Page 3
Gücüyle fark yaratan mutfak robotunuz,bir parmağınızda on marifet. Şimdi,test etmek istiyorsunuz. En doğal hakkınız. Ama gelin, önce sizin için özenle hazırladığımız kullanım kılavuzuna bir göz atın. İçinde pek çok değerli bilgi olduğunu göreceksiniz. Şimdi, mutfak robotunuzla tanışmak istemez misiniz? Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
Page 4
M U T FA K R O B OT U N U Z H A N G İ PA R Ç A L A R DA N O L U Ş U YO R ? Besleme borusu Robot hazne kapak 1500 ml mutfak robotu haznesi Hız ayar düğmesi...
500 gr 4-6x pulse 100 gr 15x pulse 150 gr 50 saniye 300 gr 10 saniye 250 gr 40 saniye 250 gr 45 saniye 100 gr 40 saniye 500 gr 30 saniye 4 dakika 200 gr 200 gr 2,5 dakika 15-20 saniye 125-350 ml 500 ml...
Page 6
Tehlike durumuna maruz kalmamak için bu cihazı asla bir zamanlayıcı anahtarına bağlamayınız. + Elektrik kablosu, fişi veya başka herhangi bir parçası hasar görmüşse cihazı kullanmayınız. + Cihazın güç kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Karaca’nın yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş...
Page 7
+ Başka üreticilere ait olan veya Homend tarafından özellikle tavsiye edilmeyen aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu tür aksesuar veya parça kullanırsanız, garantiniz geçerli olmayacaktır. + Kullanım kılavuzunda belirtilen tablodaki miktarları ve işlem sürelerini aşmayın. + Bazı malzemeler parçaların yüzeyinde renk değişimine neden olabilir.
+ Mutfak robotuna sıcak sıvı dökülürse ani buharlaşma nedeniyle sıvı cihazdan dışarı çıkabileceğinden dikkatli olmanız önerilmektedir. İlk Kullanımdan Önce Cihazı ilk kez kullanmadan önce gıda ile temas eden parçaları iyice temizleyiniz (“Temizlik” bölümüne bakınız). Cihazın Kullanımı Genel Bilgiler Cihaz, mutfak robotu haznesi ve kapağı doğru şekilde takılmadığında çalışmasını...
Page 9
Malzemeler Tereyağı ve bal karışımı Maksimum Miktarlar 100 gr tereyağı - 600 gr bal Uygulama süresi 5 saniye 6- İşlemi tamamladığınızda hız ayarını “0” konumuna getiriniz. Besleme borusu ve itici + Sıvı ve/veya katı maddeler eklemek için besleme borusunu kullanınız. + Katı...
Page 10
5- Kapağı haznenin üzerine yerleştiriniz. Kapağı sabitlemek için saat yönünde klik sesi duyulana kadar çeviriniz. Not: Kapaktaki çıkıntının hazne kulpunun yuvasına kilitlendiğinden emin olunuz. 6- İticiyi besleme borusuna yerleştiriniz. 7- İşlemi tamamladığınızda hız ayarını “0” konumuna getiriniz ve cihazın fişini prizden çekiniz. İpuçları...
Page 11
4- Kapağı haznenin üzerine yerleştiriniz. Kapağı sabitlemek için saat yönünde klik sesi duyulana kadar çeviriniz. Not: Kapaktaki çıkıntının hazne kulpunun yuvasına kilitlendiğinden emin olunuz. 5- Malzemeleri besleme borusuna yerleştiriniz. + Malzeme iticiyle malzemeleri besleme borusunun içine doğru yerleştirin. + En iyi sonucu elde etmek için besleme borusunu eşit miktarda doldurun.
Page 12
Ek parçaları çikolatayı işlemek için kullanmayın. Çikolata parçalama işlemi için sadece bıçak ünitesini kullanın. Yumurta Çırpıcı Diski Yumurta çırpıcı diskini krema çırpmak ve yumurta, yumurta akı, hazır puding, mayonez ve pandispanya karışımlarını çırpmak için kullanabilirsiniz. 1- Bıçak mili hazneye yerleştiriniz. 2- Yumurta çırpıcı...
