Summary of Contents for Bosch Professional GBH 18V-18 X
Page 1
GBH 18V-18 X Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9N0 (2024.09) TAG / 271 1 609 92A 9N0 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 2
Srpski ..........Strana 195 Slovenščina ..........Stran 202 Hrvatski ..........Stranica 210 Eesti..........Lehekülg 218 Latviešu ..........Lappuse 225 Lietuvių k..........Puslapis 233 한국어 ..........페이지 241 942 الصفحة ..........عربي 752 صفحه..........فارسی ..........1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 7
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine richtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 8
Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Schutzbrille bzw. einen Gesichtsschutz. Gewöhnliche seite. Brillen oder Sonnenbrillen sind keine Schutzbrillen. ONECHUCK-Bohrfutter Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug vor dem Betrieb auf ONECHUCK-Werkzeugaufnahme einen festen, sicheren Sitz. Staubschutzkappe 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 9
Akku erlaubte Umgebungstempe- °C −20 ... +50 ratur beim Betrieb und bei Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Lagerung im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 10
Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme während Kapazität des Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges darauf, dass die Staubschutzkappe (3) nicht beschädigt Dauerlicht 5× grün 80–100 % wird. Dauerlicht 4× grün 60–80 % 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 11
Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild C2) – Halten Sie die hintere Hülse (5) des Bohrfutters mit einer Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter (8) nur Hand fest. Öffnen Sie mit der anderen Hand die Werk- bei Stillstand des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 12
Händen gut fest und nehmen Schaft oder Sechskantschaft (19) ein. Gehen Sie dabei Sie einen festen Stand ein. vor wie beim Einsetzen des Einsatzwerkzeugs (siehe „Ein- satzwerkzeug einsetzen (siehe Bild C1)“, Seite 11). 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 13
Systemgewicht geeignetes Absturzsi- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com cherungsmittel (21) verwendet werden. Die maximal zuläs- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- sige Länge des Absturzsicherungsmittels beträgt 1,8 m. Be- stellen oder Reparaturen anmelden. achten Sie unbedingt den zulässigen Befestigungsbereich Anwendungsberatung: (20) am Elektrowerkzeug.
Page 14
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 15
If damaged, have the power Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- tool repaired before use. Many accidents are caused by ing loss. poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 16
ONECHUCK drill chuck firmly with both hands. Otherwise you could lose con- ONECHUCK tool holder trol of the power tool. Dust protection cap 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 17
This accessory described here is not included with the The vibration level and noise emission value given in these product as standard, nor is it part of the Bosch range of ac- instructions have been measured in accordance with a cessories.
Page 18
Replace a damaged dust protection cap immediately. 5 × continuous green light 80–100 % It is recommended that you have use an after-sales 4 × continuous green light 60–80 % service for this. 3 × continuous green light 40–60 % 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 19
The application tool can be ejected. This poses a right. risk of injury. Note: If the rotational direction switch is in the middle posi- tion, the on/off switch is blocked. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 20
Rapid shut-off is indicated by flashing of the worklight (14) taching the fall protection system (21). on the power tool. Always secure the opposite side of the fall protection system to a stable structure (e.g. a building or scaf- 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 21
According to The Waste Electrical and Electronic Equipment The Bosch product use advice team will be happy to help you Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended) and the with any questions about our products and their accessor- Waste Batteries and Accumulators Regulations 2009 ies.
Page 22
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 23
Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- pas de conduites cachées ou contactez votre société tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- de distribution d’eau locale. Tout contact avec des Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 24
Veillez à toujours avoir une bonne stabilité. Assurez- Bague avant vous que personne ne se trouve en-dessous de vous Bague arrière quand vous travaillez en hauteur, par ex. sur une échelle. Amortissement des vibrations 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 25
Accu Températures ambiantes au- °C −20 ... +50 torisées pendant l’utilisa- Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- tion et pour le stockage cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Bosch Power Tools...
Page 26
Allumage permanent en vert de 5 LED 80–100 % l’utilisation de l’outil électroportatif. Lors du montage de l’ac- Allumage permanent en vert de 4 LED 60–80 % 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 27
– Vérifiez que l’accessoire est bien fixé en tirant dessus. plastiques ainsi que pour visser N'insérez l’accessoire de travail que quand l'outil électropor- tatif est éteint. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 28
– Vérifiez le bon verrouillage du porte-embout en tirant des- entre l’extrémité du foret et l’extrémité de la butée de pro- sus. fondeur corresponde à la profondeur de perçage X sou- haitée. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 29
Remarque : Pour protéger l’outil électroportatif contre un France risque de chute, utilisez un moyen de sécurité Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en antichute (21) approprié. La longueur maximale admissible moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de de la sécurité...
Page 31
No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 32
Al dañar una tubería de gas puede producirse útil de inserción puede salir volando y causar lesiones gra- una explosión. La perforación de una tubería de agua pue- ves. de causar daños materiales. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 33
Utilizando ambas manos la herramienta b) Este accesorio no pertenecen al volumen de suministro es- tándar ni al programa de accesorios de Bosch. eléctrica es guiada de forma más segura. Datos técnicos Descripción del producto y servicio...
Page 34
Luz intermitente 1 × verde 0–5 % cias de trabajo. Acumulador Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 35
Con la otra mano, abra el portaherramientas giran- do el casquillo delantero (4), hasta que se pueda colocar el útil. – Coloque el útil de inserción cilíndrico o hexagonal en el portabrocas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 36
Con el tope de profundidad (17) se puede fijar la profundi- ñarse la herramienta eléctrica. dad de taladrado X deseada. – Presione la tecla para el ajuste del tope de profundidad (15) y coloque el tope de profundidad en la empuñadura 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 37
(19). No utilice nunca el equipamiento anticaídas en la he- rramienta eléctrica con el aspirador montado . Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 38
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra Fax: 902 531554 sobre la placa de características del producto/fabricado. México Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Português Tel.: (52) 55 528430-62...
Page 39
Segurança de pessoas ferramentas eléctricas. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 40
A ferramenta de modificados exibem um comportamento imprevisível aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo podendo causar incêndio, explosão ou risco de lesão. sobre a ferramenta elétrica. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 41
óculos de sol não são óculos de proteção. (17) Batente de profundidade Antes da operação, verifique a ferramenta de trabalho (18) Porta-bits universal com adaptador SDS plus quanto ao assento fixo e seguro. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 42
3,2 kg (12,0 Ah) Bateria Temperatura ambiente °C 0 ... +35 recomendada durante o Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem carregamento bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Temperatura ambiente °C −20 ... +50 bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta admissível em...
Page 43
O acessório SDS plus pode ser movida livremente bateria com um pincel macio, limpo e seco. condicionada pelo sistema. Por causa disso, ocorre um desvio de rotação em vazio. Isto não tem qualquer influência Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 44
Material que contém asbesto só deve ser processado por permite iluminar o local de trabalho em caso de condições pessoal especializado. iluminação desfavoráveis. – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de pó apropriado para o material. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 45
Um desligamento rápido é indicado através do piscar da luz queda (21) adequado ao peso do sistema. O comprimento de trabalho (14) na ferramenta elétrica. máximo permitido do dispositivo de proteção contra queda Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 46
Se descartados de forma inadequada, os resíduos de em: www.bosch‑pt.com equipamentos elétricos e eletrônicos podem ter efeitos A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer nocivos ao meio ambiente e à saúde humana devido à todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e possível presença de substâncias perigosas.
