mit dem passenden Elektrowerkzeug oder Schraubenschlüssel, arbeiten Sie besser und sicherer im bevor Sie das Elektrowerkzeug angegebenen Leistungsbereich. einschalten. Ein Werkzeug 2) Benutzen Sie kein Elektro- oder Schlüssel, der sich in werkzeug, dessen Schalter defekt einem drehenden Teil des ist.
  • Page 12: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Die zulässige Drehzahl des   Zubehör, Einsatzwerkzeuge Einsatzwerkzeugs muss usw. entsprechend diesen mindestens so hoch sein wie die Anweisungen. Berücksichtigen Sie auf dem Elektrowerkzeug ange- dabei die Arbeitsbedingungen und gebene Höchstdrehzahl. Zubehör, die auszuführende Tätigkeit. das sich schneller als zulässig dreht, Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zerbrechen und umher iegen für andere als die vorgesehenen...
  • Page 13: Montage

    Tragen Sie persönliche Schutz- werkzeug nicht, wenn es auf   ausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, beispielsweise Holz steht. Funken Augenschutz oder Schutzbrille. könnten diese Materialien entzünden. Soweit angemessen, tragen Verwenden Sie keine Einsatz-   Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezial- erfordern.
  • Page 14: Produkt Montieren

    ˜ Produkt montieren 4. Schleifsockel auf der Arbeitsplatte festschrauben: Verwenden Sie die Schrauben Unterlegscheiben 1. Entfernen Sie die Kabelbinder. und Muttern 2. Schrauben Sie den Handgri ˜ Betrieb den Schleifkopf 3. Lösen Sie die Feststellschraube VORSICHT! Verletzungsrisiko! von der Kettenspanneinheit 4.
  • Page 15 VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Verletzungsrisiko! Schalten Sie das Produkt sofort aus, wenn: Tragen Sie Augen- und die Schleifscheibe sich nicht Gehörschutz! – gleichmäßig dreht starke Vibrationen auftreten – Bei Arbeiten mit der Säge- Sie abnormale Geräusche hören – kette: Tragen Sie schnittfeste Vergewissern Sie sich, dass Schutzhandschuhe und ggf.
  • Page 16 2. Legen Sie die Sägekette in die VORSICHT! Verletzungsrisiko! Kettenführungsschiene . Die Beachten Sie den richtigen Schneidkanten müssen zur Schleif- Schärfwinkel und die Mindestmaße scheibe zeigen. der Sägekette. 3. Klappen Sie den nschlag nach unten und ziehen Sie die Sägekette Entfernen Sie so wenig Material so weit nach hinten, bis der zu wie möglich.
  • Page 17: Ein-/Ausschalten

    Schärfen Die ursprüngliche Form muss erhalten bleiben. 1. Schalten Sie das Produkt ein (siehe „Ein-/Ausschalten“). ˜ Reinigung und Wartung 2. Drücken Sie leicht auf den Handgri um den Schleifkopf VORSICHT! Verletzungsrisiko! nach unten zu bewegen und den Schalten Sie das Produkt Schneidezahn zu schärfen.
  • Page 18 ACHTUNG! Risiko von HINWEIS Produktschäden! Stellen Sie sicher, dass die auf der Verwenden Sie keine Reinigungs- Schleifscheibe angegebene mittel oder Lösungsmittel. Drehzahl gleich oder höher ist als Chemische Substanzen können die Nenndrehzahl des Produkts. die Kunststo teile des Produkts Stellen Sie sicher, dass die Abmes- angreifen.
  • Page 19 Ersatzteile/Zubehör Beachten Sie die Kenn- zeichnung der Verpackungs- Kunden können kompatible materialien bei der Abfall- Ersatzteile und Zubehör über trennung, diese sind www optime shop com beziehen. gekennzeichnet mit Abkürzun- Halten Sie die Bestellnummer für Ihre gen (a) und Nummern (b) mit Bestellung bereit.
  • Page 20 ˜ Garantie Gerät entsorgen Das Symbol der Das Produkt wurde nach strengen durchgestrichenen Mülltonne Qualitätsrichtlinien hergestellt und bedeutet, dass dieses Gerät vor der Auslieferung sorgfältig am Ende der Nutzungszeit geprüft. Im Falle von Material- oder nicht über den Haushaltsmüll Herstellungsfehlern haben Sie entsorgt werden darf.
  • Page 21 ˜ Abwicklung im Garantiefall Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher ein- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres sehen und herunterladen. Mit diesem Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie QR-Code gelangen Sie direkt auf bitte den folgenden Hinweisen: parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land Bitte halten Sie für alle Anfragen den...
  • Page 22 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 23 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Page 24: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used This symbol means that the operating instructions must Wear hearing protection! be observed when using the product. DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Wear dust protection! injury if not avoided (e.g. risk of su ocation) WARNING! –...
  • Page 25: Introduction

    ELECTRIC CHAIN SHARPENER ˜ Scope of delivery WARNING! ˜ Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product. You have chosen a not play with plastic bags, sheets high quality product.
  • Page 26 0.325" and 3/8" links that can ˜ Technical data be processed with 2 mm thick grinding wheels. Electric chain Consider the information provided sharpener PEKSG 85 D4 by the chain manufacturer. Nominal input Information on reordering grinding voltage: 230–240 0 Hz discs: see “Replacement parts/ Power Accessories”...
  • Page 27: Safety Instructions

    Save all warnings and instructions for NOTE future reference. The declared vibration total value The term “power tool” in the warnings and the declared noise emission refers to your mains-operated (corded) value have been measured in power tool or battery-operated (cordless) accordance with a standard test power tool.
  • Page 28 5) When operating a power tool 5) Do not overreach. Keep outdoors, use an extension cord proper footing and balance at suitable for outdoor use. Use all times. This enables better of a cord suitable for outdoor use control of the power tool in reduces the risk of electric shock.
  • Page 29 ˜ Additional safety 4) Store idle power tools out of the reach of children and do not instructions allow persons unfamiliar with the Never use damaged attachment power tool or these instructions   tools. Check attachment tools to operate the power tool. Power such as grinding discs for chipping tools are dangerous in the hands of or cracks before each use.
  • Page 30: Assembly

    The outside diameter and Clean the ventilation slits of     thickness of the attachment your power tool routinely. The tool must correspond to the motor air pulls dust into the dimensions indicated for your housing and, should too much power tool.
  • Page 31: Assembling The Product

    ˜ Assembling the product ˜ Operation CAUTION! Risk of injury! 1. Remove the cable ties. Only use grinding discs 2. Screw the handgrip onto the accessories recommended by grinding head the manufacturer. Using other 3. Loosen the adjusting screw attachment tools and other the chain tensioning unit accessories may represent a risk of 4.
  • Page 32: Sharpening The Saw Chain

    CAUTION! Risk of injury! CAUTION! Risk of injury! When working with the saw Switch o the product immediately chain: Wear cut-resistant protective gloves and, if the grinding disc is not – necessary, an apron to prevent rotating smoothly cuts. considerable vibration occurs – you hear abnormal noises –...
  • Page 33 Adjusting the working angle CAUTION! Risk of injury! 1. Unscrew the adjusting nut . Use Remove as little material as the scale to adjust the required possible. sharpening angle on the rotary Do not grind into driving links or plate of the chain tensioning unit connecting links. Otherwise the ollow the instructions of the saw saw chain may break.
  • Page 34 5. Moving the saw chain onward: CAUTION! Risk of injury! Switch o the product (see Have any work on the product that Switching on o ). is not described in this user manual 6. Loosen the tension lever and performed by a professional. Only the next chain link to be sharpened.
  • Page 35 ˜ Maintenance NOTE CAUTION! Risk of injury! fter replacing the grinding disc Always reassemble the product efore carrying out the rst completely. grinding procedure and after every replacement of the grinding disc : Always carry out a trial Replacing the grinding disc run of at least 0 seconds duration ig E without load.
  • Page 36: Transportation

    ˜ Transportation The Triman logo is valid in rance only. Always transport the product with Contact your local refuse   one hand on the grinding head disposal authority for more and the other hand on the grinding details of how to dispose of base your worn-out product. Never carry the product by its mains  ...
  • Page 37: Warranty Claim Procedure