Page 13
Blender Blender aşağıda belirtilen işlevler için tasarlanmıştır: + Sıvıları karıştırma, örneğin; süt ürünleri, soslar, meyve suları, çorbalar, karışık içecekler, shake’ler. + Yumuşak malzemeleri karıştırma, örneğin; krep hamuru veya mayonez. + Pişmiş malzemelerin püre haline getirilmesi, örneğin bebek maması. 1- Blender haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve saat yönünde çevirip sabitleyiniz.
Page 14
Katı malzemeleri blender haznesine koymadan önce daha küçük parçalara ayırınız. Büyük miktarda hazırlamak istiyorsanız, büyük miktarda malzemeleri gruplar halinde ve küçük parçalar halinde işleyiniz. • Buz küplerini kırmak için küpleri hazneye yerleştirin, kapağı kapatınız ve hız ayar düğmesini P konumuna (pulse fonksiyonu) getiriniz. •...
Page 15
Muhafaza Kabloyu cihazın alt kısmına sarabilirsiniz. Çevre Cihazı ömrünün sonunda normal evsel atıklarla birlikte atmayın, geri dönüşüm için resmi bir toplama noktasına teslim ediniz. Bunu yaparak çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. Sorun Çözüm Aksesuarı kontrol ediniz ve ilgili hız ayarını seçiniz. K U L L A N I M K I L A V U Z U...
Page 16
Tarifler Pizza Hamuru Malzemeler - 250 gr beyaz un - 1/2 çay kaşığı şeker - 1/2 çay kaşığı tuz - 1/2 paket hızlı maya - 140 g ılık su - 25 g yağ 1- Bıçak mili hazneye yerleştirin ve yoğurma aksesuarını bıçak milin üzerine takınız.
Page 17
- 1 kase doğal yoğurt - 1 yemek kaşığı hardal - Tat vermesi için tuz ve karabiber 1- Bıçak mili hazneye yerleştirin ve dilimleme aparatını döner mil üzerine takın. İpucu: İnce dilimler kesmek için ince dilimleme ucunu kullanın. 2- Kapağı kapatın ve “klik” sesini duyana kadar çevirip kilitleyin. Uygun hız ayarı...
Page 18
Lütfen, bu robot süpürgenin geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurunuz. Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Müşteri Hizmetleri : 0850 222 32 45 YETKİLİ SERVİS LİSTESİ...
Page 19
Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
Page 23
With your food processor that makes a difference with its power, ten tricks on one finger. Now, you want to test your blender. Your most natural right. But come, first take a look at the user manual we have carefully prepared for you. You will find that there is a lot of valuable information in it.
Page 24
W H AT PA R T S D O E S YO U R F O O D P R O C E S S O R C O N S İ S T O F ? Feeding tube 1500 ml food processor bowl Speed selector Medium...
Page 25
500 gr 4-6x pulse 100 gr 15x pulse 150 gr 50 sec 300 gr 10 sec 250 gr 40 sec 250 gr 45 sec 100 gr 40 sec 500 gr 30 sec 4 min 200 gr 200 gr 2,5 min 15-20 sec 125-350 ml 500 ml...
Page 26
Homend, a service centre authorised by Homend or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by...
Page 27
Consult the table in this user manual for the correct quantities and processing times. Certain ingredients may cause discolourations on the surface of the parts.This does not have a negative effect on the parts. The discolourations usually disappear after some time. Safety features Built-in safety lock + This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or...
Page 28
Using the appliance General The appliance is equipped with a built-in safety lock that prevents it from functioning if the food processor bowl and its lid are not assembled properly. Food processor 1- Put the bowl on the motor unit and turn it clockwise to fıx it. Note: The bowl is assembled correctly when the handle is directly above the closed lock symbol.
Page 29
Feeding tube and pusher + Use the feeding tube to add liquid and/or solid ingredients. + Use the pusher to push solid ingredients down the feeding tube. Tip: You can also use the pusher to close the feeding tube. This prevents ingredients from escaping through the feeding tube.