Page 47
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 48
Le punte possono curvarsi, causando rotture o perdite di 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 49
Sistema di ammortizzazione delle vibrazioni Accertarsi sempre di assumere una posizione stabile. Tasto di sbloccaggio della batteria Accertarsi che nessuno si trovi sotto di voi quando uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 50
Batteria Temperatura ambiente con- °C −20 ... +50 sentita durante il funziona- Bosch vende elettroutensili a batteria anche senza batteria. mento e per lo stoccaggio Per sapere se nella dotazione dell’elettroutensile è compresa una batteria, leggere quanto riportato sulla confezione. Batterie compatibili GBA 18V...
Page 51
Luce fissa, 4 LED verdi 60–80% cuzione del foro. Assicurarsi che, durante l’inserimento Luce fissa, 3 LED verdi 40–60% dell’utensile, la protezione antipolvere (3) non venga dan- Luce fissa, 2 LED verdi 20–40% neggiata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 52
– Verificare il corretto inserimento in sede, esercitando tra- Posizione per foratura senza percussione in le- zione sull’accessorio. gno, metallo, ceramica e plastica, nonché per Inserire l’utensile accessorio solo quando l’elettroutensile è avvitamento spento. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 53
– Per rimuovere il portabit universale (18), spingere all’in- l’estremità della punta e l’estremità dell’asta di profondità dietro la bussola di serraggio e prelevare il portabit uni- non corrisponda alla profondità di foratura desiderata X. versale dall’attacco utensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 54
(vedere fig. C2)», Pagi- anche sul sito: www.bosch‑pt.com na 52). Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Fissaggio del dispositivo di protezione anticaduta accessori.
Page 55
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 56
Gebruik extra handgrepen, als deze met de machine sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe- worden meegeleverd. Verlies van controle kan verwon- passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. dingen veroorzaken. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 57
Raak kort na gebruik de inzetgereedschappen of aan- kunststof. Elektrische gereedschappen met elektronische grenzende behuizingsdelen niet aan. Deze kunnen tij- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 58
Ze zijn ook ge- b) Dit accessoire is niet standaard bij de levering inbegrepen en behoort niet tot het Bosch accessoireprogramma. schikt voor een voorlopige inschatting van de trillings- en ge- luidsemissie.
Page 59
Accutype ProCORE18V... arbeidsproces. Accu Capaciteit Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de Permanent licht 5 × groen 80–100 % levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- pen is, kunt u zien op de verpakking.
Page 60
Aanwijzing: Wijzig de modus alleen als het elektrische ge- – Houd de achterste huls (5) van de boorhouder met één hand vast. Open met de andere hand de gereedschapop- reedschap uitgeschakeld is! Anders kan het elektrische ge- reedschap beschadigd raken. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 61
SDS plus . De beweeglijkheid – Controleer de vergrendeling door aan de universele bit- van het SDS plus-inzetgereedschap kan anders resulteren houder te trekken. in een verkeerde instelling van de boordiepte. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 62
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- reedschap bevestigen (zie afbeelding C1)“, Pagina 60). derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-adviesteam helpt u graag bij vragen over onze – Controleer de vergrendeling door aan de universele bit- producten en het toebehoren. houder (19) te trekken.
Page 63
Du må aldrig bære el‑værktøjet i ledningen, hænge bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområ- el‑værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af kontakten. Beskyt ledningen Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 64
Akkuen kan antændes eller eksplo- plosion eller fare for personskade. dere. Tilfør frisk luft, og søg læge, hvis du føler dig util- pas. Dampene kan irritere luftvejene. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 65
Dette tilbehør hører ikke til standard-leveringen. tændt. Boret kan blive slynget ud og forårsage skade. b) Dette tilberhør, som er illustreret og beskrevet i brugsan- visningen, er ikke indeholdt i standardleverancen og i Bosch Hold godt fat om el-værktøjet med begge hænder un- tilbehørsprogrammet.
Page 66
Borepatronens spændeom- 6-10 råde, cylindrisk skaft Akku Maks. bor-Ø – Beton Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger en akku med din leverance fremgår af emballagen. – Stål – Træ Opladning af akku Vægt 2,2 kg (1,5 Brug kun de ladeaggregater, der fremgår af de tekni-...
Page 67
– Tag indsatsværktøjet ud. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 68
– Venstreløb: Til løsning og udskruning af skruer og møtrik- på el-værktøjet. ker skal du trykke retningsomskifteren (8) helt mod høj- Vibrationsdæmpning Bemærk! Hvis retningsomskifterne står i midterstilling, er Den integrerede vibrationsdæmpning reducerer eventuelle vibrationer. tænd/sluk-knappen låst. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 69
– Sæt en skruebit i universalholderen (19). Brug kun skrue- 2750 Ballerup bits, der passer til skruehovedet. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- – Når du skal fjerne universalbitholderen (19), skal du gå ler oprettes en reparations ordre. frem på samme måde, som da du fjernede indsatsværktø- Tlf.
Page 70
När elverktyg används med dammsugnings- och över elverktyget. ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 71
En kortslutning försörjningsledningar eller konsultera det lokala av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan brand. orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 72
Dessa tillbehör ingår inte i standard leveransen. innan användning. b) Detta tillbehör ingår inte i standard-leveransomfattningen och hör inte till Bosch tillbehörsprogram. Se alltid till att du står säkert. Se till att ingen befinner sig under dig när du använder elverktyget på ett högre liggande ställe, t.ex.
Page 73
– Sexkant av arbetsförloppen. Chuck-spännintervall 6–10 cylinderformat skaft Batteri Max. borr-Ø Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om – Betong det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se – Stål på förpackningen. – Trä Ladda batteriet Vikt 2,2 kg (1,5 Ah)–...
Page 74
– Kontrollera fästet genom att dra i verktyget. Sätt endast i insatsverktyget när elverktyget är avstängt. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 75
Aktivera rotationsriktningsomkopplaren (8) endast elverktyg utan KickBack Control. Vid plötslig när elverktyget står stilla. och oförutsebar rotation runt borraxeln stängs Ställ alltid in rotationsriktningen till högergång vid det av. hammarborrning och borrning. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 76
– Sätt in universalbithållaren med cylinderformat skaft eller Bosch rådgivningsteam hjälper dig gärna om du har frågor sexkantsskaft (19). Gör på samma sätt som när du sätter om våra produkter och tillbehör. i insatsverktyget (se „Sätta in insatsverktyget (se Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar...
Page 77
Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes strømkilden og/eller batteriet, løfter det opp eller nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du (uten ledning) elektroverktøy. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 78
Bruk Skjæretilbehør og verktøy som kommer i berøring med en av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt, strømførende ledning, kan gjøre eksponerte metalldeler kan føre til farlige situasjoner. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 79
Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til elektroverktøyet. bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Ikke rett elektroverktøyet mot personer i nærheten ONECHUCK-chuck mens du bruker det. Innsatsverktøyet kan løsne og ONECHUCK-verktøyholder forårsake alvorlige personskader. Støvhette Fremre hylse Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 80
Maks. bor-Ø – Betong Batteri – Stål Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. – Tre Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Vekt 2,2 kg (1,5 Ah)– elektroverktøy.
Page 81
Du må for eksempel ikke la det ligge i bilen om sommeren. nøyaktighet, ettersom boret sentrerer seg selv under boring. Rengjør ventilasjonsslissene på batteriet regelmessig med en myk, ren og tørr pensel. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 82
– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2. Et lett trykk på av/på-bryteren (10) gir lavt turtall/slagtall. Turtallet/slagtallet stiger med økende trykk. Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 83
Sette inn universalbitsholder med SDS plus-festeskaft Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene – Rengjør innstikksenden på festeskaftet, og smør den med alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. litt fett. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 84
Suomi Sprengskisser og informasjoner om reservedeler finner du også på: www.bosch‑pt.com Bosch rådgivningsteam står til tjeneste ved spørsmål om Turvallisuusohjeet våre produkter og tilbehør til disse. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet...