    You can download and view this manufacturing defects. This warranty and numerous other manuals at does not cover product parts parkside-diy.com. This QR code takes subject to normal wear and tear, you directly to parkside-diy.com. thus considered consumables (e.g. Choose your country and use the search...
  • Page 38: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Page 39 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 40: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés Ce symbole signi e ue les instructions du mode d’emploi Portez une protection auditive doivent être respectées lors de l’utilisation du produit. DANGER Indi ue un danger avec un risque élevé, qui, s’il Portez une protection pour les n est pas évité peut entra ner voies respiratoires la mort ou une blessure grave par e ris ue d asphy ie AVERTISSE ENT Indi ue...
  • Page 41: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    AFFÛTEUSE DE CHAÎNES ˜ Contenu de l’emballage AVERTISSE ENT ˜ Introduction Le produit et les matériaux Nous vous félicitons pour l’achat de d’emballage ne sont pas des votre nouveau produit. Vous avez jouets pour les enfants Les opté pour un produit de grande enfants ne sont pas autorisés à...
  • Page 42 Nez limiteur de profondeur qui doivent être usinées avec des on illustré dis ues abrasifs de 2 mm ˜ Données techniques Observez les instructions du fabricant de cha nes teuse de cha nes PEKSG 85 D4 Informations sur la commande de Tension d’entrée 230–240 dis ues abrasifs voir Pi ces de nominale 0 Hz rechange accessoires...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Consignes de AVERTISSE ENT sécurité Portez une protection auditive ˜ Consignes de sécurité générales pour les outils REMARQUE électriques La valeur totale des vibrations et la valeur des émissions sonores AVERTISSE ENT indiquées ont été mesurées selon Consultez toutes les consignes une procédure de test normalisée de sécurité, instructions, illus- et peuvent être utilisées pour trations et données techniques...
  • Page 44 Sécurité électrique Sécurité des personnes 1 Soyez vigilant, surveillez ce que électrique doit être compatible vous faites et faites preuve de bon avec la prise de courant. En aucun sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué avec des outils électriques reliés d’alcool ou de médicaments.
  • Page 45 6 Portez des vêtements appropriés. Ces mesures de précaution Ne portez pas de vêtements empêchent le démarrage intempestif amples ou de bijoux. Conservez de l’outil électrique. vos cheveux, vêtements et 4 Conservez les outils électriques gants hors de portée des pièces inutilisés hors de la portée des mobiles.
  • Page 46: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    permettent pas de manipuler et de Les accessoires abrasifs doivent   contrôler l’outil électrique en toute être utilisés seulement dans sécurité lors de situations imprévues. les domaines d’intervention Service après-vente poncez jamais sur les surfaces latérales des disques abrasifs. 1 Laissez votre outil électrique être Poncer sur les surfaces latérales réparé...
  • Page 47: Montage Du Produit

    des di érentes applications Les Tenez les cordons d’alimentation et   masques anti-poussière ou de les rallonges éloignés du disque. En protection respiratoire doivent ltrer cas de détérioration ou de découpe, toutes les poussières produites lors débranchez immédiatement la che de l’utilisation. Si vous êtes exposé secteur de la prise de courant e à...
  • Page 48 Monter la vis de blocage PRUDENCE R 1. Insérez la vis de réglage l’écrou de réglage de la butée de éri ez toujours le dis ue profondeur dans le trou leté situé abrasif avant de mettre le l’arrière du produit. produit en service Contrôlez 2. Fixez la profondeur d’usinage à l’aide la distance entre l’écran de de l’écrou de réglage protection et le disque abrasif.
  • Page 49: Allumer/Éteindre

