Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A1L (2024.09) TAG / 78
1 609 92A A1L
GBH 18V-18 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GBH 18V-18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 18V-18

  • Page 1 GBH 18V-18 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A1L (2024.09) TAG / 78 1 609 92A A1L en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 20 中文 ............页 27 繁體中文..........頁 32 ไทย ............หน้ า 38 Bahasa Indonesia........Halaman 45 Tiếng Việt ..........Trang 52 ‫16 الصفحة ..........عربي‬ ‫96 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 4 (19) (18) (17) (15) (20) (18) 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (16) (14) (24) (23) (22) (21) Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 6: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Hammer Safety Warnings

    Safety instructions for all operations firmly with both hands. Otherwise you could lose con- Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- trol of the power tool. ing loss. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 8: Product Description And Specifications

    This accessory is not part of the standard scope of delivery. more securely guided with both hands. b) This accessory described here is not included with the product as standard, nor is it part of the Bosch range of ac- cessories. Product Description and...
  • Page 9: Inserting The Battery

    Inserting the keyed chuck (see figure B) Recommendations for Optimal Handling of the – Clean and lightly grease the insertion end of the shank. Battery Protect the battery against moisture and water. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 10: Operation

    Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac- ated in poor lighting conditions. tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in people in the near vicinity. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Maintenance And Service

    Do not continue to use the power tool if the damping To ensure safe and efficient operation, always keep element is damaged. the power tool and the ventilation slots clean. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 12: Français

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Avertissements de sécurité généraux pour l’outil with any questions about our products and their accessor- électrique...
  • Page 13 N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout provoquer une blessure grave. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 14 "sous tension" peuvent mettre des parties métalliques ex- çages. Tenez fermement l’outil électroportatif des posées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer deux mains et veillez à toujours travailler dans une po- un choc électrique chez l'opérateur. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    Sélecteur stop de frappe/stop de rotation (12) Accu (13) LED d’éclairage Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- (14) Bouton de réglage de la butée de profondeur cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non (15) Poignée auxiliaire (surface de prise en main iso-...
  • Page 16: Montage

    Clignotement en vert de 1 LED 0–5 % Pour utiliser des accessoires sans système SDS plus (p. ex. des forets à queue cylindrique), vous devez monter un man- drin adapté (mandrin automatique ou mandrin à clé). 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Mise En Marche

    Position pour perforer dans le béton et dans la pour perforer ! Les forets sans queue SDS plus et le mandrin pierre naturelle seraient endommagés lors des travaux de perforation. – Insérez un mandrin à couronne dentée (18). Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 18: Instructions D'utilisation

    – Introduisez le foret SDS plus jusqu’en butée dans le – Contrôlez si le porte-embout universel est bien verrouillé porte-outil SDS plus (2). Le réglage de la profondeur de en tirant dessus. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Entretien Et Service Après-Vente

    – Insérez un embout de vissage dans le porte-embout uni- sous : www.bosch‑pt.com versel. Choisissez l’embout de vissage qui correspond L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- exactement à l’empreinte de la tête de vis. sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- duits et leurs accessoires.
  • Page 20: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Manter o acumulador que não está sendo utilizado trabalho, causando ferimento pessoal. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 22: Utilização Adequada

    Este acessório não pertence ao volume de fornecimento. com ambas as mãos. b) Este acessório não pertence ao volume de fornecimento, nem ao programa de acessórios Bosch. Descrição do produto e do serviço Dados técnicos Leia todas as instruções de segurança e...
  • Page 23: Carregar A Bateria

    Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Bateria Tipo de bateria ProCORE18V... Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica. Capacidade Carregar a bateria Luz permanente 5 ×...
  • Page 24: Punho Adicional

    Introduzir a bucha de coroa dentada (ver figura B) – Limpe a haste de encaixe do adaptador e lubrifique levemente. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Colocação Em Funcionamento

    Ajuste o sentido de rotação para furar com martelo e furar estável. sempre na rotação à direita. Desligue a ferramenta elétrica e solte o acessório se a ferramenta elétrica encravar. Ao ligar o aparelho com Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 26: Manutenção E Assistência Técnica