Page 85
Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 86
Sähkötyökalun oh- jaus sujuu luotettavimmin kahdella kädellä. Akusta saattaa purkautua höyryä, jos akku vioittuu tai jos akkua käytetään epäasianmukaisesti. Akku saat- taa syttyä palamaan tai räjähtää. Järjestä tehokas il- 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 87
Nämä lisätarvikkeet eivät kuulu Tavanomainen toimituk- kaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertai- seen. luun. Ne soveltuvat myös tärinä- ja melupäästöjen alustavaan b) Tämä lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen eikä Bosch-tar- arviointiin. vikevalikoimaan. Ilmoitetut tärinä- ja melupäästöt vastaavat sähkötyökalun Tekniset tiedot pääasiallisia käyttötapoja.
Page 88
5 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 80–100 % 4 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 60–80 % Akku 3 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 40–60 % Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. 2 vihreää LED-valoa palaa jatkuvasti 20–40 % Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- 1 vihreä LED-valo palaa jatkuvasti 5–20 % seen.
Page 89
– Pyörimissuunta myötäpäivään: kun haluat kiinnittää saat irrotettua käyttötarvikkeen. ruuveja tai porata, paina suunnanvaihtokytkin (8) vasem- – Ota käyttötarvike pois. paan ääriasentoon. Älä käynnistä sähkötyökalua avataksesi poraistukan. Loukkaantumisvaara, koska poranterä voi sinkoutua irti. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 90
KickBack Controlilla va- Huomautus: sähkötyökalun putoamisen estämiseksi pitää rustamattomissa sähkötyökaluissa. Sähkötyö- käyttää järjestelmän painolle soveltuvaa kalun toiminta katkeaa sähkötyökalun pyöräh- putoamissuojainta (21). Putoamissuojaimen suurin sallittu täessä äkillisesti ja odottamatta porausakselin ympäri. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 91
Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja Ελληνικά varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauk- sissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuot- Γενικές...
Page 92
Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 93
τε καλά με νερό. Εάν τα υγρά έρθουν σε επαφή με τα αποτέλεσμα τον τραυματισμό. μάτια, ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια. Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 94
γυαλιά ή προστασία προσώπου. Τα συνηθισμένα γυαλιά ή Μπροστινός δακτύλιος τα γυαλιά ηλίου δεν είναι προστατευτικά γυαλιά. Πίσω δακτύλιος Ελέγξτε το εξάρτημα πριν τη λειτουργία για μια σταθε- ρή, ασφαλή προσαρμογή. Απόσβεση κραδασμών 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 95
νικό περιεχόμενο παράδοσης. σφάλεια K = 3 dB. b) Αυτά τα εξαρτήματα δεν ανήκουν στα στάνταρ υλικά παράδο- Φοράτε προστασία ακοής! σης ούτε και στο πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες Τεχνικά στοιχεία...
Page 96
Διαρκές φως 1 × πράσινο 5–30 % Αναβοσβήνον φως 1 × πράσινο 0–5 % Μπαταρία Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- Τύπος μπαταρίας ProCORE18V... ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε στη συσκευασία.
Page 97
τος, περιστρέφοντας τον μπροστινό δακτύλιο (4) τόσο, απενεργοποιημένου ηλεκτρικού εργαλείου! Διαφορετικά μπο- ώσπου να μπορεί να τοποθετηθεί το εξάρτημα. ρεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. – Τοποθετήστε το κυλινδρικό ή εξάγωνο εξάρτημα στο τσοκ. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 98
– Πατήστε το πλήκτρο για τη ρύθμιση του οδηγού δοχής SDS plus (18) ή μια υποδοχή συγκράτησης κατσαβι- βάθους (15) και τοποθετήστε τον οδηγό βάθους στην δόλαμας γενικής χρήσης με κυλινδρικό στέλεχος ή εξάγωνο πρόσθετη λαβή (16). στέλεχος (19). 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 99
για τα ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: ματος (βλέπε εικόνα C2)», Σελίδα 97). www.bosch‑pt.com Στερέωση του εξοπλισμού προστασίας από πτώση Η ομάδα των συμβούλων χρήσης της Bosch απαντά ευχαρί- (βλέπε εικόνα G) στως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
Page 100
çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi olabilir. koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 101
üretici veya yetkili servisler tarafından parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. yapılmalıdır. Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce hasarlı parçaları onartın. Birçok iş kazası elektrikli el aletlerine yeterli bakım yapılmamasından kaynaklanır. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 102
çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden Aküyü yalnızca üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak olunabilir. bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. Lütfen kullanma kılavuzunun ön kısmındaki resimlere dikkat edin. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 103
ölçme yöntemine göre b) Bu aksesuarlar standart teslimat kapsamına dahil değildir belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile ve Bosch aksesuar programının bir parçası değildir. kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin Teknik veriler edilmesine de uygundur.
Page 104
Kapasite Akü Sürekli ışık 5 × yeşil %80–100 Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Sürekli ışık 4 × yeşil %60–80 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Sürekli ışık 3 × yeşil %40–60 bulunmadığını...
Page 105
Matkap ucu dışarı fırlayabilir, yaralanma tehlikesi söz değiştirme şalterini (8) sonuna kadar sola itin. konusudur. – Sola dönüş: Vidaları gevşetmek veya çıkarmak için dönme yönü değiştirme şalterini (8) sonuna kadar sağa itin. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 106
(Bakınız „Ucun çıkarılması (bkz. resim C2)“, kontrol edilmesine ve KickBack Control (Geri Sayfa 105) çıkarırken izlediğiniz yolu izleyin. tepme Kontrolü) sistemi olmayan elektrikli el aletlerine oranla kullanıcının daha iyi korunmasına olanak sağlar. Elektrikli el aleti aniden ve 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 107
34854 Maltepe-İstanbul görünümler ve yedek parçalara ilişkin bilgiler ayrıca şu adreste bulunabilir: www.bosch-pt.com Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 Bosch uygulama danışmanlığı ekibi, ürünlerimiz ve E-mail: iletisim@bosch.com.tr aksesuarları hakkındaki sorularınızda size yardımcı olmaktan www.bosch.com.tr mutluluk duyacaktır.
Page 108
Alet içindeki lityum iyon (Li-Ion) aküler tehlikeli madde silanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilają- taşıma yönetmeliği hükümlerine tabidir. Aküler başka bir cym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde (bez przewodu zasilającego). taşınabilir. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 109
Nie przystępować do pracy elektronarzę- go i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności dziem w stanie zmęczenia lub będąc pod wpływem ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia elektro- narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi pod- narzędzia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 110
Elektrolit tło obracające się swobodnie, bez kontaktu z materiałem, wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- ma tendencje do wyginania się, co może skutkować obra- nie skóry lub oparzenia. żeniami ciała. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 111
Nie wolno kierować uruchomionego elektronarzędzia w stronę innych osób znajdujących się w pobliżu. Na- rzędzie robocze może zostać wyrzucone w powietrze i spowodować poważne obrażenia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 112
Stosować środki ochrony słuchu! b) Ten osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowe- Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierun- go ani w skład programu osprzętu dodatkowego Bosch. ków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN IEC 62841-2-6: Dane techniczne Wiercenie udarowe w betonie: a = 17 m/s...