Page 30
+ Do not use the blade unit to chop very hard ingredients like coffee beans, turmeric, nutmeg and ice cubes, as this may cause the blade to get blunt. + lf food sticks to the blade or to the wall of the bowl, switch off the appliance and unplug it.Then use a spatula to remove the food from the blade or from the wall of the bowl.
Page 31
Push the opening of the insert over the projection on the shaft. + Press the insert onto the insert holder until it locl<s in position with a click. 3- Place the insert holder with insert on the tool holder. 4- Put the lid on the bowl. Turn the lid clockwise to fıx it (‘click’). Note: Make sure the projection on the lid locks into the slot of the bowl handle.
Page 32
Tips + Do not use the emulsifying disc to prepare cake mixtures with butter or margarine or to knead dough. Use the l<neading accessory for these jobs. + Make sure the bowl and the emulsifying disc are dry and free from grease when you whisk egg whites.
Page 33
Tips + The longer you let the appliance run, the fıner the blending result will + Pre-cut solid ingredients into smaller pieces before you put them in the blender jar. lf you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a large quantity at once.
Page 34
Storage 1- You can wind the cord around the bottom of the appliance. Environment + Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
Page 35
Recipes Pizza dough lngredients: - 250g white flour - 1/2 teaspoon sugar - 1/2 teaspoon salt - 1/2 pacl<et of quicl< yeast 140g warm water - 25g oil 1- Put the tool holder in the bowl and place the kneading accessory on the tool holder.
Page 36
1- Put the tool holder in the bowl and place the insert holder with slicing insert on the tool holder. Tip: Use the fine slicing insert to cut thin slices. 2- Put the lid on the bowl and fıx it (‘click’). Slice the cucumber. See chapter ‘Using the appliance’...
Page 37
Model no Functionall 2845H-2846H Voltage level 220-240V~ 50/60Hz Power level 2000W homend.com.tr F U N C T I O N A L L...
Page 40
Ihre Küchenmaschine, die mit ihrer Leistung den Unterschied macht, zehn Einfallsreichtum auf einem Finger. Jetzt wollen Sie es testen. Ihr natürlichstes Recht. Aber kommen Sie, werfen Sie zuerst einen Blick in die Bedienungsanleitung, die wir sorgfältig für Sie vorbereitet haben. Sie werden feststellen, dass viele wertvolle Informationen darin enthalten sind.
Page 41
AU S W E LC H E N T E İ L E N B E S T E H T I H R E K Ü C H E N M AS C H İ N E ? Einfüllöffnung Abdeckung 1500 ml Küchen- maschine-Behälter...
500 gr 4-6x Schläge 100 gr 15x Schläge 150 gr 50 Sekunden 300 gr 10 Sekunden 250 gr 40 Sekunden 250 gr 45 Sekunden 100 gr 40 Sekunden 500 gr 30 Sekunden 4 min 200 gr 200 gr 2,5 min 15-20 Sekunden 125-350 ml 500 ml...
Page 43
Um Gefahren zu vermeiden, schließen Sie dieses Gerät niemals an eine Zeitschaltuhr an. + Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel, der Netzstecker oder andere Teile des Geräts beschädigt sind. Ist das Netzkabel des Geräts beschädigt, lassen Sie es unbedingt von einem von Karaca autorisierten Servicecenter oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzen, um Gefahren zu vermeiden.
Page 44
Achtung Schalten Sie das Gerät immer aus, indem Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position “0“ bringen. + Schalten Sie das Gerät erst aus, bevor Sie Zubehörteile entfernen. + Stecken Sie das Gerät nach Gebrauch unbedingt aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. + Trennen Sie das Gerät immer vom Netz, bevor Sie Ihre Hand oder einen beliebigen Gegenstand (z.B.
Page 45
Sicherheitsmerkmale Internes Sicherheitsschloss + Kinder ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 46
Hinweis: Der Behälter ist richtig installiert, wenn der Griff auf das Schloss-Symbol zeigt. 2- Setzen Sie zusammen mit dem entsprechenden Zubehörteil (Messereinheit, Knetapparat, Breiapparat oder zusätzlicher Schneidapparat) die Drehspindel in den Behälter. Lesen Sie unten im entsprechenden Abschnitt nach. 3- Verwenden Sie die Messereinheit oder den Knetapparat, geben Sie die Zutaten in den Behälter.