    – Para retirar o suporte universal empurre a bucha de A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer travamento (4) para trás e retire o suporte universal (21) todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e do encabadouro.
  • Page 27 阅读所有警告和所有说明! 不遵 即使由于经常使用电动工具而对此非常熟悉,也 警告! 照以下警告和说明会导致电 不要就认为可以高枕无忧而忽略工具的安全规 击、着火和/或严重伤害。 定。粗心大意的行为可能在瞬间就造成严重的伤 害。 保存所有警告和说明书以备查阅。 在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动(有 电动工具使用和注意事项 线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工 具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有 工作场地的安全 效、更安全。 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地会 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使用 引发事故。 该电动工具。不能用开关来控制的电动工具是危 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的 险的且必须进行修理。 环境下操作电动工具。电动工具产生的火花会点 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 燃粉尘或气体。 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工具 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力不 脱开。这种防护性措施将减少工具意外起动的危 集中会使操作者失去对工具的控制。 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 28 出规定的范围可能会损坏电池并提高着火的风 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 险。 用双手才能够稳定地操作电动工具。 维修 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的 产品和性能说明 备件进行修理。 这样将确保所维修的电动工具的 安全性。 请阅读所有安全规章和指示。不遵照以 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由生产者 下警告和说明可能导致电击、着火和/或 或其授权的维修服务商进行维修。 严重伤害。 请注意本使用说明书开头部分的图示。 电锤安全规章 按照规定使用 戴好耳罩。暴露在噪声中会引起听力损伤。 本电动工具可以在混凝土、砖墙和石材上进行锤 使用随工具提供的辅助手柄。操作失手会引起人 钻。另外也适合在木材、金属、陶材和塑料上进行 身伤害。 无冲击钻孔。有电子调节装置和正/逆转功能的电动 在操作期间,切割附件或紧固件可能接触暗线, 工具也能够拧转螺丝。 要握住电动工具的绝缘握持面。切割附件和紧固 件一旦接触“带电”导线,可能会使电动工具外露 插图上的机件 的金属部件“带电”,并使操作员触电。 机件的编号和电动工具详解图上的编号一致。 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 29 毫米 则说明充电电池损坏,必须进行更换。 – 木材 毫米 充电电池型号GBA 18V... 重量 公斤 2.0(1.5安培小 时)–3.0(12.0 安培小时) 充电时建议的环境温度 0至+35 摄氏度 电量 工作时和存放时允许的环 摄氏度 −20至+50 3个绿灯长亮 60–100 % 境温度 2个绿灯长亮 30–60 % 推荐的充电电池 GBA 18V... 1个绿灯长亮 5–30 % ProCORE18V... 1个绿灯闪烁 0–5 % Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 30 提示:切勿使用不带SDS plus的工具来锤钻!没有 注意,辅助手柄的固定套圈必须位于机壳上的固 SDS plus的工具和夹头会在进行锤钻时受损。 定套圈专属凹槽中。 – 装入齿环夹头(18)。 选择钻夹头和刀具 – 旋转打开齿环夹头(18),直至可以装入刀具。安 装好刀具。 在进行锤钻时,需要已插有SDS plus钻夹头的 – 将夹头扳手(20)插入齿环夹头(18)相应的孔中, SDS plus刀具。 然后均匀拧紧工具。 在木材、金属、陶材和塑料上以及拧转螺丝进行无 – 将冲击转动停止开关(12)旋转至“钻孔”位置。 冲击式钻孔时,可使用不带SDS plus的刀具(例如 拆卸工具刀头(参见插图F) 圆柱柄钻头)。上述工具必须配合齿环夹头一起使 – 用夹头扳手(20)逆时针转动齿环夹头(18)套筒, 用。 直至可以拆下工具刀头。 提示:只能在无冲击钻孔运行模式下使用齿环夹 头。 吸锯尘/吸锯屑 含铅的颜料以及某些木材、矿物和金属的加工废尘 有害健康。机器操作者或者工地附近的人如果接 触、吸入这些废尘,可能会有过敏反应或者感染呼 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 31 先关闭电动工具,然后再放置在螺母/螺栓上。旋 转的工具刀头可能会滑开。 接通/关闭 使用螺丝批嘴时,您需要一个带SDS plus接头柄的 – 如要接通电动工具,请按压电源开关(9)。 通用连杆(21)。 轻按或是把电源开关(9)按到底时,工作灯(13)会亮 – 清洁接头柄的末端并在接头柄末端涂抹少许油 起,在照明状况不佳的环境中可以借此照亮工作区 脂。 域。 – 把通用连杆拧入工具夹头中,并让连杆自动锁 – 如要关闭电动工具,请松开电源开关(9)。 定。 在低温的工作环境中,必须经过短暂的暖机,电动 – 抽拉连杆,检查连杆是否已经正确锁牢。 工具才能够发挥最大的锤击/冲击功率。 – 把螺丝批嘴插入通用连杆中。必须使用与螺丝头 调整转速 / 冲击次数 大小相符的螺丝批嘴。 可以无级调节已接通电动工具的转速/冲击次数,视 按压电源开关(9)的力道程度决定。 Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 32: 繁體中文