Page 113
Światło migające, 1 zielona dioda 0–5% Akumulator Typ akumulatora ProCORE18V... Bosch sprzedaje elektronarzędzia akumulatorowe także w wersji bez akumulatora. Informacja o tym, czy w zakres do- stawy elektronarzędzia wchodzi akumulator, znajduje się na opakowaniu. Dioda LED Pojemność...
Page 114
Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku Nie wolno zamykać uchwytu wiertarskiego poprzez pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. włączenie elektronarzędzia. Wiertło może zostać wyrzu- 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 115
Prędkość obrotową / liczbę udarów włączonego elektrona- runkach z obciążeniem. Gwarantuje to równo- rzędzia można płynnie regulować, stopniując siłę nacisku na mierną wydajność pracy. włącznik/wyłącznik (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 116
łba wkręta. adresem: www.bosch-pt.com Pracownicy biura obsługi firmy Bosch chętnie udzielą pomo- – Aby wyjąć uniwersalny uchwyt do końcówek wkręcają- cy w przypadku zapytań dotyczących naszych produktów i cych (19), postępować...
Page 117
Nepoužívejte žádné elektrické nářadí, pokud jste Prostudujte si všechny VÝSTRAHA unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. bezpečnostní výstrahy, pokyny, ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 118
Servis akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo poškozené tak, že by ovlivňovaly funkce elektrické autorizovaná opravna. nářadí. Poškozené díly nechte před použitím 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 119
Nedodržování Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným bezpečnostních upozornění a pokynů může mít přetížením. za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 120
Úroveň vibrací a úroveň hluku, které jsou uvedené v těchto b) Toto příslušenství nepatří ke standardnímu rozsahu pokynech, byly změřeny pomocí normované měřicí metody dodávky a programu příslušenství Bosch. a lze je použít pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi a hlukem.
Page 121
Čeština | 121 Akumulátor Kapacita Trvale svítí 4 zelené 60–80 % Bosch prodává akumulátorové elektrické nářadí i bez Trvale svítí 3 zelené 40–60 % akumulátoru. Na obale je uvedené, zda je součástí dodávky elektrického nářadí akumulátor. Trvale svítí 2 zelené 20–40 % Trvale svítí 1 zelená...
Page 122
Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé Zapnutí a vypnutí druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. – Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (10). Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Elektrické nářadí dále nepoužívejte, pokud je tlumicí lešení), nikdy k samotnému uživateli. prvek poškozený. Zajištění proti pádu musí být volně pohyblivé a smí být upevněné výhradně k pevnému vázacímu bodu (22) a v přípustném rozsahu upevnění (20) na elektrickém Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 124
K Vápence 1621/16 Prečítajte si všetky bezpečnostné 692 01 Mikulov VÝSTRAHA Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho upozornenia, pokyny, ilustrácie stroje nebo náhradní díly online. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Tel.: +420 519 305700 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať za Fax: +420 519 305705 následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké...
Page 125
činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásu- spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára- vky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chyte- dia. ním alebo prenášaním elektrického náradia sa vždy presvedčte, či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 126
Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. žením. Nikdy neopravujte poškodené akumulátory. Akumulá- tory môže opravovať len výrobca alebo autorizovaný ser- vis. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 127
Elektrické náradie držte pri práci pevne oboma rukami a zaujmite stabilný postoj. Elektrické náradie je bezpeč- b) Toto príslušenstvo nie je súčasťou štandardného rozsahu nejšie viesť dvomi rukami. dodávky a nie je súčasťou programu príslušenstva Bosch. Technické údaje Opis výrobku a výkonu Akumulátorové vŕtacie GBH 18V-18 X Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Page 128
Max. Ø vrtáka Akumulátor – betón Bosch predáva akumulátorové elektrické náradie aj bez aku- – oceľ mulátora. Informáciu, či je súčasťou dodávky vášho elektric- – drevo kého náradia akumulátor, nájdete na obale.
Page 129
časť prídavnej rukoväti (16) v smere pohybu hodinových stroj. ručičiek. – Nasaďte valcovitý alebo šesťhranný pracovný nástroj do Dajte pozor na to, aby sa upínacia páska prídavnej ru- skľučovadla. koväti nachádzala v príslušnej drážke krytu náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 130
Inak by sa mohlo elektrické náradie po- vŕtania. škodiť. – Hĺbkový doraz vytiahnite tak, aby vzdialenosť medzi špič- kou vrtáka a špičkou hĺbkového dorazu zodpovedala žela- nej hĺbke vŕtania X. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 131
Poškodenú ochrannú manžetu je potrebné ihneď vy- berte z upnutia nástroja. meniť. Odporúčame, aby ste si to dali urobiť v autori- zovanom servisnom stredisku. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 132
údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov. Rozložené výkresy a informácie k náhradným dielom nájdete aj na stránke: www.bosch-pt.com Magyar Poradenský tím Bosch vám ochotne pomôže v otázkach tý- kajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných Biztonsági tájékoztató...
Page 133
és irányítását. Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 134
Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- zethet. terheléstől. Használjon pótfogantyú(ka)t, ha az(ok) a kéziszer- számmal együtt szállításra került(ek). Ha elveszti az uralmát a kéziszerszám felett, az személyi sérüléshez ve- zethet. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 135
Munka közben mindkét kezével tartsa szorosan fogva b) Ez a tartozék nem része a standard szállítási terjedelemnek az elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, és a Bosch tartozékprogramjának. hogy biztos alapon álljon. Az elektromos kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni. Bosch Power Tools...
Page 136
– Fa Súly 2,2 kg (1,5 Ah)– Akkumulátor 3,2 kg (12,0 Ah) A Bosch vállalat az akkumulátoros elektromos kéziszerszá- Javasolt környezeti hőmér- °C 0 ... +35 mokat akkumulátorok nélkül is árusítja. Azt, hogy az Ön séklet a töltés során elektromos kéziszerszámának szállítási terjedelme egy akku-...
Page 137
Ellen- Megjegyzés: Az SDS plus nélküli szerszámokat ne használja kező esetben a be‑/kikapcsoló véletlen megérintésekor ütvefúrásra! Az SDS plus nélküli szerszámok és a fúrótokmá- bekapcsolódó készülék sérüléseket okozhat. nyuk ütvefúrás közben megsérül. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 138
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- A fordulatszám/ütésszám beállítása sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulat-/ütésszámát annak megfelelően fokozatmentesen szabályozhatja, meny- nyire nyomja be a (10) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
Válassza úgy ki a rögzített rögzítési pontot (22), hogy ban tegye fel az anyacsavarra / csavarra. A forgó betét- az elektromos kéziszerszám egy leesés esetén szaba- szerszámok lecsúszhatnak. don beleeshessen a leesés elleni védőeszközbe anél- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 140
és egyéb információk a következő címen is találhatók: Akkumulátorok/elemek: www.bosch-pt.com Li-ion: A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha ter- Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- mékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései van- koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 140).