    PRUDENCE R PRUDENCE R Éteignez toujours le produit et Assurez-vous que la tension débranchez la che secteur secteur correspond bien à celle avant de le nettoyer, de le indiquée sur la plaque signalétique régler, de l’entretenir ou de le du produit. réparer. REMARQUE REMARQUE Lors de travaux dans des...
  • Page 50 2. Placez la cha ne de la tron onneuse PRUDENCE R dans le guide cha ne . Les arêtes de coupe doivent être orientées vers Retirez le moins de matériau le disque abrasif possible. 3. Rabattez la butée vers le bas et tirez la cha ne de la tron onneuse Ne poncez pas les éléments vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 51 ˜ Nettoyage et entretien 2. Appuyez légèrement sur la poignée pour déplacer la tête PRUDENCE R tage vers le bas et a ter la dent de coupe . La meule doit pas être immobilisée à l’aide des Éteignez toujours le produit et freins. Réduisez la pression à temps débranchez la che secteur pour éviter cela.
  • Page 52 ATTENTION R REMARQUE Assurez-vous que la vitesse de N’utilisez pas de produits de rotation indiquée sur le disque nettoyage ou de solvants. Les abrasif est égale ou supérieure substances chimiques risquent à la vitesse de rotation nominale d’attaquer les pièces en plastique du produit.
  • Page 53 Pièces de rechange/accessoires euillez respecter l identi cation des matériaux d‘emballage pour Les clients peuvent acheter le tri sélectif ils sont identi és des pièces de rechange et avec des abbréviations (a et accessoires compatibles sur des chi res (b ayant la www.optimex-shop.com. signi cation suivante 1–7 Tenez à portée de main le numéro de plastiques/20–22 papiers et commande pour votre commande.
  • Page 54 ˜ Garantie s il correspond la description donnée par le vendeur et posséder du Code de les qualités que celui-ci a la consommation présentées à l‘acheteur sous forme Lorsque l‘acheteur demande au d‘échantillon ou de modèle ; vendeur, pendant le cours de la garantie s il présente les ualités u un commerciale qui lui a été...
  • Page 55 ˜ Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé n de garantir la rapidité de traitement consciencieusement avant sa livraison. de votre demande, veuillez tenir compte En cas de défaut de matériau ou de des indications suivantes fabrication, vous avez des droits légaux Pour toute demande, veuillez conserver vis-à-vis du vendeur du produit.
  • Page 56 Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ de recherche.
  • Page 57 ˜ Déclaration UE de conformité                                       ...
  • Page 58 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Page 59 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Dit symbool betekent dat er bij gebruik van het product de Draag gehoorbescherming! hand moet worden gehouden aan de gebruiksaanwijzing. GEVAAR! uidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot Draag gevolg kan hebben, als dit niet ademhalingsbescherming!
  • Page 60 ELEKTRISCHE ˜ Leveringsomvang KETTINGSLIJPER WAARSCHUWING! ˜ Inleiding Zowel het product als het verpakkingsmateriaal zijn geen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop kinderspeelgoed! Kinderen mogen van uw nieuwe product U heeft voor niet spelen met de plastic zakken, een hoogwaardig product gekozen. folie en kleine onderdelen! Er De gebruiksaanwijzing is een deel van bestaat gevaar voor inslikken en...
  • Page 61 1 4 ˜ Technische gegevens Ook geschikt voor 0 2 8 draagbalken die kunnen Elektrische worden bewerkt met 2 mm kettingslijper PEKSG 85 D4 slijpschijven. Nominale 230–240 Neem de informatie van de voedingsspanning: 0 Hz fabrikant van de ketting in acht.
  • Page 62 Veiligheids- WAARSCHUWING! aanwijzingen Draag gehoorbescherming! ˜ Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische apparaten De aangegeven totale trillingswaarde en de aangegeven WAARSCHUWING! geluidsemissiewaarde zijn met een genormeerde testmethode Lees alle gemeten en kunnen worden veiligheidsaanwijzingen, tips, gebruikt om elektrische apparaten afbeeldingen en technische met elkaar te vergelijken.
  • Page 63 3) Houd kinderen en andere verlengsnoer vermindert het risico op personen uit de buurt als het een elektrische schok. elektrische apparaat wordt 6) Als het gebruik van het elektrische gebruikt. ls u wordt afgeleid kunt apparaat in een vochtige u de controle over het elektrische omgeving niet kan worden apparaat verliezen.
  • Page 64 4) Verwijder inzetgereedschap geschikt elektrisch apparaat of moersleutels voordat u werkt u beter en veiliger in het het elektrische apparaat aangegeven vermogensbereik. inschakelt. Een werktuig of sleutel 2) Gebruik een elektrisch die zich in een draaiend onderdeel apparaat nooit als de aan/ van een elektrisch apparaat bevindt, uit-schakelaar ervan defect kan letsel veroorzaken.
  • Page 65 7) Gebruik elektrische apparaten, Het toegestane toerental van het   accessoires, inzetgereedschap, inzetgereedschap moet ten minste etc. zoals in deze aanwijzingen net zo hoog zijn als het op het is aangegeven. Houd elektrische apparaat aangegeven daarbij rekening met de maximale toerental. Accessoires die arbeidsomstandigheden en de gebruikt worden bij hoger toerental werkzaamheden die moeten...
  • Page 66 Gebruik het elektrische apparaat     veiligheidsuitrusting. Gebruik niet in de buurt van brandbare afhankelijk van de toepassing materialen. Gebruik het elektrische volledige gezichtsbescherming, apparaat niet wanneer het op een oogbescherming of een brandbaar oppervlak zoals hout is geplaatst. Deze materialen kunnen nodig, een stofmasker, door vonken ontbranden.
  • Page 67 ˜ Het product installeren ˜ Gebruik Afb. B VOORZICHTIG! Risico op letsel! 1. Verwijder de kabelbinders. Gebruik uitsluitend door 2. Schroef de handgreep op de de fabrikant aanbevolen slijpkop slijpschijven en accessoires. 3. Draai de borgschroef van de Gebruik van ander kettingspaneenheid los.
  • Page 68 VOORZICHTIG! Risico op letsel! VOORZICHTIG! Risico op letsel! Bij het werken met Schakel het product direct uit, als: de zaagketting: e slijpschijf niet gelijkmatig – Draag snijbestendige draait veiligheidshandschoenen en, Sterke trillingen optreden – indien nodig, een schort om U abnormale geluiden hoort –...
  • Page 69 2. Leg de zaagketting in de VOORZICHTIG! Risico op letsel! kettinggeleiderail . De snijkanten Let op de juiste slijphoek en de moeten in de richting van de minimum afmetingen van de slijpschijf wijzen. zaagketting. 3. Klap de aanslag naar beneden en trek de zaagketting zo ver Verwijder zo weinig mogelijk naar achteren totdat de te slijpen...
  • Page 70 ˜ Schoonmaken en 2. Druk voorzichtig op de handgreep om de slijpkop omlaag te onderhoud bewegen en de snijtand te slijpen. VOORZICHTIG! Risico op letsel! De slijpschijf mag niet remmend tot stilstand worden gebracht. Schakel het product altijd Verlaag de druk op tijd om dit uit en haal de netstekker te voorkomen.
  • Page 71 OPGELET! Risico op schade aan het product! Zorg ervoor dat het toerental dat Gebruik geen schurende op de slijpschijf is aangegeven schoonmaakmiddelen of gelijk is aan of hoger is dan het oplosmiddelen Chemische sto en nominale toerental van het product. kunnen de plastic onderdelen van Controleer of de afmetingen van de het product aantasten.
  • Page 72 Houd het bestelnummer voor uw Neem de aanduiding van de bestelling bij de hand. verpakkingsmaterialen voor de U kunt bestellingen alleen afvalscheiding in acht. Deze zijn online doorgeven. gemarkeerd met de afkortingen Neem voor meer informatie contact (a) en een cijfers (b) met de op met de Lidl-Service-Hotline (zie volgende betekenis: 1–7: “Service”).
  • Page 73 ˜ Garantie ˜ Afwikkeling in geval van garantie Het product werd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de Volg de volgende aanwijzingen op uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In voor een snelle behandeling van uw geval van materiaal- of fabricagefouten probleem: hebt u tegenover de verkoper van het Houd bij alle vragen alstublieft de product wettelijke rechten Uw wettelijke kassabon en het artikelnummer...
  • Page 74 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 464986_2404 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Page 75 ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Page 76 ....Strona ........... Strona U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Page 77 Ten symbol oznacza e podczas u ytkowania produktu osi ochron słuchu nale y przestrzega instrukcji obsługi NIE EZPIECZEŃSTWO – Wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu ryzyka osi ochron dróg które je li si go nie uniknie oddechowych spowoduje mier lub powa ne obra enia np uduszenie OSTRZE ENIE Wskazuje niebezpieczeństwo o rednim stopniu ryzyka które je li si go ale y nosi okulary ochronne nie uniknie mo e spowodowa mier lub powa ne obra enia...
  • Page 78 ELEKTR CZNE URZĄDZENIE ˜ Z DO OSTRZENIA ŁAŃCUCHÓW OSTRZE ENIE ˜ W Produkt i materiały opakowaniowe nie są zabawkami dla dzieci ratulujemy Państwu zakupu nowego zieci nie mogą bawi si produktu Tym samym zdecydowali si plastikowymi torbami foliami Państwo na zakup produktu wysokiej i drobnymi cz ciami Istnieje jako ci Instrukcja obsługi jest cz cią niebezpieczeństwo połkni cia i tego produktu Zawiera ona wa ne uduszenia si wskazówki dotyczące bezpieczeństwa u ytkowania i utylizacji Przed pierwszym 1 Elektryczne urządzenie do ostrzenia u yciem produktu nale y zapozna łańcuchów z zamontowaną tarczą...
  • Page 79 40 m s iewidoczne ˜ D RADA o wszystkich popularnych Elektryczne łańcuchów z ogniwami 1 4 urządzenie do adaje si równie do ogniw ostrzenia łańcuchów PEKSG 85 D4 8 które mo na obrabia ominalne napi cie 230–240 za pomocą tarcz szli erskich o wej ciowe 0 Hz rednicy 2 mm Pobór mocy 8 W Przestrzega informacji podanych S2 1 min przez producenta łańcucha...
  • Page 80 OSTRZE ENIE Warto ci całkowite drgań suma W takim przypadku nale y wektorowa trzech kierunków okre lone wzią pod uwag wszystkie fazy zgodnie z normą E 62841 cyklu operacyjnego na przykład czas w którym elektronarz dzie Wibracje a jest wyłączone i te w których iepewno K jest włączone ale działa bez obcią enia OSTRZE ENIE osi ochron słuchu ˜ O RADA eklarowana całkowita warto drgań i deklarowana warto emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie OSTRZE ENIE ze znormalizowaną procedurą...
  • Page 81 U ywanie Elektronarz dzia generują przedłu acza przystosowanego do iskry które mogą zapali pył lub u ytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko opary pora enia prądem W przypadku rozproszenia uwagi mo na utraci kontrol nad elektronarz dziem Zastosowanie wyłącznika ró nicowoprądowego zmniejsza ryzyko pora enia prądem iezmody kowane wtyczki i dopasowane gniazda zmniejszają ryzyko pora enia prądem Chwila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia e li ciało jest uziemione istnieje zwi kszone ryzyko oszenie osobistego...
  • Page 82 arz dzie Elektronarz dzie lub klucz umieszczony w obracającej którego nie mo na włączy lub si cz ci elektronarz dzia mo e wyłączy jest niebezpieczne i musi spowodowa obra enia by naprawione Pozwala to lepiej kontrolowa elektronarz dzie w nieoczekiwanych sytuacjach To zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem elektronarz dzia Lu ne ubranie bi uteria ie pozwala aby lub długie włosy mogą zosta elektronarz dzie było u ywane przez osoby które nie znają tego pochwycone przez ruchome cz ci elektronarz dzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji Elektronarz dzia...
  • Page 83   Kr cące U ywanie si z wi kszą pr dko cią akcesoria elektronarz dzi do innych celów mogą p kną i rozlecie si na ni zamierzone mo e prowadzi do wszystkie strony niebezpiecznych sytuacji   Osłona ochronna liskie uchwyty chroni operatora przed odłamkami i powierzchnie chwytne nie oraz przed przypadkowym zapewniają bezpiecznej obsługi kontaktem ze szli erką i kontroli elektronarz dzia w   nieprzewidzianych sytuacjach Szlifowanie powierzchnią boczną mo e spowodowa p kni cie i rozpadni cie si tarczy szli erskiej Zapewnia  ...
  • Page 84     Iskry mogą zapali te materiały   Ochrona oczu musi chroni U ycie wody lub innych przed latającymi ciałami obcymi czynników chłodniczych mo e które powstają podczas ró nych spowodowa pora enie prądem zastosowań aska przeciwpyłowa Kable zasilania i przedłu acze   lub ochrona oddechowa musi trzyma z dala od tarczy szli erskiej ltrowa kurz wytwarzany podczas W przypadku uszkodzenia lub u ywania narz dzia W przypadku przeci cia wtyczk sieciową długotrwałego nara enia na hałas o nale y natychmiast wyciągną z du ej intensywno ci mo liwa jest gniazdka ie dotyka kabla zanim utrata słuchu...
  • Page 85 ˜ U ˜ OSTRO NIE R 1. Usuną opaski kablowe U ywa wyłącznie tarcz 2. Uchwyt przykr ci do głowicy szli erskich i akcesoriów szli erskiej zalecanych przez producenta 3. Poluzowa rub blokującą U ywanie innych narz dzi zespołu napinacza łańcucha wkładanych lub akcesoriów mo e 4. Zespół napinacza łańcucha spowodowa obra enia ciała umie ci na podstawie igdy nie u ywa produktu bez szli erskiej osłony widoku...
  • Page 86 OSTRO NIE R OSTRO NIE R Podczas pracy z piłą atychmiast wyłączy produkt łańcuchową by unikną je li skaleczeń nale y nosi Tarcza szli erska nie obraca – r kawice ochronne odporne na si płynnie przeci cie i je li to konieczne Wyst pują silne wibracje – fartuch Słycha nietypowe d wi ki – Upewni si e napi cie lokalnej OSTRO NIE R sieci zasilania zgadza si z Zawsze wyłącza produkt i...
  • Page 87 3. Ogranicznik zło y w dół i OSTRO NIE R pociągną łańcuch do tyłu a Usuwa jak najmniej materiału ostrzony ząb tnący oprze si ie szlifowa nap du ani ogniw o ogranicznik łączących W przeciwnym razie łańcuch mo e si zerwa 1. Poluzowa nakr tk blokującą . Za e eli nie b dzie to przestrzegane pomocą skali na stole obrotowym istnieje ryzyko obra eń podczas zespołu napinacza łańcucha u ywania produktu ustawi ądany kąt ostrzenia Post puj zgodnie z instrukcjami RADA...
  • Page 88 ˜ C 2. Lekko nacisną uchwyt aby przesuną głowic szli erską OSTRO NIE R w dół i naostrzy ząb tnący Tarczy szli erskiej nie wolno Zawsze wyłącza produkt i zatrzymywa za pomocą odłącza wtyczk sieciową hamowania by tego unikną od gniazdka sieciowego przed nale y w por zmniejszy nacisk czyszczeniem regulacją aostrzy z by po jednej stronie konserwacją lub naprawą łańcucha 4.
  • Page 89 UWAGA R RADA Upewni si e pr dko podana ie u ywa rodków czyszczących na tarczy szli erskiej jest równa ani rozpuszczalników Substancje lub wi ksza ni znamionowa chemiczne mogą zaatakowa pr dko biegu jałowego produktu wykonane z tworzywa elementy Upewni si e wymiary dysku produktu odpowiadają wymiarom produktu Stosowa wyłącznie sprawne RADA tarcze szli erskie próba okładnie czy ci produkt po d wi ku ka dym u yciu Stosowa wyłącznie tarcze...
  • Page 90 Przy segregowaniu odpadów prosimy zwróci uwag na a stronie www optime shop com oznakowanie materiałów klienci mogą naby kompatybilne opakowaniowych oznaczone są zamienne cz ci zamienne one skrótami a i numerami b i akcesoria o nast pującym znaczeniu 1–7 Przygotowa numer zamówienia Tworzywa sztuczne 20–22 Zamówienia mo na składa Papier i tektura 80–98 ateriały wyłącznie online kompozytowe Wi cej informacji mo na uzyska kontaktując si z infolinią serwisową rmy Lidl patrz akapit Serwis Uchwyt 99946498602...
  • Page 91 Elektroodpady nie mogą by wyrzucane Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne do pojemników do selektywnej zbiórki ju w momencie zakupu nale y zgłosi odpadów komunalnych o na je odda niezwłocznie po rozpakowaniu produktu w specjalnie wyznaczonych miejscach e eli w ciągu 3 lat od daty zakupu np Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów produkt wyka e wady materiałowe Komunalnych lub bąd w punktach lub produkcyjne to według naszego handlowych oferujących w sprzeda y uznania bezpłatnie go naprawimy lub sprz t elektroniczny wymienimy Okres gwarancji nie ulega ale y post powa zgodnie przedłu eniu o przyznane roszczenie z obowiązującymi w Polsce gwarancyjne otyczy to równie przepisami dotyczącymi selektywnej...