    32 | 繁體中文 – 拆卸通用连杆时,向后推锁定套筒(4),然后从工 制造商地址: 具夹头中拆下通用连杆(21)。 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 固定防坠落装置(参见插图J) 70538 Stuttgart / GERMANY 提示:应使用与系统重量匹配的防坠落装置(23), 70538 斯图加特 / 德国 以防电动工具坠落。防坠落装置的最大允许长度为 其他服务地址请见: 1,8米。请务必注意电动工具上的允许固定区域 (22)。 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 优先将用锚结固定的绳带用作防坠落装置或使用配 搬运 备坠落缓冲器的防坠落装置。 所推荐的锂离子充电电池必须符合危险物品法规。 在固定防坠落装置(23)时请务必注意相关操作说 使用者无须另外使用保护包装便可以运送该充电电 明。 池。 必须将防坠落装置的另一端固定在稳定的结构上 但是如果将它交由第三者运送(例如:寄空运或委 (例如建筑物或脚手架),切勿固定在用户本 托运输公司)则要使用特殊的包装和标示。此时必...
  • Page 33 手不要伸展得太長。 時刻注意立足點和身體平 勿讓電池盒或工具靠近火源或暴露於異常溫度環 衡。這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 境中。若是靠近火源或暴露在超過130 °C的環境 著裝適當。 不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓您的 中可能造成爆炸。 衣物及頭髮遠離運動部件。寬鬆衣服、佩飾或長 請完全遵照所有的充電說明,電池盒或工具的溫 髮可能會捲入運動部件中。 度若是超出指示的規定範圍,請勿進行充電。不 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要 當充電或是未在規定的溫度範圍內進行充電,皆 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 可能造成電池損壞並面臨更高的著火風險。 減少塵屑引起的危險。 檢修 切勿因經常使用工具所累積的熟練感而過度自 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 信,輕忽工具的安全守則。任何一個魯莽的舉動 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 都可能瞬間造成人員重傷。 具的安全性。 電動工具使用和注意事項 請勿自行檢修受損的電池盒。電池組應交由製造 不要濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 商或是獲得授權的服務供應商來進行檢修。 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 效、更安全。 Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 34 害。有爆炸及短路之虞。 (22) 電動工具上防墜設備的固定區域 (23) 防墜設備 操作後不久不要接觸任何嵌件工具或鄰近的外殼 (24) 防墜設備錨定點 部件。這些在操作過程中會變得非常灼熱並導致 燙傷。 a) 所述之配件並不包含在基本的供貨範圍中。 鑽孔時嵌件工具可能會卡住。請確實站穩並用雙 b) 此配件不包含在供貨範圍內,也不屬於博世配件系列。 手牢牢握住電動工具。否則您可能無法再控制電 技術性數據 動工具。 作業期間請用雙手牢牢握緊電動工具並保持穩 充電式鎚擊電鑽 GBH 18V-18 固。使用雙手才能夠更穩定地操作電動工具。 產品機號 3 611 J27 0.. 額定電壓 額定轉速 衝擊次數 5000 工具夾頭 SDS plus 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 35 輔助手柄 本充電電池具備了雙重鎖定功能,即使不小心按壓 操作電動工具時務必使用輔助手柄 (15)。 了充電電池解鎖按鈕,充電電池也不會從機器中掉 確保輔助手柄始終牢固鎖緊。否則您可能在作業 落出來。固定彈簧會把充電電池夾緊在機器中。 時無法再控制電動工具。 充電電池的電量指示器 翻轉輔助手柄(請參考圖 A) 提示:並非所有的充電電池類型都有電量指示器。 輔助手柄 (15) 可隨意翻轉,以便採取一個穩固而不 充電電池的電量指示器透過綠色 LED 燈告知充電電 容易感到疲勞的工作姿勢。 池的目前電量。基於安全顧慮,務必在電動工具完 – 逆時針旋轉輔助手柄 (15) 的下方握把處,以便 全靜止時才能檢查充電電池的電量。 將輔助手柄 (15) 轉至所需位置。然後再順時針 旋轉輔助手柄 (15) 的下方握把處,將它重新鎖 Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 36 工具自動鎖定為止。 – 拉動工具以確認它是否已正確鎖止。 SDS plus 嵌件工具是活動的。因此在無負載狀態下 此類工具會偏心旋轉。開始鑽孔時此工具便會自動 鑽孔位置,可在木材、金屬、陶瓷及塑 置中,所以上述現象並不會影響鑽孔的準確度。 膠等材質上以無震動之方式進行鑽孔或 是拆裝螺栓 取下 SDS plus 嵌件工具 SDS plus 嵌件工具(請 參考圖 D) – 將鎖定套筒 (4) 往後推,然後便可取出嵌件工 設定旋轉方向(請參考圖 G) 具。 透過正逆轉開關 (7) 即可變更電動工具的旋轉方 向。但按下起停開關 (9) 時,將無法這樣做。 電動工具靜止時,才能操作正逆轉開關 (7)。 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 37 具相較之下,快關功能(KickBack 在電動工具上進行任何作業之前(例如維修,更 Control)可讓您更容易掌控電動工具, 換工具等等),請將機器中的電池取出。若是不 因此操作人員的安全性也就隨之獲得更 小心觸動起停開關,可能造成人員受傷。 多保障。電動工具的鑽孔轉軸只要一有 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 非預期性的突發旋轉動作,將立即停機。 提高工作品質和安全性。 – 此時若想繼續操作,則須將起停開關 (9) 放開後 防塵蓋若有受損,應立即更換。最好委託本公司 再重新按壓。 的顧客服務處換裝。 電動工具上的工作燈 (13) 閃爍即代表快關功能啟 – 每次使用後,請清潔工具夾座 (2)。 用。 顧客服務處和顧客咨詢中心 減震裝置 內建減震裝置,可減緩震動。 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的維 修、維護和備用零件的問題。以下的網頁中有分解 圖和備用零件相關資料:www.bosch-pt.com 如果減震裝備損壞了,勿繼續使用電動工具。 Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 38: ไทย