Page 141
духа не должна превышать 100 %. отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 142
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 143
измененные аккумуляторы могут повести себя не- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- предсказуемо, что может привести к возгоранию, кой может привести к пожару и поражению электрото- взрыву или риску получения травмы. ком. Повреждение газопровода может привести к Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 144
Всегда следите за поддержанием устойчивого по- Передняя втулка ложения. Убедитесь, что под Вами никого нет, Задняя втулка когда электроинструмент используется на высоте, Гашение вибрации напр., на лестнице. Кнопка разблокировки аккумулятора Переключатель направления вращения 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
Рекомендуемая температу- °C 0 ... +35 эмиссию в пересчете на полное рабочее время. ра окружающей среды при Предусмотрите дополнительные меры безопасности для зарядке защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 146
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, Тип аккумулятора GBA 18V... организация технологических процессов. Аккумулятор Светодиод Емкость В Bosch можно приобрести аккумуляторные элек- Непрерывный свет 3 зеленых 60–100 % троинструменты даже без аккумулятора. На упаковке светодиодов указано, входит ли аккумулятор в комплект поставки ва- Непрерывный...
Page 147
Снятие сменного инструмента SDS plus (см. рис. B3) обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- – Оттяните заднюю втулку (5) назад и извлеките смен- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается ный инструмент SDS plus. обрабатывать только специалистам. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 148
При неожиданном и непредвиденном вращении элек- Включение/выключение троинструмента вокруг оси сверла электроинструмент – Чтобы включить электроинструмент, нажмите на вы- отключаются. ключатель (10). – Для повторного включения отпустите выключатель (10) и опять нажмите на него. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 149
(см. „Извлечение рабочего инструмента из патрона ратур), в том числе солнечных лучей. (см. рис. C2)“, Страница 147). Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 150
частям. Сборочные чертежи и информация о запасных жалости, деформация или оплавление деталей и узлов частях находятся на: www.bosch-pt.com электроинструмента, потемнение или обугливание Консультанты по вопросам применения Bosch с удоволь- изоляции проводов электродвигателя под действием ствием помогут Вам при вопросах в отношении наших высокой температуры.) продуктов...
Page 151
Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування де існує небезпека вибуху внаслідок присутності засобів індивідуального захисту для відповідних умов, горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти напр., захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 152
очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте рідина може спричиняти подразнення шкіри або користуватися електроінструментом особам, що не опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 153
гнутися і в результаті ламатися або призводити до травм. втрати контролю і внаслідок цього до тілесних Завжди надягайте захисну каску та захисні ушкоджень. окуляри/захисний щиток. Звичайні або сонцезахисні окуляри не забезпечують достатнього захисту! Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 154
обома руками і зберігайте стійке положення. Двома поставки. руками Ви можете більш надійно працювати b) Це приладдя не входить у стандартний комплект електроінструментом. поставки і не входить в асортимент приладдя Bosch. Опис продукту і послуг Технічні дані Прочитайте всі застереження і вказівки. Акумуляторний...
Page 155
температура процесів. навколишнього середовища при Акумуляторна батарея заряджанні Допустима температура °C −20 ... +50 Bosch продає акумуляторні електроінструменти також навколишнього без акумулятора. На упаковці зазначено, чи входить середовища при акумулятор в комплект поставки вашого експлуатації і при електроінструмента. зберіганні Заряджання акумуляторної батареї...
Page 156
Повертання додаткової рукоятки (див. мал. A) або шестигранним валом лише у робочому режимі Для більшої зручності, а також щоб менше втомлюватися свердління. під час роботи, можна вільно повертати додаткову рукоятку (16). 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 157
Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, (10). що діють у Вашій країні. При низькій температурі електроприладу потребується Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил деякий час, щоб досягти повної потужності перфорації/ може легко займатися. довбання. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 158
В якості обладнання для захисту від падіння бажано вібрацію. використовувати глуху петлю, закріплену за допомогою анкерного кріплення, або обладнання для захисту від Не продовжуйте користуватися електроприладом, якщо демпферний елемент пошкоджений. падіння з амортизатором падіння. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 159
сміття! Складальні креслення та інформація про запасні частини також розташовані на: www.bosch-pt.com Лише для країн ЄС: Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Непридатні до використання та дефектні на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
Page 160
– орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 161
әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 162
емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс салыстырғанда, берік ұсталады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс қауіпін жоғарылатуы мүмкін. пайдаланылмаған жағдайда, одан бу шығуы мүмкін. Аккумулятор жанып немесе жарылып 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 163
оның берік, қауіпсіз бекітілгенін тексеріңіз. ұстағышы Әрдайым тұрақтылығыңызды қадағалаңыз. (19) Цилиндрлік білігі немесе алтықырлы білігі бар Электр құралын саты сияқты биік орналасқан әмбебап бит ұстағышы жерде пайдаланған кезде өзіңіздің астында ешкім болмағанына көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 164
Бейнеленген құрамдас бөлшектер стандарттық жеткізу көлеміне кірмейді. дәлсіздігі = 3 дБ. b) Бұл керек-жарақ стандартты жеткізілім жиынтығына Құлақ қорғанысын тағыңыз! және Bosch керек-жарақтар бағдарламасына жатпайды. Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі, EN IEC 62841-2-6 Техникалық мәліметтер бойынша есептелген: Бетон...
Page 165
Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы Құралды алмастыру (SDS plus) нұсқаулар SDS plus алмалы салмалы аспабын енгізу (B1−B2 Аккумуляторды сұйықтықтардан және ылғалдан суреттерін қараңыз) қорғаңыз. – Бұрғылау патронының артқы гильзасын (5) бір қолмен мықтап ұстап тұрыңыз. Басқа қолмен алдыңғы Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 166
Айналу бағытын ауыстырып-қосқышты (8) электр көрсеткі бағытымен бұрау арқылы құрал бекіткішін құралы тоқтап тұрғанда ғана пайдаланыңыз. ашыңыз. Соққымен бұрғылау және бұрғылау үшін айналу бағытын – Алмалы-салмалы аспапты шығарыңыз. әрдайым оңға қарай орнатыңыз. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 167
Егер электр құралы тіреліп қалса, электр құралын „Алмалы-салмалы аспапты енгізу (C1 суретін өшіріп алмалы-салмалы аспапты босатыңыз. қараңыз)“, Бет 166). Бұғатталған бұрғылайтын аспапты қосу кезінде – Әмбебап бит ұстағышын (19) тарту арқылы құлыпты жоғары реактивті күш пайда болады. тексеріңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 168
жауап береді. Құрамалық сызбаны және қосалқы бөлшектер бойынша деректерді келесі сайтта таба Қызмет көрсету және тазалау аласыз: www.bosch-pt.com Құралды пайдалану бойынша кеңес беретін Bosch Электр құралында кез келген жұмыс өткізбес қызметкерлер тобы өнімдеріміз және оларға арналған бұрын (мысалы, техникалық қызмет көрсету, қосалқы...
Page 169
Тасымалдау Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Ұсынылатын литий-иондық аккумуляторлар қауіпті орталығы: өнімдерге қойылатын талаптарға сай болуы керек. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша Алматы қ., құжаттарсыз тасымалдай алады. Қазақстан Республикасы Үшінші тараптар арқылы жіберілгенде (мысалы, әуе...
Page 170
Un moment de neatenţie în timpul persoane lipsite de experienţă. utilizării sculelor electrice poate duce la răniri grave. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 171
în instrucţiuni. Încărcarea În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a incorectă sau la temperaturi situate în afara domeniului acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 172
în zona de sub tine (19) Suport universal pentru biţi cu tijă cilindrică sau atunci când utilizezi scula electrică la un punct de tijă hexagonală lucru aflat la înălţime, de exemplu, pe o scară. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 173
= 17 m/s , K = 1,5 m/s b) Aceste accesorii nu sunt incluse în pachetul de livrare standard şi nici în gama de accesorii Bosch. Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei Date tehnice proceduri de măsurare standardizate şi pot fi utilizate la...