  • Page 92 produkt zarejestrowany jako wadliwy na podany adres serwisowy bezpłatnie załączając dowód zakupu paragon i okre lając na czym polega wada i kiedy wystąpiła Te i wiele innych instrukcji mo na przegląda i pobra na stronie parkside diy com Ten kod przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy com Wybierz swój kraj i u yj maski wyszukiwania aby wyszuka instrukcje obsługi Wprowad numer artykułu I 464986_2404 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi artykułu...
  • Page 93 ˜ D   Ś       "PARKSIDE" Elektryczne urządzenie do ostrzenia łańcuchów     Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi          ...
  • Page 94 ....Strana Úvod ........... . . Strana Použití ke stanovenému čelu .
  • Page 95 Tento symbol znamená že při použití tohoto v robku je třeba oste ochranu sluchu dodržet návod k obsluze NE EZPEČÍ Označuje ohrožení s vysok m stupn m rizika které má pokud se mu Používejte ochranu d chání nezabrání za následek smrt nebo t žké zran ní např nebezpečí udu ení VAROVÁNÍ Označuje nebezpečí se středním stupn m rizika které může mít pokud se oste ochranu očí mu nezabrání za následek t žké zran ní nebo smrt např riziko razu elektrick m proudem OPATRNĚ...
  • Page 96 ELEKTRICKÁ OSTŘIČKA 1 Elektrická ostřička pilov ch řet zů s namontovan m brusn m kotoučem PILOVÝCH ŘETĚZŮ ukoje apínací jednotka řet zu se stav cím ˜ Úvod roubem lahopřejeme ám ke koupi nového 1 Seřizovací roub v robku ozhodli jste se pro kvalitní 1 Seřizovací matice produkt ávod k obsluze je součástí rouby tohoto v robku Obsahuje důležité atice pokyny pro bezpečnost použití a 2 Podložky likvidaci Před použitím v robku se ávod na obsluhu seznamte se v emi pokyny k obsluze...
  • Page 97 ˜ T UPOZORNĚNÍ održujte daje v robce řet zu Elektrická ostřička pilov ch řet zů PEKSG 85 D4 Informace o doobjednání brusn ch kotoučů viz áhradní díly ominální vstupní 230–240 příslu enství nap tí 0 Hz Příkon 8 W S2 1 min am řené hodnoty byly stanoveny v Ochranná třída souladu s normou E 62841 Hladina Stupe krytí...
  • Page 98 UPOZORNĚNÍ Uvedená celková hodnota Termín používan v bezpečnostních vibrací a uvedená hodnota emisí pokynech elektrick nástroj se hluku mohou b t použity i pro vztahuje na elektrické nástroje napájené předb žnému odhadu zatížení ze sít sí ov m vedením nebo elektrické nástroje napájené akumulátorem bez VAROVÁNÍ sí ového vedení ibrace a hluk při skutečném použití elektrick ch nástrojů se od uveden ch hodnot odchylují epořádek v závislosti na způsobu jak m nebo neosv tlené pracovní prostory je elektrick nástroj používán mohou vést k razům zejména typ zpracovávaného obrobku Snažte se udržet zatížení vibracemi...
  • Page 99 Pokud přená íte elektrick nástroj s prstem na spínači nebo zapnut elektrick nástroj připojíte k napájení může to vést k nehodám Po kozená nebo spletená přípojná vedení zvy ují ástroj nebo klíč kter riziko razu elektrick m proudem ponecháte připevn n k otáčející se části elektrického nástroje může vést ke zran ní Použití prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní prostředí snižuje riziko To umož uje lep í razu elektrick m proudem ovladatelnost elektrického nástroje v neočekávan ch situacích Použití proudového chrániče snižuje riziko razu oln elektrick m proudem od v perky nebo dlouhé vlasy mohou b t zachyceny pohybujícími se částmi Použití odsávání prachu...
  • Page 100 Elektrick nástroj které již není možné zapnout Kluzké rukojeti a chopy nebo vypnout je nebezpečné a musí neumož ují bezpečnou obsluhu b t opraveno a ovládání elektrického nástroje v neočekávan ch situacích Toto Tím je preventivní opatření zabra uje zaji t no že bezpečnost elektrického ne myslnému spu t ní nástroje zůstane zachována elektrického nástroje ˜ D   enechte osoby používat elektrick nástroj pokud nejsou s ním obeznámeni nebo nečetli instrukce Elektrické nástroje jsou nebezpečné když jsou používány nezku en mi osobami Po kozené nástrojové...
  • Page 101 plochách může způsobit prasknutí   brusn ch kotoučů a jejich rozlétnutí Ztratíte li kontrolu nad   přístrojem může b t přípojné vedení proříznuto nebo zachyceno a va e hodné příruby podepřou ruka nebo paže se mohou dostat na brusn kotouč a sníží tak nebezpečí otáčející se nástrojov nástavec zlomení brusného kotouče     entilátor motoru vtahuje do krytu prach a silné nahromad ní patn zm řené nástrojové kovového prachu může způsobit nástavce nemohou b t dostatečn elektrická nebezpečí odstín ny a kontrolovány     ástrojové nástavce které se iskry nehodí přesn na brusné vřeteno mohou tyto materiály zapálit elektrického nástroje se otáčejí...
  • Page 102 1. Umíst te v robek na pracovní desku UPOZORNĚNÍ Použijte dorazov zářez rusná bejte na to abyste m li dostatek základna musí vyčnívat přes okraj prostoru pro práci eohrožujte stolu ostatní osoby 2. Otvory pro vrtání označte tužkou Op t v robek odstra te Udržujte nad v robkem kontrolu o pracovní desky vyvrtejte 2 otvory robek vždy připev ujte k 4. Při roubujte brusnou základnu k pracovní desce pomocí dostatečn pracovní desce Použijte rouby dlouh ch a pevn ch roubů podložky a matice ˜...
  • Page 103 OPATRNĚ R OPATRNĚ R Když je v robek v provozu Před prvním brou ením a po každé udržujte své ruce mimo brusn v m n brusného kotouče kotouč a zuby řet zu řet zové ždy prove te zku ební provoz pily epohybujte pilov m řet zem trvající alespo 0 sekund bez ručn zát že robek hned vypn te když OPATRNĚ R rusn kotouč se neotáčí –...
  • Page 104 OPATRNĚ R 1. Povolte stav cí matici Pomocí ebrousit na hnacích nebo stupnice nastavte požadovan spojovacích článcích opačném hel ostření na otočném kotouči případ může dojít k přetržení napínací jednotky řet zu pilového řet zu održujte pokyny v robce pilového Při nedodržení t chto pokynů řet zu t kající se požadovaného hlu hrozí při manipulaci s v robkem ostření nebezpečí poran ní 2. Poté op t utáhn te stav cí matici UPOZORNĚNÍ Před ostřením pilového řet zu jej krok 2 očist te Zaolejované dřevo nebo 1.
  • Page 105 5. Posu te pilov řet z dopředu OPATRNĚ R ypn te v robek viz Zapnutí e keré práce které nejsou vypnutí napájení popsány v tomto návodu na 6. Uvoln te upínací páku a upevn te obsluhu nechte provést odbornou dal í článek řet zu kter má b t dílnou Používejte pouze originální nabrou en Použijte nastavovací díly doraz a upínací páku ve vodicí li t řet zu Před každ m použitím v robek zkontrolujte zda nevykazuje zjevné vady jako jsou uvoln né...
  • Page 106 ˜ Obr E OPATRNĚ R 1. Uvoln te rukoje Před prvním brou ením a po každé 2. Povolte upev ovací rouby v m n brusného kotouče krytu brusného kotouče ždy prove te zku ební provoz 3. Odstra te kryt brusného kotouče trvající alespo 0 sekund bez učn od roubujte matici brusného zát že kotouče robek hned vypn te když yjm te brusn kotouč z držáku rusn kotouč...
  • Page 107 ˜ S zájmu ochrany životního prostředí vysloužil v robek Skladujte v robek na suchém a proti   nevyhazujte do domovního prachu chrán ném míst a mimo odpadu ale předejte k odborné dosah d tí likvidaci O sb rnách a jejich Skladujte brusné kotouče   otevíracích hodinách se můžete suchém míst rusné kotouče musí informovat u příslu né správy b t uloženy ve svislé poloze a nesmí m sta nebo obce se stohovat ˜ Z ˜ Z robek byl vyroben podle přísn ch Obal se skládá z ekologick ch sm rnic kvality a před dodáním pečliv materiálů...
  • Page 108 Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dal ích příruček díly v robku které podléhají b žnému k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto opotřebení a tím platí jako opotřebitelné kódu se dostanete přímo na stránky díly např baterie hadice inkoustové parkside diy com yberte svou zemi barevné patrony ani se nevztahuje na a vyhledejte návod k obsluze pomocí po kození rozbitn ch dílů např spínačů formuláře k vyhledávání Zadáním čísla nebo dílů ze skla položky I 464986_2404 se dostanete k návodu k obsluze a eho v robku...
  • Page 109     "PARKSIDE" Elektrick ost i ka pilo ch et z slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie:...
  • Page 110 ....Strana 111 ........... . . Strana 112 Použitie v s lade s určením .
  • Page 111 Tento symbol znamená že pri použití produktu sa musí oste ochranu sluchu dodržiava návod na obsluhu NE EZPEČENSTVO Označuje nebezpečenstvo s vysok m stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne oste ochranu d chania zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpečenstvo zadusenia VÝSTRAHA Označuje nebezpečenstvo so stredn m stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne oste ochranu očí zranenie ak sa mu nevyhnete napr nebezpečenstvo zásahu elektrick m pr dom POZOR Označuje nebezpečenstvo s niž...
  • Page 112 Značka CE potvrdzuje zhodu ezpečnostné upozornenia so smernicami E ktoré s anipulačné pokyny relevantné pre produkt ELEKTRICKÁ OSTRIČKA ˜ R PÍLOVÝCH REŤAZÍ VÝSTRAHA Produkt a obal nie s hračky ˜ pre deti eti sa nesm hra s lahoželáme ám ku k pe á ho plastov mi vreckami fóliami nového v robku ozhodli ste sa pre a mal mi čas ami Hrozí riziko ve mi kvalitn v robok ávod na prehltnutia a udusenia obsluhu je s čas ou tohto v robku Obsahuje dôležité upozornenia t kaj ce...
  • Page 113 8 ktoré maj by ie je vyobrazené opracované br snymi kot čmi s ˜ T hr bkou 2 mm e pektujte daje od v robcu Elektrická ostrička re aze pílov ch re azí PEKSG 85 D4 Informácie k dodatočnej objed- enovité vstupné 230–240 návke br snych kot čov pozri nap tie 0 Hz áhradné diely príslu enstvo Príkon...
  • Page 114 VÝSTRAHA oste ochranu sluchu ˜ V UPOZORNENIE Uvedená celková hodnota vibrácií a hodnota emisií hluku boli merané VÝSTRAHA pod a normovanej sk obnej metódy a môžu by aplikované pri porovnaní elektrického náradia s in m náradím Uvedená celková hodnota vibrácií edbalos a hodnota emisií hluku sa môžu pri dodržiavaní následn ch použi aj pre predbežn odhad pokynov môže spôsobi zásah za aženia elektrick m pr dom požiar a alebo závažné poranenia VÝSTRAHA ibrácie a emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického náradia odli ova od Pojem elektrické náradie ktor zadan ch hodnôt to závisí od typu je použit v bezpečnostn ch...
  • Page 115 ediná chví ka nepozornosti eupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu pri používaní elektrického náradia elektrick m pr dom môže vies k závažn m poraneniam osenie osobn ch Ke je va e telo ochrann ch pomôcok ako je uzemnené hrozí zv ené riziko protiprachová maska proti myková zásahu elektrick m pr dom bezpečnostná obuv ochranná prilba či ochrana sluchu znižuje v závislosti niknutie vody od typu elektrického náradia a jeho do elektrického náradia zvy uje riziko použitia riziko poranení zásahu elektrick m pr dom Ke pri prená...
  • Page 116 oboznámené s jeho obsluhou alebo si nečítali tieto pokyny Elektrické náradie je nebezpečné ak ho o n používaj nesk sené osoby odev perky či dlhé vlasy môžu zachyti pohybuj ce sa časti Použitie odsávania môže zníži ohrozenie prachom Príčinou mnoh ch razov je nesprávna držba elektrického náradia epozorné konanie môže v nieko k ch sekundách Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostr mi rezn mi hranami spôsobi závažné poranenia sa menej zasekávaj a ah ie sa ved Používanie e lep ie a elektrického náradia na iné čely bezpečnej ie pracova s vhodn m...
  • Page 117 ˜ D   adstavce ktoré nesedia presne na br sne   vreteno na elektrickom náradí sa točia nepravidelne ve mi silno vibruj a môžu spôsobi stratu kontroly   Po kodené nadstavce sa počas tohto sk obného obdobia zvyčajne zlomia Ochrana očí vás musí chráni pred   odlietaj cimi cudzími telesami ktoré vznikaj pri rôznych použitiach Protiprachová maska alebo respirátor Príslu enstvo ktoré sa otáča musí ltrova prach vznikaj ci počas r chlej ie ako je povolené sa môže používania k ste dlho vystavení...
  • Page 118   ˜ 1. Odstrá te káblové n ry ukov priskrutkujte na br snu Iskry hlavicu by mohli spôsobi vznietenie 3. Z napínadla re aze uvo nite t chto materiálov zais ovacou skrutku   apínadlo re aze nasa te na br sny podstavec Použitie vody alebo in ch chladiacich apínadlo re aze pevne médií môže spôsobi zásah priskrutkujte zais ovacou elektrick m pr dom skrutkou apájacie káble a predlžovacie  ...
  • Page 119 ˜ P POZOR N POZOR N Pri práci s pílovou re azou by ste sa vyhli rezn m Používajte len v robcom poraneniam noste rukavice odpor čané br sne kot če odolné voči porezaniu a v príslu enstvo Používanie iného prípade potreby zásteru nadstavca a iného príslu enstva môže predstavova riziko POZOR N poranenia Produkt nikdy nepoužívajte bez Pred čistením nastavovaním kot ča na ochranu zraku držbou alebo opravou epoužívajte pílové listy produkt vždy vypnite a zástrčku vytiahnite zo Pred uvedením produktu do zásuvky prevádzky vždy skontrolujte br sny...
  • Page 120 POZOR N POZOR N Produkt okamžite vypnite ak k to nedodržíte hrozí pri Sa br sny kot č netočí manipulácii s produktom riziko – rovnomerne poranenia znikaj silné vibrácie – UPOZORNENIE Počujete abnormálne zvuky – Pred ostrením pílov re az vyčistite Uistite sa či sa sie ové nap tie astné drevo alebo zvy ky oleja zhoduje s nap tím uveden m na odstrá te kefkou alebo handričkou typovom títku produktu Po ostrení etky rezné články UPOZORNENIE musia ma rovnak d žku a írku Pri práci v pra n ch podmienkach...
  • Page 121 5. Posunutie pílovej re aze dopredu ypnite produkt pozri čas 1. Uvo nite zais ovaciu maticu Zapnutie vypnutie Pomocou stupnice nastavte 6. Uvo nite upínaciu páčku požadovan uhol br senia na za ujte článok re aze ktor idete otočnom tanieri napínadla re aze naostri Použite nastaven doraz Oh adne potrebného uhla br senia a upínaciu páčku vo vodiacej sa ria te pokynmi v robcu ko ajničke na re aze pílovej re aze 2.
  • Page 122 POZOR N ˜ POZOR N Práce ktoré nie s popísané v tomto návode na obsluhu Pred prv m br sením a po každej musí vykonáva odborn servis v mene br sneho kot ča ždy Používajte len originálne diely vykonajte sk obn chod bez Pred použitím vždy skontrolujte či zá aže na minimálne 0 sek nd produkt nemá vidite né nedostatky Produkt okamžite vypnite ak ako uvo nené opotrebované Sa br sny kot č netočí...
  • Page 123 ˜ S Obr E Produkt skladujte na suchom mieste   chránenom pred prachom ktoré je 1. Uvo nite rukov mimo dosahu detí 2. Uvo nite upev ovacie skrutky r sne kot če skladujte na na kryte br sneho kot ča   suchom mieste r sne kot če sa 3. Odstrá te kryt br sneho kot ča musia skladova zvislo a nesm sa aticu br sneho kot ča stohova odskrutkujte rukou r sny kot č...
  • Page 124 k v robok dosl žil v záujme Záruka sa vz ahuje na chyby materiálu ochrany životného prostredia a v robné chyby Táto záruka sa ho neodho te do domového nevz ahuje na časti v robku ktoré odpadu ale odovzdajte na podliehaj bežnému opotrebovaniu a odborn likvidáciu Informácie preto sa považuj za opotrebovate né o zbern ch miestach a ich diely (napr batérie nabíjate né batérie otváracích hodinách získate na hadice atramentové kazety ani na a ej príslu nej správe po kodenie krehk ch častí...
  • Page 125 t to a mnohé al ie príručky T mto kódom sa dostanete priamo na parkside diy com yberte svoju krajinu a pomocou vyh adávacej masky vyh adajte návody na obsluhu Zadaním čísla v robku (I 464986_2404 sa dostanete na návod na obsluhu pre svoj v robok ˜ S Tel 0 800 008158 E po ta o wim lidl sk...
  • Page 126          "PARKSIDE" Elektrick ostri ka p lo ch re az slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Page 127: Limpieza Y Mantenimiento

