Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COFFEEBREAK
Kullanım Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COFFEEBREAK 5008H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Homend COFFEEBREAK 5008H

  • Page 1 COFFEEBREAK Kullanım Kılavuzu...
  • Page 3 Yeni çekirdek öğütücülü filtre kahve makinenizi çok beğenerek aldığınızı, hemen kullanmak için sabırsızlandığınızı biliyoruz. Yine de şöyle enfes bir kahve yapmadan önce, sizin için hazırladığımız kullanım kılavuzuna bir göz atmanızı rica ederiz. Ardından kahvenizi keyifle ve güvenle içebilirsiniz. Kullanım kılavuzunda, her şeyi elimizden geldiğince açık yazmaya çalıştık.
  • Page 4 İLK KULLANIMDAN ÖNCE Her şeyden önce bu kullanım kılavuzunu baştan sona okuyun, 10 dakika içinde çekirdek öğütücülü filtre kahve makinenizle tanışmış olduğunuzu göreceksiniz. Ardından kahve makinenizin parçalarını, ambalajlarından çıkarın. Çekirdek öğütücülü filtre kahve makinenizin gövdesinin altında, kullanım için uygun olan voltaj seviyesini gösteren değerler bulunur.
  • Page 5 + Cihaz suya daldırılmamalıdır. + Bu cihaz, aşağıdakiler gibi evsel ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: Mağazalar, ofisler ve diğer çalışma ortamlarındaki personel mutfak alanları; çiftlik evleri; otel, motel ve diğer konut tipi ortamlardaki müşteriler tarafından; yatak ve kahvaltı tipi ortamlar; özel evler ve ev ortamları...
  • Page 6 Ç E K İ R D E K Ö Ğ Ü T Ü C Ü LÜ F İ LT R E K A H V E M A K İ N E N İ Z H A N G İ PA R Ç...
  • Page 7 Ç E K İ R D E K Ö Ğ Ü T Ü C Ü LÜ F İ LT R E K A H V E M A K İ N E N İ Z İ N AS I L K U L L A N AC A K S I N I Z ? Tüm aksesuarların eksiksiz olduğunu ve ünitenin hasar görmediğini kontrol edin.
  • Page 8 Süt köpürtücü Kahve çıkış ağzı kapağını açın ve süt köpürtücünün yerine iyice oturduğundan emin olun. Süt köpürtücünün yerine iyice oturmaması halinde, lütfen kahve çıkış ağzı kapağını kapatarak bağlantı borusunu takın. Bağlantı borusunun diğer ucunu süt haznesine takın. Kahve çıkış ağzının yüksekliği için ayar Kahve çıkış...
  • Page 9 Çekirdek kutusunu en fazla 200 g olmak üzere uygun miktarda taze kahve çekirdeği ile doldurarak kapağını kapatın. DİKKAT: Öğütme bıçağı çıkarılmışsa, lütfen çekirdek kutusuna kahve çekirdeklerini doldurmadan önce öğütme bıçağının yerine iyice oturduğundan emin olun. ÇALIŞTIRMA Bu cihaz çok fonksiyonlu bir kahve makinesidir, “Tek fincanlık Espresso”, “Çift fincanlık Espresso”, “Americano”, “Cappuccino”, “Latte”, “Sıcak su”, “Manuel köpürtme”...
  • Page 10 Tek Fincanlık Espresso Yapımı + Kahve çıkış ağzının altına bir kap yerleştirin. + Süt köpürtücünün tıpasının iyice kapalı olduğundan emin olun. + Bekleme modunda “Tek Fincanlık Espresso” düğmesine dokunun ve ardından “Brew” düğmesine dokunun, cihaz Tek Fincanlık Espresso demleme işlemini tamamlayacaktır. + Demleme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak bekleme moduna geçer.
  • Page 11 Americano yapımı + Kahve çıkış ağzının altına bir kap yerleştirin. + Süt köpürtücünün tıpasının iyice kapalı olduğundan emin olun. + Bekleme modunda, “Americano” düğmesine dokunun ve ardından “Brew” düğmesine dokunun, cihaz Americano demleme işlemini tamamlayacaktır. + Demleme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak bekleme moduna geçer.
  • Page 12 NOTLAR: + Sütün sıcaklığının 5-10°C olması ve sütün protein içeriğinin en az %3 olması tavsiye edilir. + Süt haznesine doldurulan süt, süt haznesi üzerindeki “MAX” işaretini geçmemelidir. + Süt borusunu yerine iyice oturtun. + Silikon boruyu süt haznesi kapağından çıkarın ve ardından süt köpürtücü ve süt haznesi kapağına bağlayın.
  • Page 13 Latte Demleme + Kahve çıkış ağzının altına bir kahve kabı yerleştirin. + Süt haznesine uygun miktarda soğuk süt doldurun. NOT: “Latte” fonksiyonu gerçekleştirildikten sonra, ısıtıcı için aşırı ısınma koruma mekanizması etkinleştirilecektir. Bu sırada “Sıcak su” fonksiyonunun gerçekleştirilmesi gerekiyorsa, cihaz yaklaşık 3-5 dakika dinlendirildikten sonra “Sıcak su”...