Page 174
Aceasta nu indică faptul că acumulatorul s‑a uzat şi trebuie înlocuit. afectează precizia de execuţie a găurii deoarece burghiul se Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. autocentrează în timpul găuririi. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 175
(10) este apăsat uşor sau complet şi permite – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 176
(10) şi acţionează-l din nou. căderii, trebuie utilizat un dispozitiv de protecţie împotriva Deconectarea rapidă este semnalizată prin aprinderea căderii (21) adecvat pentru greutatea sistemului. Lungimea intermitentă a lămpii de lucru (14) de la scula electrică. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 177
Desene explodate și informații cu privire la (vezi „Transport“, Pagina 177). piesele de schimb găsiți și la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch vă răspunde cu plăcere la întrebări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, vă rugăm să...
Page 178
ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 179
Никога не ремонтирайте повредени акумулаторни предвидените от производителя приложения повиша- батерии. Ремонтът на акумулаторни батерии трябва ва опасността от възникване на трудови злополуки. да се извършва само от производителя или от оторизи- ран сервиз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 180
Не променяйте и не отваряйте акумулаторната ба- Дръжте здраво електроинструмента при работа с терия. Съществува опасност от възникване на късо съ- двете ръце и следете за сигурната позиция. С две единение. ръце електроинструментът се води по-сигурно. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 181
при спазването на инструкциите за безо- b) Тази принадлежност не спада към стандартния обем на пасност и указанията за работа могат да доставката и не е част от производствената гама на Bosch за допълнителни принадлежности. имат за последствие токов удар, пожар и/ или...
Page 182
Мигаща светлина 1 × зелено 0–5 % Акумулаторна батерия Акумулаторна батерия модел ProCORE18V... Bosch продава акумулаторни инструменти и без акумула- торна батерия. Дали в обема на доставката на Вашия електрически инструмент се съдържа акумулаторна бате- рия, можете да научите от опаковката. Светодиод...
Page 183
Не отваряйте патронника чрез включване на елект- една ръка. Отворете с другата ръка гнездото за рабо- роинструмента. Свредлото може да бъде изхвърлено, тен инструмент чрез завъртане на предната втулка (4) има опасност от нараняване. докрай. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 184
– Издърпайте дълбочинния ограничител толкова, че раз- е възможно при натиснат пусков прекъсвач (10). стоянието по направление на оста между върха на свредлото и на дълбочинния ограничител да е равно на желаната дълбочина на пробивания отвор X. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 185
– Проверете застопоряването, като опитате да издърпа- тирано прахоизсмукване . те универсалния държач за битове. – Поставете винтовертен бит в универсалния държач за битове (18). Използвайте само битове, подходящи за главите на винтовете. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 186
разглобен вид и информация относно резервни части ще Акумулаторни или обикновени батерии: намерите също тук: www.bosch-pt.com Литиево-йонни: Екипът за консултации за употреба на Bosch ще Ви помог- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране не с удоволствие, ако имате въпроси относно нашите (вж. „Транспортиране“, Страница 186).
Page 187
на поправка пред да го користите. Многу несреќи се прстот позициониран на прекинувачот или предизвикани заради несоодветно одржување на вклучување во струја на електричните алати чијшто електричните алати. прекинувачот е вклучен, може да предизвика несреќа. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 188
квалификувано лице кое користи само идентични Батеријата може да се оштети од острите предмети резервни делови. Со ова се овозможува безбедно како на пр. клинци или одвртувач или со одржување на електричниот алат. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 189
При работата, држете го електричниот алат цврсто паѓање за електричниот алат со двете дланки и застанете во сигурна положба. Со електричниот алат посигурно ќе управувате ако го (21) Дел за заштита од паѓање држите со двете дланки. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 190
Овие додатоци не се вклучени во стандардниот опсег на Нивото на вибрации наведено во овие упатства и испорака и од програмата за опрема на Bosch. вредноста на емисијата на бучава се измерени според мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу...
Page 191
дека батеријата е потрошена и мора да се замени. Со SDS plus-алатот за вметнување може слободно да се Внимавајте на напомените за отстранување. маневрира поради системот. Така, при празен од настанува отстапување од кружниот тек. Ова нема Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 192
правецот на вртење (8) кон десно до крај. Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука важат за канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 193
извадете го универзалниот држач за битови од Исклучете го електричниот алат и олабавете го прифатот за алат. алатот што се вметнува, доколку се блокира електричниот алат. Доколку вклучите блокиран алат за дупчење настануваат многу моменти на блокирање. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 194
– За да го извадите универзалниот држач за www.bosch-pt.com битови (19), продолжете како за вадење на алатот за Тимот за советување при користење на Bosch ќе Ви вметнување (види „Вадење на алатот за вметнување помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
Page 195
Ovo omogućava bolje upravljanje električnim mogu dovesti do gubitka kontrole. alatom u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 196
Punite samo u aparatima za punjenje, koje je rukovaoca može izložiti električnom udaru. preporučio proizvođač. Punjač koji je pogodan za jednu vrstu akumulatorske baterije može stvoriti rizik od požara ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 197
Kapica za zaštitu od prašine Električni alat tokom rada nemojte usmeravati ka osobama u blizini. Nastavak može da izleti i dovede do Prednja čaura teških povreda. Zadnja čaura Amortizacija vibracija Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 198
Maks. Ø bušenja radnih postupaka. – Beton – Čelik Akumulator – Drvo Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez Težina 2,2 kg (1,5 Ah)– akumulatora. Na pakovanju možete pogledati da li se u 3,2 kg (12,0 Ah) sadržaju isporuke vašeg alata nalazi i akumulator.
Page 199
Drugom rukom skroz okrenite prednju čauru (4) i tako Trajno svetlo 1 × zeleno 5–20% otvorite prihvat za alat. Trepćuće svetlo 1 × zeleno 0–5% – Očistite utični kraj SDS plus nastavka i blago ga podmažite. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 200
Radno svetlo (14) svetli kada blago ili sasvim pritisnete (hromati, zaštitna sredstva za drvo). Sa materijalom koji prekidač za uključivanje/isključivanje (10) i omogućuje sadrži azbest smeju raditi samo stručnjaci. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 201
čvorom ili zaštitu od pada sa Prigušenje vibracija amortizerom za pad. Integrisana amortizacija vibracija Prilikom pričvršćivanja zaštite od pada (21) obavezno vodite redukuje postojeće vibracije. računa o njegovom uputstvu za upotrebu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 202
(videti „Transport“, Strana 202). Povećani crteži i informacije o rezervnim delovima se takođe mogu nać i na: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije o primeni ć e vam rado pomoć i u vezi sa svim pitanjima o našim proizvodima i njihovom priboru.
Page 203
Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 204
Akumulatorske baterije naj popravlja le akumulatorska baterija zgori, se osmodi, pregreje ali proizvajalec ali pooblaščeni serviser. eksplodira. Uporabljajte akumulatorsko baterijo samo v proizvajalčevih izdelkih. Le tako je akumulatorska baterija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 205
Električno orodje je namenjeno udarnemu vrtanju v beton, Vpenjalno območje 6–10 opeko in kamen. Primerno je tudi za vrtanje brez udarcev v vpenjalne glave za okrogla les, kovino, keramiko in plastiko. Električna orodja z stebla Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 206
– Jeklo – Les Akumulatorska baterija Teža 2,2 kg (1,5 Ah)– Podjetje Bosch prodaja akumulatorska električna orodja tudi 3,2 kg (12,0 Ah) brez priložene akumulatorske baterije. Ali je v obseg dobave Priporočena zunanja °C 0 ... +35 vključena tudi akumulatorska baterija, je navedeno na temperatura med polnjenjem embalaži.