    Lista de los símbolos/pictogramas utilizados ... Página 128 Introducción ..........Página 129 Uso previsto .
  • Page 128 Lista de los símbolos/pictogramas utilizados Este símbolo signi ca ue se deben respetar las ¡Utilice protección auditiva! instrucciones de uso cuando se utiliza el producto. ¡PELIGRO! Identi ca un peligro de nivel alto que, si no se evita, puede tener como ¡Utilice protección respiratoria! consecuencia una lesión grave o incluso la muerte p ej peligro de as ia ¡ADVERTENCIA!
  • Page 129 AFILADORA ELÉCTRICA PARA ˜ Volumen de suministro CADENAS DE MOTOSIERRA ¡ADVERTENCIA! ˜ Introducción ¡El producto y el material de embalaje no son ning n juguete Enhorabuena por la ad uisición de Los ni os no deben jugar con su nuevo producto. Ha optado por un las bolsas de plástico láminas y producto de alta calidad. El manual piezas pe ue as E iste peligro de de instrucciones forma parte de este atragantamiento y as ia...
  • Page 130 1 4 También apropiadas para ˜ Datos técnicos eslabones de 0 2 y 8 ladora eléctrica se deben mecanizar con muelas para cadenas de abrasivas de 2 mm motosierra PEKSG 85 D4 Tenga en cuenta los datos del fabricante de la cadena Tensión nominal de 230–240 Información sobre el pedido de entrada: 0 Hz muelas abrasivas véase Piezas de...
  • Page 131: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de ¡ADVERTENCIA! seguridad ¡Utilice protección auditiva! ˜ Indicaciones generales NOTA de seguridad para El valor total de vibración y el valor herramientas eléctricas de emisión de ruido indicados han sido medidos según un método ¡ADVERTENCIA! de ensayo normalizado y pueden Lea todas las indicaciones utilizarse para comparar una de seguridad, instrucciones, herramienta eléctrica con otra.
  • Page 132 Mantenga alejados a los niños 6 Si no se puede evitar el uso y otras personas durante el uso de la herramienta eléctrica en de la herramienta eléctrica. En un entorno húmedo, utilice un caso de distracción puede perder el interruptor automático.
  • Page 133 Evite una postura anómala. las partes de la herramienta Procure una posición segura y de inserción o colocar aparte mantenga en todo momento el la herramienta eléctrica. Estas equilibrio. e este modo puede medidas de precaución evitan controlar mejor la herramienta un arranque inesperado de la eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Page 134 8 Mantenga los mangos y las Manténgase usted y las personas   que se encuentran alrededor fuera limpios y libres de aceite y del plano de la muela abrasiva grasa. Los mangos y las super cies giratoria. La tapa protectora protege de agarre resbaladizos no permiten al operario de los fragmentos y del un manejo y control seguro contacto accidental con el abrasivo de la herramienta eléctrica en...
  • Page 135 delantal especial, que mantenga No utilice ninguna herramienta de   alejadas las partículas abrasivas inserción que requiera refrigerante y de material. La protección para líquido. El uso de agua u otros los ojos debe proteger de cuerpos refrigerantes puede provocar una e tra os proyectados ue se descarga eléctrica.
  • Page 136 ˜ Funcionamiento 4. Coloque la unidad de tensado de cadena en la base de ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! recti cado 5. Atornille la unidad de tensado Utilice únicamente las muelas de cadena con el tornillo de abrasivas y accesorios jación recomendados por el fabricante ije el cable de cone ión en el El uso de otras herramientas de soporte para cable...
  • Page 137 ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! urante los trabajos con Apague el producto de inmediato la cadena de sierra: Lleve guantes de protección La muela abrasiva no gira – resistentes a los cortes y, regularmente en su caso, un delantal para Se producen fuertes vibraciones – evitar cortes.
  • Page 138 2. Coloque la cadena de sierra en el ¡CUIDADO! ¡Riesgo de lesión! raíl guía de cadena Los bordes Tenga en cuenta el ángulo de de corte deben mirar hacia la muela a lado correcto y las dimensiones abrasiva mínimas de la cadena de sierra. 3. Pliegue el tope hacia abajo y tire de la cadena de sierra hacia atrás Elimine la menor cantidad de hasta que el diente de corte material posible...
  • Page 139 le la punta de la espuela de galga de profundidad con una lima 1. Encienda el producto (véase plana. Redondee ligeramente la Encendido apagado punta del medidor de profundidad 2. Presione ligeramente el mango después de reajustarlo ebe para mover hacia abajo el cabezal conservarse la forma original. de recti cado y a lar el diente de corte .
  • Page 140 ˜ Limpieza NOTA Asegúrese de que la velocidad ¡CUIDADO! ¡Riesgo de descarga indicada en la muela de eléctrica! abrasiva sea igual o mayor que Nunca limpie el producto colocán- la velocidad nominal del producto. dolo debajo del agua corriente Asegúrese de que las dimensiones de la muela coinciden con las del ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de daños en producto.
  • Page 141 Piezas de repuesto/accesorios Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de Los clientes pueden adquirir residuos. Está compuesto por accesorios y piezas de abreviaturas (a y números (b repuesto compatibles en ue signi can lo siguiente 1–7: www.optime shop.com. plásticos/20–22: papel y Tenga a mano el número de pedido a cartón/80–98: materiales la hora de hacer el pedido.
  • Page 142 ˜ Garantía ˜ Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado seg n Para garantizar un procesamiento normas de calidad e igentes y ha sido rápido de su consulta, por favor, siga las probado minuciosamente antes de la indicaciones siguientes: entrega. En caso de fallos de material Para cualquier consulta, tenga a o de fabricación dispone de derechos mano el recibo y el n mero de artículo legales frente al vendedor del producto.
  • Page 143 En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales. Con este código QR accede directamente a parkside-diy.com. Seleccione su país y bus ue los manuales de instrucciones a través de la máscara de b s ueda Introduciendo el número de artículo (IAN 464986_2404 accede al manual de instrucciones de su artículo.
  • Page 144 ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Page 145 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 146 Indledning ..........Side 147 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Page 146 Liste over anvendte piktogrammer/symboler Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal Brug høreværn! følges ved anvendelse af produktet. FARE! etegner en fare med høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige Anvend åndedrætsværn! kvæstelser, hvis den ikke undg s f kv lningsfare ADVARSEL! etegner en fare med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige Brug øjenværn! kvæstelser, hvis den ikke...
  • Page 147 EL-KÆDESLIBER 1 El-kædesliber med monteret slibeskive ˜ Indledning 1 Håndtag 1 Kædestrammerenhed med Hjerteligt tillykke med købet af deres nye låsemøtrik produkt. Du har besluttet dig for et pro- 1 Stilleskrue dukt af høj kvalitet. Brugervejledningen 1 Justeringsmøtrik er en del af dette produkt. Den indehol- 2 Skruer der vigtige informationer om sikkerhed, 2 Møtrikker...
  • Page 148 ˜ Tekniske data BEMÆRK Få oplysninger om efterbestilling El-kædesliber PEKSG 85 D4 af slibeskiver under ”Reservedele/ Nominel 230–240 V~, tilbehør” indgangsspænding: 50 Hz E ektforbrug 8 W Støjemission S2 1 min De målte værdier er fastlagt i Beskyttelsesklasse: overensstemmelse med E 62841 Det A-vægtede støjniveau for...
  • Page 149 Gem alle sikkerhedsanvisninger og ADVARSEL! vejledninger til senere anvendelse. Vibrations- og Begrebet ”elektroværktøj”, der støjemissionsværdier kan afvige anvendes i sikkerhedsanvisningen fra de angivne værdier i forhold refererer til netdrevne elektroværktøjer til den faktiske anvendelse af med netledning eller til batteridrevne elektroværktøjet og afhængigt elektrov rkt jer uden netledning at den måde elektroværktøjet anvendes på...
  • Page 150 4 Netledningen må ikke bruges til at Undgå utilsigtet idriftsættelse. bære elektroværktøjet, hænge det Kontrollér, at elektroværktøjet op eller til at trække stikket ud af er slukket, før det tilsluttes stikkontakten. Hold netledningen strømforsyningen, og/eller væk fra varme, olie, skarpe kanter batteriet, frakobles eller eller apparatets bevægelige bæres.
  • Page 151 Anvendelse og håndtering 7 Anvend elektroværktøj, tilbehør, af elektroværktøjer indsatsværktøjer etc. i henhold til disse anvisninger. Vær 1 Elektroværktøjet må ikke opmærksom på arbejdsforholdene overbelastes. Anvend det og den opgave, der skal korrekte elektroværktøj til udføres. rug af elektrov rkt jer til arbejdsopgaven. ed det andre opgaver, end de er beregnet korrekte elektroværktøj arbejder...
  • Page 152 Hold dig selv og andre personer udsættes for kraftig støj i længere tid,   i nærheden uden for den kan det medføre høretab. roterende slibeskives niveau. Sørg for at andre personer   Beskyttelseskappen skal beskytte holdes på sikker afstand af brugeren mod brudstykker og arbejdsområdet.
  • Page 153 ˜ Montering ˜ Anbringelse af produktet på BEMÆRK Fig. C Fastgør altid produktet med de BEMÆRK medf lgende skruer Bordkantens tykkelse: 20–30 mm Før første ibrugtagning: Bordiameter: 10,5 mm Fastgør produktet sikkert på en Skruestyrke: M10 arbejds ade Sørg for, at der er nok plads til at 1.
  • Page 154 ˜ Til-/frakobling FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Brug aldrig produktet FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! uden sk rmen Slibeskiven kører videre, selv k destrammerenheden eller efter produktet er slukket. slibeskiveafd kningen Inden f rste slibning og ved hver Sørg for stabilitet under arbejdet. udskiftning af slibeskiven : Udfør Hold hænderne væk fra altid en prøvekørsel på...
  • Page 155 Indstilling af arbejdsvinkel FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! 1. L sn l sem trikken . Brug Vær opmærksom på korrekt skalaen til at indstille den slibevinkel og savkædens nskede slibevinkel p drejeskiven minimumsmål. for k destrammerenheden Fjern så lidt materiale som muligt. Følg anvisningerne fra producenten af savkæden vedrørende den Slib ikke på...
  • Page 156 6. L sn sp ndearmen og ksér FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! det kædeled, der skal slibes som Arbejde, som ikke er beskrevet i den næste. Brug det indstillede denne betjeningsvejledning, skal anslag og spændearmen i udføres af et specialværksted. k def ringsskinnen Brug kun originale dele.
  • Page 157 ˜ Vedligeholdelse Udskiftning af slibeskive ig E FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! 1. L sn h ndtaget Inden f rste slibning og ved hver 2. L sn de fastg relsesskruer udskiftning af slibeskiven : Udfør slibeskiveafd kningen altid en prøvekørsel på mindst 3. Tag slibeskiveafd kningen 0 sekunder uden belastning 4. Stram slibeskive m trikken med håndkraft.
  • Page 158 ˜ Opbevaring For miljøets skyld, så må produktet aldrig Opbevar produktet p et t rt og   smides ud sammen med støvbeskyttet sted og uden for husholdningsa aldet n r børns rækkevidde. det er udtjent, men skal Opbevar slibeskiven på et tørt   a everes til en fagmæssig sted.
  • Page 159 Garantien dækker materiale- og På parkside-diy.com kan du se og produktionsfejl. Denne garanti dækker downloade denne og mange andre hverken produktdele, der er udsat manualer. Ved at scanne QR-koden får for normal slitage og derfor er at du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit betragte som sliddele (f.eks.
  • Page 160 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Page 161: Pulizia E Manutenzione