    การไม่ ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า แนะนํ า ทั ้ ง หมดที ่ ร ะบุ ไ ว้ ด ้ า น Robert Bosch Power Tools GmbH ล่ า งนี ้ อ าจทำให้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาด...
  • Page 39 มื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ส ามารถควบคุ ม การเปิ ด ปิ ด ด้ ว ยสวิ ท ช์ ไ ด้ เป็ น เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ไ ม่ ป ลอดภั ย และต้ อ งส่ ง ซ่ อ มแซม Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 40 เมื ่ อ แบตเตอรี ่ ช ำรุ ด และนำไปใช้ ง านอย่ า งไม่ ถ ู ก ต้ อ งอาจมี สวิ ต ช์ ป รั บ ทิ ศ ทางการหมุ น ไอระเหยออกมาได้ แบตเตอรี ่ อ าจเผาไหม้ ห รื อ ระเบิ ด ได้ ใ ห้ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ตั ว ยึ ด อเนกประสงค์ พ ร้ อ มก้ า นติ ด ตั ้ ง SDS plus Bosch จำหน่ า ยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไร้ ส ายไม่ ร วมแบตเตอรี ่ แ พ็ คด้ ว ยเช่ น กั น คุ ณ สามารถดู ไ ด้ จ ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ว ่ า ขอบเขตการ...
  • Page 42 ล็ อ คโดยอั ต โนมั ต ิ คุ ณ อาจสู ญ เสี ย การควบคุ ม เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ขณะทำงานได้ – ดึ ง เครื ่ อ งมื อ เพื ่ อ ตรวจสอบการล็ อ ค 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 43 หยุ ด กระแทก/หยุ ด หมุ น (12) พื ้ น ผิ ว ที ่ เ ป็ น ร่ อ งบนก้ า นวั ด ความลึ ก (16) ต้ อ งหั น ลงด้ า น ล่ า ง Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 44 เมื ่ อ ใช้ ด อกไขควงทำงาน จำเป็ น ต้ อ งใช้ ด ้ า มจั บ ดอกทั ่ ว ไป อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com (21) ที ่ ม ี ก ้ า นติ ด ตั ้ ง SDS plus ร่ ว มด้ ว ย...
  • Page 45: Bahasa Indonesia