Page 207
– Nastavek z okroglim ali šestrobim steblom vstavite v varno in neutrujajočo držo pri delu. vpenjalno glavo. – Zavrtite spodnjo ročico dodatnega ročaja (16) v levo in obrnite dodatni ročaj (16) v želen položaj. Nato znova Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 208
želeni globini vrtanja X. Vrtilni moment pri preobremenitvi Pri zatikanju ali zagozditvi vstavnega orodja se pogon na vrtalno vreteno prekine. Zaradi sil, do katerih pride 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 209
Poškodovan pokrov za zaščito pred prahom je treba nastavke odstranite iz vpenjalnega sistema. takoj zamenjati. Priporočamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica. – Po vsaki uporabi očistite vpenjalni sistem . Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 210
Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z Hrvatski veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
Page 211
S odgovarajućim električnim alatom posao ćete Ne upotrebljavajte oštećene ili izmijenjene komplete obaviti lakše, brže i sigurnije. baterija ni alate. Oštećene ili izmijenjene baterije Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 212
Prije odlaganja električnog alata pričekajte da se na povišenom mjestu npr. na ljestvama. zaustavi. Radni alat se može zaglaviti što može dovesti do gubitka kontrole nad električnim alatom. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 213
Električni alat čvrsto držite s obje ruke i zauzmite b) Ovaj pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke niti siguran i stabilan položaj tijela. S električnim alatom Bosch programu pribora. ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. Tehnički podaci Opis proizvoda i radova Akumulatorski bušaći čekić...
Page 214
Kapacitet Aku-baterija Stalno svijetli 5 × zelena 80–100 % Bosch prodaje akumulatorske električne alate i bez aku- Stalno svijetli 4 × zelena 60–80 % baterije. Ako je aku-baterija sadržana u opsegu isporuke Stalno svijetli 3 × zelena 40–60 % vašeg električnog alata, možete je izvaditi iz ambalaže.
Page 215
šesterokutnom drškom promjera drške od 6 alat isključen! Električni alat bi se inače mogao oštetiti. do 10 mm. Položaj za bušenje čekićem u beton ili kamen – Okrenite prekidač za zaustavljanje udaraca/rotacije (13) u položaj „Bušenje“. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 216
šesterokutnom drškom (19). Pritom postupite kao kod – Izvucite graničnik dubine toliko da razmak između vrha umetanja radnog alata (vidi „Umetanje radnog alata svrdla i vrha graničnika dubine odgovara željenoj dubini (vidjeti sliku C1)“, Stranica 215). bušenja X. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 217
Povećane crteže i informacije o rezervnim dijelovima naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.com Tim za savjetovanje o primjeni u tvrtki Bosch rado će vam Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 218
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 219
Aku võib põlema süttida või Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut plahvatada. Õhutage ruumi, halva enesetunde korral väljaspool juhistes määratletud pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamisteid. temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 220
Töötamisel hoidke elektrist tööriista tugevasti kahe Tehnilised andmed käega ja võtke stabiilne asend. Elektriline tööriist püsib kahe käega hoides kindlamini käes. Aku-puurvasar GBH 18V-18 X Tootenumber 3 611 J27 1.. Nimipinge 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 221
– Betoon töökorraldus. – Teras – Puit Kaal 2,2 kg (1,5 Ah)– 3,2 kg (12,0 Ah) Bosch müüb ka juhtmeta elektrilisi tööriistu ilma akuta. Pakendilt näete, kas aku kuulub teie elektrilise tööriista Soovitatav °C 0 ... +35 tarnekomplekti. keskkonnatemperatuur laadimisel...
Page 222
(16) soovitud – Hoidke ühe käega tagumist hülssi (5) kinni ja keerake asendisse. Seejärel keerake lisakäepide (16) päripäeva teise käega eesmist hülssi (4) jõuliselt noole suunas, kuni jälle kinni. kuulete selget klõpsu. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 223
Vahetatava tööriista kinnikiildumisel või haakumisel Asend puidu, metalli, keraamika ja plasti ilma katkestatakse puurspindli ajamiahel. Hoidke löögitapuurimiseks ning kruvikeeramiseks sealjuures esinevate jõudude tõttu elektrilist tööriista alati tugevalt kahe käega ja seiske kindlas asendis. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 224
– Asetage silindrilise varre või kuuskantvarrega hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Teavet universaalne otsakuhoidik (19) sisse. Toimige seejuures detailjooniste ja varuosade kohta leiate: nii nagu vahetatava tööriista sisseasetamisel (vaadake www.bosch‑pt.com „Vahetatava tööriista paigaldamine (vt jn C1)“, Lehekülg 222). 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 225
Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. Nenoslogojiet kabeli. Neizmantojiet kabeli, lai elektroinstrumentu nestu, vilktu vai atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 226
Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši neignorējiet instrumenta drošas lietošanas principus. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt nopietnu savainojumu. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 227
Pārliecinieties, ka jums ir drošs pamats un ar abām uz elektroinstrumenta atklātajām metāla daļām, kā rokām stingri turat elektroinstrumentu. Pretējā rezultātā lietotājs var saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 228
Šie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām b) Šis piederums neietilpst standarta piegādes komplektā un nepieder Bosch piederumu programmai. rokām un ieņemiet stabilu ķermeņa stāvokli. Elektroinstrumentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Tehniskie dati Izstrādājuma un tā...
Page 229
Akumulators Pieļaujamā apkārtējā gaisa °C −20 ... +50 temperatūra darbības laikā Bosch pārdod akumulatora elektriskos darbinstrumentus arī un glabāšanas laikā bez akumulatora. Tas, vai Jūsu elektriskā darbinstrumenta Saderīgie akumulatori GBA 18V... piegādes komplektācijā ir iekļauts akumulators, ir norādīts ProCORE18V...
Page 230
Lai varētu strādāt droši un bez noguruma, papildrokturi (16) stiprinājuma vietas; pastāv ievainojumu risks. var pagriezt un nostiprināt vēlamajā stāvoklī. Norāde: izmantojiet tikai instrumentus ar cilindrisko kātu vai sešstūra kātu ar diametru no 6 mm līdz 10 mm. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 231
(10) taustiņu. Viegls spiediens uz ieslēdzēja (10) taustiņu atbilst nelielam griešanās ātrumam / triecienu biežumam. Pieaugot spiedienam uz ieslēdzēja taustiņu, pieaug arī griešanās ātrums / triecienu biežums. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 232
Tas palīdz Obligāti piestipriniet otru kritienu novēršanas aizsardzības sistēmas pusi pie stabilas konstrukcijas nodrošināt vienmērīgu darba rezultātu. (ēkas vai sastatnes), bet nekādā gadījumā 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 233
Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos to rezerves daļām. Klaidskata rasējumi un informācija par norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 233). rezerves daļām ir atrodama šeit: www.bosch-pt.com Bosch konsultāciju dienesta darbinieki ar prieku sniegs atbildes uz jūsu jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Lietuvių k.
Page 234
įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- taisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra saugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 235
Akumuliatorių techninę priežiūrą turi atlikti rūkti, sprogti ar perkaisti. tik gamintojas arba įgaliotasis techninės priežiūros at- Akumuliatorių naudokite tik gamintojo gaminiuose. stovas. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos per di- delės apkrovos. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 236
Gali išlėkti grąžtas, išky- b) Ši papildoma įranga į standartinį tiekiamą komplektą ir į la sužalojimo pavojus. Bosch papildomos įrangos programą neįeina. Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti Techniniai duomenys abiem rankomis ir tvirtai stovėti. Abiem rankomis laiko- mas elektrinis įrankis yra saugiau valdomas.