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 162 Introduzione ..........Pagina 163 Uso previsto .
  • Page 162 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Questo simbolo indica che durante l’uso del prodotto va Indossare cu e di protezione osservato il manuale delle istruzioni. PERICOLO! Indica un pericolo ad alto rischio che, se Indossare una protezione delle non evitato, causa la morte o vie respiratorie gravi lesioni ad es rischio di so ocamento AVVERTENZA! Indica un...
  • Page 163 AFFILACATENE ELETTRICO ˜ Contenuto della confezione AVVERTENZA! ˜ Introduzione Il prodotto e i materiali di Congratulazioni per l’acquisto del vostro imballaggio non sono giocattoli nuovo prodotto. Avete optato per un per bambini I bambini non prodotto di alta qualità. Le istruzioni devono giocare con sacchetti di d‘uso sono parte integrante di questo plastica pellicole e piccole parti prodotto.
  • Page 164 1 4 on mostrato Adatto anche alle maglie da ˜ Dati tecnici 8 che possono essere lavorate con dischi abrasivi da lacatene elettrico PEKSG 85 D4 2 mm Tensione di ingresso Si prega di fare riferimento ai dati nominale: 230–240 V~, del produttore della catena.
  • Page 165: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di AVVERTENZA! sicurezza Indossare cu e di protezione ˜ Istruzioni generali di sicurezza per gli INDICAZIONE elettroutensili Il valore di vibrazione totale dichiarato e il valore di emissione AVVERTENZA! di rumore dichiarato sono stati misurati secondo una procedura Leggere tutte le istruzioni di prova standardizzata e possono di sicurezza, le istruzioni, le essere utilizzati per confrontare un...
  • Page 166 Sicurezza elettrica Sicurezza personale 1 Stare attenti, prestare attenzione 1 La spina del connettore dell’elettroutensile deve essere a ciò che si sta facendo e usare inserita nella presa. La spina non il buon senso quando si lavora con un elettroutensile. Non usare modo.
  • Page 167 6 Indossare indumenti adatti. 4 Tenere gli elettroutensili non Non indossare abiti larghi o utilizzati fuori dalla portata dei gioielli. Tenere capelli, vestiti bambini. on consentire l uso e guanti lontano dalle parti in dell’elettroutensile a persone che movimento. estiti sciolti gioielli non lo conoscono o non hanno letto o capelli lunghi possono rimanere le presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 168 Assistenza   in perfetto stato, della giusta 1 Far riparare l’elettroutensile solo dimensione e forma per il disco abrasivo selezionato. Le ange con pezzi di ricambio originali. In adatte fungono supporto per il disco questo modo si garantisce il abrasivo e riducono quindi il pericolo mantenimento della sicurezza di rottura del disco abrasivo.
  • Page 169 Tenere le altre persone a distanza Per evitare rischi, la spina o il cavo     di sicurezza dall’area di lavoro. di alimentazione devono essere Tutti coloro che entrano nell’area sempre sostituiti dal produttore di lavoro devono indossare dell’elettroutensile o dal suo dispositivi di protezione servizio clienti.
  • Page 170 ˜ Montaggio del prodotto sul CAUTELA! Rischio di lesioni! piano di lavoro Accendere il prodotto solo quando Fig. C ssato saldamente al piano di lavoro. INDICAZIONE Non far funzionare mai il prodotto Spessore del bordo del banco: senza protezione per la vista 20–30 mm tendicatena o coperchio del Diametro di foratura: 10, mm disco abrasivo Spessore vite: M10...
  • Page 171 Protezione termica con blocco del INDICAZIONE riavvio L a latura avviene ruotando la Se il prodotto si spegne   testa della mola automaticamente per sovraccarico: Il prodotto non si riavvia automaticamente. Accendere ˜ Accensione/spegnimento nuovamente il prodotto. CAUTELA! Rischio di lesioni! ˜ A Il disco abrasivo continua a sega...
  • Page 172 Inserimento della catena della sega 4. Fissaggio delle maglie della catena nella guida della catena : Ruotare passo 1 la leva di tensione in senso orario. 1. Apertura della guida della catena 5. Impostare l’arresto di profondità uotare la leva di tensione con la vite di regolazione .
  • Page 173 ˜ Pulizia opo ogni a lature Controllare la distanza del limitatore di profondit A CAUTELA! Rischio di scossa secondo le istruzioni del produttore elettrica! della catena. 2. Limare la punta del naso del Non pulire mai il prodotto sotto limitatore di profondità con una l’acqua corrente. lima piatta.
  • Page 174 Pezzi di ricambio/accessori INDICAZIONE I clienti possono acquistare Assicurarsi che la velocità indicata ricambi compatibili e accessori su sul disco abrasivo sia uguale www.optimex-shop.com. o superiore alla velocità nominale Tenere a portata di mano il numero del prodotto. Assicurarsi che le d’ordine.
  • Page 175 ˜ Garanzia Osservare l identi cazione dei materiali di imballaggio per lo Il prodotto è stato fabbricato smaltimento di erenziato i uali accuratamente secondo severe sono contrassegnati da direttive di qualità ed è stato controllato abbreviazioni (a e da numeri (b meticolosamente prima della consegna. con il seguente signi cato 1–7: In caso di difetti di materiale o plastiche/20–22: carta e...
  • Page 176 Su parkside-diy.com potete visionare e che si veri cano su componenti delicati scaricare questo e molti altri manuali. (esempio interruttori, batterie, parti Con questo codice QR accedete realizzate in vetro, schermi, accessori direttamente a parkside-diy.com. vari nonché danni derivanti dal trasporto Scegliete il vostro paese e cercate o altri incidenti.
  • Page 177 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                      ...
  • Page 178: Tisztítás És Karbantartás

