Page 3
Gücüyle fark yaratan blenderınızla, bir parmağınızda on marifet. Şimdi, blenderinizi test etmek istiyorsunuz. En doğal hakkınız. Ama gelin, önce sizin için özenle hazırladığımız kullanım kılavuzuna bir göz atın. İçinde pek çok değerli bilgi olduğunu göreceksiniz. Şimdi, blenderinizle tanışmak istemez misiniz? Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
Page 4
B L E N D S E T T E R ’ I N I Z H A N G İ PA R Ç A L A R DA N O L U Ş U YO R ? Blender kapağı Sürahi Çalıştırma Düğmesi...
Page 5
Cihazın Çalıştırılması Bu kullanım kılavuzu, cihazınızın ilk kullanımı, güvenliği, amaçları ve cihazınızın temizliği ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler içermektedir. + Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ilgili talimatlara uyun. Güvenli bir yerde saklayın ve cihazınızı ödünç verdiğinizde bu kullanım kılavuzunu da cihazınızla birlikte verin.
Page 6
Yaralanma tehlikesinden korunmak için cihazınızın elektrik kablosunu, fişini veya cihazın motor bölümünü suya veya diğer sıvılara sokmayın. edin. + Elektrik kablosu hasar görürse, tehlikeleri önlemek için kabloyu kullanmaya devam etmeyin. Elektrik kablosu zarar görmüşse, herhangi bir tehlikenin önlenmesi için, sadece üreticinin önerdiği yetkili servis tarafından değiştirilmelidir.
Page 7
UYARI: Hareket eden parçalara temas etmekten kaçının. Cihazınız üzerindeki cihaza enerji veren kilitleme sistemini asla devre dışı bırakmayın, aksesuarları değiştirmeden önce, montaj ve sökme işleminden önce veya kullanım esnasında hareket eden bölümlere yaklaşmadan önce cihaz durdurulmalı ve fişin prizden bağlantısı kesilmelidir. UYARI: Cihazınızı...
Sorumluluk Sınırlaması Bu kılavuzda yer alan tüm teknik bilgiler, kullanım talimatları, cihazın çalıştırılması ve bakımı, cihazınızla ilgili son bilgileri içerir. Üretici firma, bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması, cihazın kullanım amacının dışında kullanılması, yetkili olmayan onarım işlemleri, cihaz üzerinde izin verilmeyen değişiklikler yapılması ve üretici firma tarafından onaylanmamış...
Page 9
Temizlik ve Bakım Güvenlik bilgileri başlığı altında anlatıldığı üzere cihazın temizlik ve bakımına başlamadan önce mutlaka cihazın fişini prizden çekin ve aksesuarlarını çıkartın. Elektrik çarpma tehlikesi! Taban bölümünü (Motoru bölümünü) suya daldırmayın. Nemli yumuşak bir bezle temizleyip, iyice kurulayın. Taban bölümü hariç diğer parçaları su ile yıkayabilirsiniz. Bıçakları...
Page 10
Lütfen, bu ürünün geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurunuz. Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Müşteri Hizmetleri : 0850 222 32 45 Yetkili Servis Listesi homend.com.tr...
Page 11
Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
Page 15
Makes a difference with its power with your blender,ingenuity on one finger. Now, to test your blender. Our most natural use. But come, first take a look at the ready-made user guide we have put together for you. It is seen as a lot of valuable information in it.
Page 16
W H AT PA R T S D O E S YO U R B L E N D S E T T E R C O N S I S T O F ? Blender cover Carafe Operating button B L E N D S E T T E R P R O F A S H I O N...
Page 17
Safety Warnings Safety Information to be Considered While Using the Appliance + This user manual contains important information about the first use, safety, intended use of your appliance, and cleaning and maintenance of your appliance. + Read the user manual carefully and follow the relevant instructions. + Keep the user manual in a safe place and give this user manual with your appliance when you lend your appliance.
Page 18
Always use this appliance on a solid, dry and flat surface. + Unplug the appliance when not in use, when removing or installing parts and before cleaning your appliance. + To avoid injury hazard, do not immerse your appliance’s power cord, plug or motor part in water or other liquids.
Page 19
The appliance should only be used if there is no damage on the power cord and the body of the appliance. Never use your appliance in the following situations: - If the appliance, its power cord, or plug are damaged, - If the appliance is dropped, if there are visible signs of damage, or it does not work properly, - If the appliance is damaged in such a way that its electrical parts are...