Page 47
6- Setzen Sie den Schieber auf die Einfüllöffnung. 7- Nach Abschluss des Vorgangs stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position “0” und stecken Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Tipps + Wenn Sie Zwiebeln hacken, können Sie die Zwiebelstücke nach eigener Steuerung auf die gewünschte Größe hacken, indem Sie die Taste auf Pstellen (Pulsfunktion).
Page 48
Knetapparat Den Knetapparat können Sie für das Kneten von teigen für Brot oder Pizza verwenden. 5- Setzen Sie den Schieber auf die Einfüllöffnung. 6- Nach Abschluss des Vorgangs stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position “0” und stecken Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Page 49
5- Geben Sie die Zutaten in die Einfüllöffnung. + Schieben Sie die Zutaten mithilfe des Schiebers ins Innere der Einfüllöffnung. + Für beste Ergebnisse die Einfüllöffnung immer gleichmäßig befüllen. + Wünschen Sie, große Mengen an Zutaten zu verarbeiten, beginnen Sie mit kleinen Mengen und entleeren Sie den Behälter zwischen zwei Vorgängen.
Page 50
5- Setzen Sie den Schieber auf die Einfüllöffnung. 6- Nach Abschluss des Vorgangs stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position “0” und stecken Sie das Gerät aus, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Tipps + Verwenden Sie den Breiapparat nicht zum Zubereiten von Kuchenmischungen mit Butter oder Margarine oder zum Kneten von Teig.Verwenden Sie hierfür das Knetzubehör.
Page 51
Tipps + Je länger Sie das Gerät laufen lassen, desto homogener wird das Mischergebnis. + Schneiden Sie feste Zutaten in kleinere Stücke, bevor Sie sie in den Mixerbehälter geben. Wenn Sie große Mengen zubereiten möchten, verarbeiten Sie große Mengen an Zutaten abschnittsweise und in kleinen Stücken.
Page 52
Reinigung 1- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2- Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab. Die Motoreinheit unter keinen Umständen in Wasser tauchen oder unter Wasser abspülen. 3- Reinigen Sie die mit Lebensmitteln in Berührung kommenden Teile sofort nach Gebrauch mit heißem Wasser und etwas Spülmittel.
Page 53
Problem Lösung Das Gerät lässt sich bei einer beliebigen Geschwindigkeitsstufe oder auf “P“ (Pulsfunktion) nicht in Betrieb nehmen. Geschwindigkeitsstufe stimmt mit Überprüfen Sie das passende Zubehör dem verwendeten Zubehörteil und wählen Sie die entsprechende nicht überein. Geschwindigkeit. Breiapparat und Knetapparat Vergewissern Sie sich darüber, dass lassen sich nicht drehen.
Page 54
Rezepte Pizzateig Zutaten - 250 g Weißmehl - 1/2 Teelöffel Zucker - 1/2 Teelöffel Salz - 1/2 Päckchen Schnellhefe - 140 g Warmwasser - 25 g Öl 1- Setzen Sie die Drehspindel auf den Behälter und setzen Sie den Knetapparat auf die Drehspindel. 2- geben Sie alle Zutaten in den Behälter, fügen Sie Wasser und Öl hinzu.
Page 55
1- Setzen Sie die Drehspindel auf den Behälter und setzen Sie die entsprechende Klinge auf die Drehspindel. Tipp: Für dünne Scheiben verwenden Sie die Klinge für das Schneiden von dünnen Scheiben. 2- Schließen Sie den Deckel und drehen Sie solange, bis ein “Klick” ertönt und der Deckel verschlossen ist.
Page 56
Model no Functionall 2845H-2846H Spannungsniveau 220-240V~ 50/60Hz Leistungspegel 2000W homend.com.tr U S E R ’ S M A N U A L...
Page 57
For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Food processor Functionall S M A N U A L...
Page 58
Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Küchenmaschine Functionall...
Page 59
For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Food processor Functionall...
Need help?
Do you have a question about the FUNCTIONALL 2845H and is the answer not in the manual?
Questions and answers