Page 237
GBH 18V-18 X nizavimą. rius – Betonas Akumuliatorius – Plienas Bosch akumuliatorinius elektrinius įrankius parduoda ir be – Mediena akumuliatoriaus. Ar į jūsų elektrinio įrankio tiekiamą komp- Svoris 2,2 kg (1,5 Ah)– lektą įeina akumuliatorius, galite pažiūrėti ant pakuotės. 3,2 kg (12,0 Ah) Rekomenduojama aplinkos °C...
Page 238
SDS plus darbo įrankius, cilindri- Darbo įrankio išėmimas (žr. C2 pav.) nius ir šešiabriaunius darbo įrankius nenaudo- – Viena ranka tvirtai laikykite griebtuvo užpakalinę jant papildomų įrankių ir nekeičiant griebtuvo. įvorę (5). Kita ranka sukdami priekinę įvorę (4) rodyklės 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 239
įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tada, kai įjungimo-išjungimo jungiklis (10) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma. gusiu darbo įrankiu, susidaro didelis reakcijos jėgų momentas. Sukimosi krypties perjungiklį (8) junkite tik tada, kai elektrinis įrankis neveikia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 240
– Į universalų antgalių laikiklį įstatykite suktuvo antgalį sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com (19). Naudokite tik varžto galvutei tinkamą suktuvo ant- Iškilus klausimams apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą, galį. jums mielai patars Bosch konsultavimo skyriaus specialistai. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 241
Ieškodami informacijos ir užsakydami atsargines dalis bū- 한국어 tinai nurodykite 10-ženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. 안전 수칙 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 전동공구 일반 안전 수칙 ļrankių remontas: (037) 713352 본 전동공구와 함께 제공된 모 경고...
Page 242
공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 243
발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 더 안전합니다. 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 있습니다. 배터리를 개조하거나 분해하지 마십시오. 단락이 발생할 위험이 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 244
작업 램프 (15) 깊이 조절자 조절용 버튼 배터리 (16) 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) Bosch는 배터리 없이도 충전 전동공구를 판매합니 (17) 깊이 조절자 다. 전동공구의 공급 사양에 배터리가 포함되어 있 (18) SDS plus 어댑터 축이 있는 유니버설 비 는지 여부는 포장에서 확인할 수 있습니다.
Page 245
있습니다. 그래서 공전 상태에서 편심 현상이 생기 에 두지 마십시오. 지만 드릴 작업 시에는 다시 저절로 중심을 잡습니 다. 이는 작업의 정확성에 어떠한 영향도 미치지 않 가끔 배터리의 통풍구를 부드럽고 깨끗한 마른 솔 습니다. 로 청소하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 246
사용하십시오. 전원이 켜진 전동공구의 속도/타격률은 전원 스위 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 치 (10) 를 움직이는 정도에 따라 자유롭게 조절할 – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 수 있습니다. 시오. 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 247
전속도를 유지하여。동일한 작업 성능 고정 부위 (20) 에만 고정해야 합니다. 을 보장합니다. 정해진 고정점 (22) 은 추락 시 사용자를 감싸 거나 위협하는 일 없이 전동공구가 안전한 곳에 자유롭게 떨어질 수 있게 하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 248
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 249
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 250
االمداد المحلية. مالمسة الخطوط الكهربائية قد حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل .تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 251
ال تفتح ظرف ريش الثقب أو تغلقه من خالل (مقبض )سطح قبض معزول تشغيل العدة الكهربائية. فقد يتم قذف ريشة مفتاح التشغيل واإلطفاء (10) .الثقب إلى الخارج، مما يشكل خطر إصابة المركم (11) زر تحرير مفتاح إيقاف الطرق/الدوران (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 252
مركم نقطة ارتكاز ثابتة لوسيلة التأمين ضد (22) السقوط العدد الكهربائية العاملة بمركمBosch تبيع شركة إن هذه التوابع ليست محتواة ضمن إطار التوريد دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا .االعتيادي كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات...
Page 253
(A تحريك المقبض اإلضافي )انظر الصورة العدة الكهربائية. فقد يتم قذف ريشة الثقب يمكنك تحريك المقبض اإلضافي )61( كما تريد .إلى الخارج، مما يشكل خطر إصابة .للوصول إلى وضع عمل آمن ومريح Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 254
يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء )01( إلى عدد لفات/طرقات منخفض. ويرتفع عدد بدء التشغيل .اللفات/الطرقات بزيادة الضغط ضبط نوع التشغيل (13) اختر باستخدام مفتاح إيقاف الطرق/الدوران .نوع تشغيل العدة الكهربائية 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 255
فقط عندما تكون مطفأة. إن عدد الشغل .الدوارة قد تنزلق الستخدام لقم ربط اللوالب تحتاج إلى حامل لقم )81( أو حامل لقمSDS plus شامل مع ساق حضن .(19) شامل مع ساق أسطواني أو ساق سداسية Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 256
.بخصوص منتجاتنا وملحقاتها التكميلية يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .قطع غيار المغرب Robert Bosch Morocco SARL 35، شارع المالزم محمد محرود 00302 الدار البيضاء +212 5 29 31 43 27 :الهاتف sav.outillage@ma.bosch.com :البريد اإللكتروني...
Page 257
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 258
قطعه کار در تماس است و با سرعت پایین وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این آغاز کنید. در سرعتهای باالتر، ممکن است مته وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 259
الکترونیکی و قابلیت چرخش راست گرد و چپ گرد ابزار مورد استفاده هنگام سوراخ کاری .برای پیچکاری نیز مناسب هستند ممکن است گیر کند. مطمئن شوید که محکم ایستاده اید و ابزار برقی را با هر دو دست Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 260
خط کش تعیین عمق سوراخ (17) باتری قابل شارژ SDS نگهدارنده عمومی با شفت گیرنده (18) ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتریBosch plus قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید نگهدارنده عمومی مته با شفت سیلندری یا (19) دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی...
Page 261
انجام میگیرد. این مسئله هیچگونه تأثیری بر روی دقت سوراخ کاری و سوراخ مته ندارد، زیرا مته در قبل از انجام هر گونه کاری با ابزار برقی )از جمله سرویس و نگهداری، تعویض ابزار و Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 262
.قرار بگیرد، کلید روشن/خاموش قفل می گردد .افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 263
می کند و اینگونه، در مقایسه با مته )91( قرار بدهید. فقط از سر پیچ گوشتی های ،KickBack Control ابزارهای برقی فاقد .متناسب با سر پیچ استفاده کنید محافظت از کاربر را افزایش می دهد. در Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 264
264 | فارسی شما را در مورد سؤالهایتانBosch تیم مشاوره (19) برای برداشتن نگهدارنده عمومی مته – .نسبت به محصوالت و متعلقات ما حمایت می کند همانند مراحل برداشتن ابزار مورد استفاده عمل کنید )رجوع کنید به „نحوه برداشتن ابزار مورد...
Page 266
Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 267
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 268
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Akumulatorski Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. bušaći čekić Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024) Bosch Power Tools...
Page 269
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.08.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9N0 | (22.08.2024)
Page 271
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Need help?
Do you have a question about the Professional GBH 18V-18 X and is the answer not in the manual?
Questions and answers