    Kabel listrik yang rusak atau tersangkut menambah risiko terjadinya sengatan listrik. Saat mengoperasikan perkakas listrik di luar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk penggunaan di luar ruangan. Penggunaan kabel yang Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 46 Jangan gunakan perkakas listrik dengan switch yang medis. Cairan yang keluar dari baterai dapat tidak dapat dioperasikan. Perkakas listrik yang menyebabkan iritasi atau luka bakar. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Perhatikan ilustrasi yang terdapat pada sisi sampul panduan hubungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan pengoperasian. dengan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 48 Aksesori ini tidak termasuk dalam lingkup pengiriman pertama kali. standar dan bukan bagian dari rangkaian aksesori Bosch. Memasang baterai Data teknis Masukkan baterai yang telah terisi daya ke dalam dudukan Bor hammer berdaya GBH 18V-18 baterai hingga baterai terkunci.
  • Page 49 Perhatikan petunjuk untuk membuang. – Periksa penguncian dengan menarik chuck bor bergerigi. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 50 Menyentuh atau menghirup debu tersebut dapat mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran pernapasan bagi pengguna atau orang yang 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Control. Perkakas listrik akan mati jika perkakas listrik listrik terjatuh, perkakas listrik dapat jatuh dengan berputar di sekitar sumbu bor secara mendadak dan tak bebas ke alat pelindung jatuh tanpa melibatkan atau terduga. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 52: Tiếng Việt

    Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda điện menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hãy đọc toàn bộ các cảnh CẢNH BÁO...
  • Page 53 điều khiển hơn. cụ điện cầm tay có thể gây thương tích cho bản thân. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 54 động lực từ bên ngoài. Nó có thể dẫn tới đoản sửa chữa cho các bộ pin. mạch nội bộ và làm pin bị cháy, bốc khói, phát nổ hoặc quá nóng. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Thông Số Kỹ Thuật

    Mô Tả Sản Phẩm và Đặc Tính b) Phụ kiện này không thuộc phạm vi cung cấp tiêu Kỹ Thuật chuẩn và không thuộc dòng phụ kiện của Bosch. Đọc kỹ mọi cảnh báo an toàn và mọi Thông số kỹ thuật hướng dẫn.
  • Page 56 ứng dụng và điều kiện môi trường. Xem thêm thông tin chi tiết trên trang www.bosch-professional.com/wac. Kiểu pin ProCORE18V... Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của Điện dung dụng cụ...
  • Page 57 đại lý phục vụ hậu mãi thực hiện. amiăng. – Cách xa ở mức có thể được, sử dụng hệ thống hút thích hợp cho loại vật liệu. Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 58: Hướng Dẫn Sử Dụng