Page 20
+ To avoid the risk of injury, never position the blades before the mixing bowl is properly installed. + There is a possibility of injury due to misuse. Care should be taken when handling sharp blades, emptying the mixing bowl and cleaning. If hot liquid is discharged into the appliance, steam may suddenly escape from the appliance, be careful.
Page 21
It is designed in such a way that the leak proof gaskets can be easily removed for convenience during cleaning and maintenance. For this reason, after the cleaning is completed, the placement of the leak proof gaskets should be checked to prevent leakage before the product will be started.
Page 22
Model no Blendsetter 1922H Voltage level 220-240V~ 50/60Hz Power level 550 W homend.com.tr B L E N D S E T T E R...
Page 26
Macht einen Unterschied mit seiner Kraft mit Ihrem Mixer, Einfallsreichtum auf einem Finger. Testen Sie jetzt Ihren Mixer. Unsere natürlichste Verwendung. Aber kommen Sie, werfen Sie zuerst einen Blick in die fertige Bedienungsanleitung, die wir für Sie zusammengestellt haben. Es wird als eine Menge wertvoller Informationen darin angesehen.
Page 27
AU S W E LC H E N T E I L E N B E S T E H T I H R B L E N D S E T T E R ? Mixer Abdeckung Karaffe Betriebs Taste B L E N D S E T T E R P R O F A S H I O N...
Page 28
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise, die beim Gebrauch des Geräts einzuhalten sind + Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen über die Erstverwendung des Geräts, die Sicherheit, die Verwendungszwecke und die Reinigung und Instandhaltung des Geräts. + Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und halten Sie die Hinweise unbedingt ein.
Page 29
Das Gerät nur bei AC-Strom und an einer geerdeten Steckdose anschließen. + Dieses Gerät kann durch Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen verwendet werden, sofern eine für die Sicherheit der Geräte verantwortliche Person zur Überwachung und Verwaltung des Vorgangs bereit steht und die Personen entsprechend angewiesen werden.
Page 30
Das Gerät darf nur verwendet werden, solange am Gerät und am Stromkabel keine sichtbaren Schäden bestehen. Das Gerät darf in unten stehenden fällen keineswegs verwendet werden: - bei Beschädigung des Stromkabels oder des Steckers; - bei Fallenlassen des Geräts, bei sichtbaren Schäden oder bei Fehlbetrieb; - bei sichtbaren Beschädigungen der elektrischen Teile des Geräts oder beim mangelnden Teilen;...
Page 31
Eine fehlerhafte Verwendung kann Verletzungen hervorrufen. Beim Halten der scharfen Messer, beim Entleeren des Mischbechers und bei der Reinigung ist daher höchste Vorsicht geboten. Beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten in das Gerät kann ein spontaner Dampfaustritt vorkommen. Bitte Vorsicht. + Während des Gebrauchs das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen. + Bevor Sie sich aus dem Umfeld des Geräts trennen oder nach dem Gebrauch und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Page 32
Sicherheitsangaben für die Reinigung und Pflege des Geräts Das Gerät wie im Abschnitt “Reinigung und Pflege“ beschrieben regelmäßig reinigen. Bevor Sie mit der Reinigung bzw. Pflege des Geräts beginnen, ziehen Sie erst den Stecker aus der Steckdose. Den Motor (das Hauptgehäuse) keinesfalls in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
Page 33
HINWEIS: + Die Messer sind sehr scharf. Beim Anbringen und Entfernen der Messer am Kunststoffteil halten und sehr vorsichtig vorgehen. + Dieses Gerät ist für einen kurzzeitigen Betrieb konzipiert. Es wird empfohlen, das Gerät in kurzen Abständen zu betreiben. + Das Gerät nicht im leeren Zustand betreiben. + Stellen Sie sicher, dass der Klingenträger fest geschlossen ist.
Page 34
Model no Blendsetter 1922H Spannungsniveau 220-240V~ 50/60Hz Leistungspegel 550 W homend.com.tr B L E N D S E T T E R...
Page 35
For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Blender Blendsetter 1922H...
Page 36
Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Mixer Blendsetter 1922H...
Page 37
For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Blender Blendsetter 1922H...
Need help?
Do you have a question about the BLENDSETTER 1922H and is the answer not in the manual?
Questions and answers