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 179 ..........Oldal 180 endeltetésszer használat .
  • Page 179 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Ez a szimbólum arra utal hogy a termék használata során iseljen f lvéd t gyelembe kell venni a kezelési tmutatóban leírtakat VESZÉLY! agas kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez Hordjon légzésvéd maszkot vagy s lyos sér léshez vezet pl fulladásveszély FIGYELMEZTETÉS! K zepes kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek iseljen véd szem veget el az halálesethez vagy s lyos sér léshez vezethet pl áram tés kockázata VIGYÁZAT!
  • Page 180 ELEKTROMOS ˜ A csomagolás tartalma FŰRÉSZLÁNC-ÉLEZŐ FIGYELMEZTETÉS! termék és a csomagolóanyagok ˜ nem játékszerek yermekek nem ratulálunk j termékének vásárlása játszhatnak a m anyag zacskókkal alkalmából Ezzel a d ntésével fóliákkal és az apró alkatrészekkel vállalatunk értékes terméke mellett Lenyelés és fulladás veszélye d nt tt használati utasítás ezen termék része biztonságra a 1 Elektromos f részlánc élez használatára és a megsemmisítésre felszerelt csiszolókoronggal vonatkozó fontos tudnivalókat ogó tartalmazza termék használata el tt 1 Láncfeszít egység r gzít csavarral ismerje meg az sszes használati llítócsavar...
  • Page 181 melyeket 2 mm es élységhatároló f l csiszolókorongokkal kell incs a képen megmunkálni egye gyelembe az adott lánc ˜ gyártójának adatait Elektromos Információk a csiszolókorongok f részlánc élez PEKSG 85 D4 utánrendeléséhez lásd a Pótalkatrészek tartozékok c részt évleges bemen 230–240 fesz ltség 50 Hz Zajkibocsájtási értékek emen 8 W teljesítmény S2 1 min mért értékek meghatározása az...
  • Page 182: Biztonsági Utasítások