    động xuất hiện. – Để tắt dụng cụ điện, hãy nhả công tắc Tắt/Mở Không được tiếp tục sử dụng dụng cụ điện (9). khi bộ phận giảm chấn đã bị hỏng. 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 59 đầu gài phổ thông ra. Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải – Lắp đầu gài vặn vít vào trong phần lắp đầu gài đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Page 60 Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Pin/ắc quy: Li-Ion: Tuân thủ những hướng dẫn trong phần vận chuyển (xem „Vận chuyển“, Trang 59). 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 62 ‫االمداد المحلية. مالمسة الخطوط الكهربائية قد‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 63 .‫اليدين االثنتين‬ ‫إن هذه التوابع ليست محتواة ضمن إطار التوريد‬ .‫االعتيادي‬ ‫وصف المنتج واألداء‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد القياسي وال برنامج توابع‬ .‫ هذه التوابع‬Bosch ‫اقرأ جميع إرشادات األمان‬ ‫والتعليمات. ارتكاب األخطاء عند تطبيق‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫إرشادات األمان والتعليمات، قد يؤدي‬...
  • Page 64 .www.bosch-professional.com/wac ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ ‫مركم‬ % 100–80 ‫ضوء مستمر 5× أخضر‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ % 80–60 ‫ضوء مستمر 4× أخضر‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬ % 60–40 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬...
  • Page 65 ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ّ ‫الحضن في حاضن العدة مع فتله إلی أن يتم‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ .‫إقفاله من تلقاء نفسه‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 66 .‫حول محور الثقب تنطفئ العدة الكهربائية‬ ‫ملحوظة: عند ضبط مفتاح تحويل اتجاه الدوران في‬ ‫الوضع األوسط تتم إعاقة حركة مفتاح التشغيل‬ ‫لغرض إعادة التشغيل اترك مفتاح التشغيل‬ – .‫واإلطفاء‬ .‫واإلطفاء )9( واضغط عليه مجددا‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 67 .‫قطع غيار‬ (4) ‫لفك الحامل الشامل قم بدفع لبيسة اإلقفال‬ – ‫المغرب‬ ‫إلى الخلف وانزع الحامل الشامل )12( من حاضن‬ Robert Bosch Morocco SARL .‫العدة‬ ‫35، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫تثبيت وسيلة التأمين ضد السقوط )انظر‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ (J ‫الصورة‬...
  • Page 68 68 | ‫عربي‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر‬ .(67 ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 70 ‫قطعه کار در تماس است و با سرعت پایین‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫ابزار مورد استفاده هنگام سوراخ کاری‬ ‫محدوده تثبیت تجهیزات حفاظت در برابر‬ (22) ‫ممکن است گیر کند. مطمئن شوید که محکم‬ ‫سقوط روی ابزار برقی‬ ‫ایستاده اید و ابزار برقی را با هر دو دست‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 72 ‫1 عدد چراغ سبز چشمک زن‬ ‫باتری قابل شارژ‬ ProCORE18V... ‫نوع باتری‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬ .‫ابزار برقی شما وجود دارد یا خیر‬...
  • Page 73 .‫قرار میگیرد‬ .‫سوراخ کاری بدون ضربه استفاده کنید‬ ‫ )رجوع کنید به‬SDS plus ‫نحوه برداشتن ابزار‬ (D ‫تصویر‬ ‫آداپتور قفل )4( را به عقب برانید و ابزار را چرخان‬ – .‫از ابزارگیر بردارید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 74 ‫دکمه تنظیم کننده عمق سوراخ )41( را فشار‬ – ‫)21( را به موقعیت دلخواه برانید تا به طور‬ ‫دهید و خط کش تعیین عمق سوراخ را در دسته‬ .‫محسوس جا بیفتد‬ .‫کمکی )51( قرار دهید‬ 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫برای استفاده از سر پیچ گوشتی به یک نگهدارنده‬ ‫کالهک محافظت در برابر گرد و غبار را در‬ .‫ نیاز دارید‬SDS plus ‫عمومی )12( با شفت‬ ‫صورت آسیب دیدن فورًا عوض کنید. توصیه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 76 ‫باره قطعات یدکی و متعلقات را میتوانید در سایت‬ www.bosch‑pt.com :‫نامبرده زیر جستجو نمایید‬ ‫ شما را در مورد سؤالهایتان‬Bosch ‫تیم مشاوره‬ .‫نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند‬ ‫برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و‬...
  • Page 77 1,5 - 13 mm 1 600 A00 D6H 1 619 P19 047 1 600 A01 M9V 1 602 025 079 1 600 A00 15Z 1 600 A00 1FV 1 600 A00 1FX Bosch Power Tools 1 609 92A A1L | (29.08.2024)
  • Page 78 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A A1L | (29.08.2024) Bosch Power Tools...

Table of Contents