    Biztonsági MEGJEGYZÉS utasítások megadott rezgési sszérték és a megadott zajkibocsátási érték egy szabványosított vizsgálati ˜ Általános biztonsági eljárás során ker lt megállapításra utasítások elektromos és felhasználható egy elektromos szerszámokhoz szerszám sszehasonlítására egy másikkal FIGYELMEZTETÉS! megadott rezgési sszérték és Olvasson el minden, ehhez a megadott zajkibocsátási érték az elektromos szerszámhoz továbbá felhasználható a terhelés mellékelt biztonsági utasítást, el zetes becslésére is z alábbi FIGYELMEZTETÉS! gyelmeztetések gyelmen kív l rezgés és zajkibocsátási érték hagyása áram téshez t zesethez az elektromos szerszám tényleges...
  • Page 183 Az elektromos szerszám Egy k ltéri használatra alkalmas használata során tartsa a hosszabbító használata cs kkenti az áram tés kockázatát Ha megzavarják elveszítheti az elektromos szerszám feletti uralmát Elektromos biztonság radékáram megszakító használata lecs kkenti az áram tés kockázatát 1 Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a s biztonság 1 Az elektromos szerszám adapteres csatlakozódugaszt földelt elektromos módosítás nélk li csatlakozók és a megfelel en...
  • Page 184 4 Az elektromos szerszám szerszámokat, csavarkulcsokat Ha egy Ha egy szerszám elektromos szerszámot nem lehet vagy egy kulcs az elektromos be vagy kikapcsolni az veszélyes és szerszám egy forgó részébe ker l az szerelésre szorul sér léseket okozhat Kerülje a szokatlan szerszámbetétek cseréje Á valamint az elektromos gy képes lesz az ki a hálózati csatlakozót a elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása Ezzel alatt tartani az óvintézkedéssel megel zi az elektromos szerszám akaratlan bekapcsolását 4 A használaton kívüli elektromos...
  • Page 185 7 Az elektromos szerszámot, annak A szerszámbetét megengedett   alkatrészeit, szerszámbetéteit magasnak kell lennie, mint az elektromos szerszámon megadott egy alkatrész a megengedettnél elektromos szerszámok nem gyorsabban forog szétt rhet rendeltetésszer használata és elrep lhet veszélyes helyzetekhez vezethet   csiszolókorong forgási síkján kívül fogófelületeket szárazon, tisztán, véd fedél olajoktól és zsiradékoktól célja hogy megvédje a kezel t a cs szós foganty k...
  • Page 186     Víz vagy más h t folyadékok használata szükséges, viseljen pormaszkot, áram téshez vezethet Tartsa az elektromos vezetékeket és   hosszabbítókat a csiszolókorongtól Önt a kisebb szilánkoktól és távol Ha azok megsér lnek vagy szemvéd nek ha azokat átvágja azonnal h zza védelmet kell ny jtania a k l nb z ki az elektromos csatlakozót a alkalmazások során keletkez konnektorból e érjen a vezetékhez szétrep l t rmelékek ellen hol miel tt azt a hálózatról leválasztotta az adott alkalmazás során por...
  • Page 187 ˜ Használat 3. Lazítsa ki a r gzít csavart láncfeszít egységb l VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! 4. Helyezze rá a láncfeszít egységet a csiszolótalpra Csak a gyártó által javasolt 5. Csavarozza be láncfeszít csiszolókorongokat és egységet a r gzít csavar tartozékokat használjon ás segítségével. szerszámbetétek és egyéb gzítse az elektromos vezetéket alkatrészek használata sér lés a vezetéktartóban kockázatával járhat Soha ne használja a terméket r beszerelése szemvéd lemez nélk l ugja át a mélység tk z e használjon f részlapokat...
  • Page 188 VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! f részlánccal végzett munka y z dj n meg arról hogy a során vágási sér lések hálózati fesz ltség megfelel a elker lése érdekében viseljen termék adattábláján megadott vágásálló véd keszty t és fesz ltségnek sz kség esetén k tényt MEGJEGYZÉS VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! Poros k rnyezetben végzett munka során gyeljen arra hogy indig kapcsolja ki a terméket a szell z nyílások szabadon...
  • Page 189 A munkaszög beállítása VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! 1. Lazítsa ki a r gzít anyát Ennek gyelmen kív l hagyása skála segítségével állítsa be a esetén a termék használata során kívánt élezési sz get a láncfeszít sér lés kockázata áll fenn egység forgótányérján sz kséges élezési sz gre MEGJEGYZÉS vonatkozóan k vesse a f részlánc lezés el tt tisztítsa meg az gyártójának utasításait f részláncot Távolítsa el az olajos 2. H zza meg a r gzít anyát faanyagot és az olajmaradékokat egy kefe vagy egy ruha Az ütköz...
  • Page 190 llítsa be az élezési sz get majd VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! élezze meg a fogakat a f részlánc csiszolókorongokkal másik oldalán is végzett munka során viseljen f részlánc mozgatása el refelé véd keszty t Kapcsolja ki a terméket lásd a e kikapcsolás c részt VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! 6. Oldja ki az befogókart majd r gzítse a k vetkez élezend jelen használati tmutatóban láncszemet Használja a beállított nem leírt munkálatokat bízza tk z t és a befogókart a egy szakm helyre Csak eredeti láncvezet sínben...
  • Page 191 ˜ Karbantartás MEGJEGYZÉS e használjon f részlapokat VIGYÁZAT! Sérülés kockázata! z els csiszolás el tt és a csiszolókorong cseréje után csiszolókorong minden Szerelje ssze a terméket teljesen cseréje után indig végezzen egy próbajáratot legalább A csiszolókorong cseréje 0 másodpercig terhelés nélk l E ábra zonnal kapcsolja ki a terméket 1. Oldja ki az fogót 2. Lazítsa ki a csiszolókorong fedél csiszolókorong – r gzít csavarját egyenletesen forog egye le a csiszolókorong fedelet Er s rezgések érezhet k...
  • Page 192 ˜ Szállítás jobb hulladékkezelés érdekében az ábrán látható információk terméket mindig gy szállítsa   (szortírozási információk alapján k l n hogy az egyik kezével a ártalmatlanítsa ket csiszolófejet a másik kezével a csiszolótalpat tartja Triman-logó csak Soha ne hordozza a terméket az ranciaországra vonatkozik   elektromos vezetéknél fogva. kiszolgált termék megsemmi- sítési lehet ségeir l lakóhelye ˜ Tárolás illetékes nkormányzatánál terméket tárolja száraz portól tájékozódhat   védett gyermekek számára nem k rnyezete érdekében ne elérhet helyen dobja a kiszolgált terméket a csiszolókorongokat...
  • Page 193 és gyártási hibákra vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre amelyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért gyorsan kopó alkatrésznek min s lnek (pl elemekre akkumulátorokra A parkside diy com oldalon ezt t ml kre tintapatronokra illetve a és számos további kézik nyvet t rékeny alkatrészek sér lésére pl tud megtekinteni és let lteni kapcsolókra vagy veg alkatrészekre. Ezzel a QR-kóddal k zvetlen l a ˜...
  • Page 194 ˜ EU-  SÉGI NYILATKOZAT          "PARKSIDE" Elektromos r szl nc lez                     ...
  • Page 195 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12071 Version: 11/2024 IAN 464986_2404...

This manual is also suitable for:

464986 2404

Table of Contents