  • Page 14 NOTLAR: + Her kullanımdan sonra, süt haznesinde hala süt varsa, lütfen buzdolabında saklayın. Silikon boru ve süt köpürtücü zamanında temizlenmelidir. + Köpürtülmüş sütün sıçramasını önlemek için uzun bir fincan kullanılmasını tavsiye ediyoruz. + Silikon boruyu çıkarın. Musluk suyu ile yıkayarak temizleyin. + Kahve çıkış...
  • Page 15 NOT: Lütfen sıcak su hazırlarken su kabına elinizle dokunmayın. Sıcak su hazırlama işlem tamamlandıktan sonra kahve çıkış ağzından hala bir miktar sıcak buhar çıkacağından, yanmayı önlemek için lütfen sıcak suyu kullanmayın. Manuel köpürtme NOT: “Manuel köpürtme” fonksiyonu gerçekleştirildikten sonra, ısıtıcı için aşırı...
  • Page 16 2. Köpürtülmüş sütün sıçramasını önlemek için uzun bir fincan kullanılmasını tavsiye ediyoruz. + Silikon boruyu çıkararak musluk suyu ile yıkayarak temizleyin. + Kahve çıkış ağzı kapağını çıkarın. Musluk suyu ile yıkayarak temizleyin. + Süt köpürtücüyü çıkarın. Musluk suyu ile yıkayarak temizleyin. + Temizleme işlemi tamamlandıktan sonra, tüm parçaları...
  • Page 17 + Cihaz, 28 dakika içinde herhangi bir işlem yapılmazsa uyku moduna girecektir. Bu durumda, tüm göstergeler kapanır ve tüm fonksiyonlar geçersiz olur. Cihazı uyandırmak için ekrana çift tıklayın. NOTLAR: + Açık durumdayken 4 saatten fazla bir süre boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, cihaz ekrana sürekli olarak çift tıklanarak uyandırıldıktan sonra otomatik olarak temizleme işlemini gerçekleştirecektir.
  • Page 18 H AYAT TA H E R S O R U N U N B İ R C E VA B I VA R . Çekirdek öğütücülü filtre kahve makinenizi kullanırken hiçbir sorun yaşamamanız, bizim öncelikli dileğimizdir. Yine de sizin için küçük müdahalelerle üstesinden gelebileceğiniz sorunları...
  • Page 19 S ö k ü l e b i l i r p a r ç a l a r N e z a m a n t e m i z l e n i r N a s ı l t e m i z l e n i r 4.
  • Page 20 Artık toplama kabınının temizlenmesi 1. Kapağı açın. 2. Artık toplama kabını çıkarın. 3. Kahve diskini artık toplama kabına boşaltın. 4. Artık toplama kabını musluk suyunun altında yıkayarak temizleyin. 5. Artık toplama kabını cihazın içine yerleştirin. 6. Kapağı kapatarak temizleme işlemini tamamlayın. Demleyicinin temizlenmesi 1.
  • Page 21 Damlama tepsisinin temizlenmesi 1. Damlama tepsisini çıkarın. 2. Bir miktar temizleme solüsyonu ekleyin. Damlama tepsisini musluk suyunun altında yıkayarak temizleyin. 3. Temizledikten sonra damlama tepsisini tekrar yerine takın. Öğütücünün temizlenmesi 1. Öğütme ayar düğmesini saat yönünün tersine sökün. 2. İç öğütme çarkını saat yönünün tersine sökün. 3.
  • Page 22 NOT: Cihazın kullanımı esnasında öğütülmüş kahve belirgin bir şekilde incelirse veya demleme işlemi tamamlandıktan sonra kahve kütlesi küçülürse, lütfen toz dağıtım kanalında herhangi bir toz tıkanıklığı olup olmadığını kontrol edin. Toz dağıtım kanalı haftada bir defa temizlenmelidir. Demleme sisteminin ve köpürtme sisteminin manuel olarak temizlenmesi 1.
  • Page 23 Mineral birikintilerinin temizlenmesi 1. Ekranda kireç çözme bilgisi gösterildiğinde cihazın kirecinin çözülmesi gerekir. 2. Su haznesini su ve kireç çözücü ile su haznesinde belirtilen MAX seviyesine kadar doldurun (su ve kireç çözücü ölçeği 4:1'dir, ayrıntı kireç çözücü talimatını ifade eder. Lütfen “evsel kireç çözücü”...
  • Page 24 S o r u n N e d e n Ç ö z ü m Su haznesinde yetersiz 1. Su haznesine su doldurun. su var. 2. Sorun çözülemezse lütfen servis departmanı ile irtibata geçin. Su eksikliği Öğütme ayar düğmesi, 1. Öğütme ayar düğmesini, kapak ve iç...
  • Page 25 S o r u n N e d e n Ç ö z ü m “Sıcak su” fonksiyonunun Isıtıcı için aşırı ısınma etkinleştirilmesi Sıcak su göstergesi koruma mekanizması gerekiyorsa, cihaz yanıp söner. etkinleştirilir. Bu durumda yaklaşık 3-5 dakika Sıcak su fonksiyonu dinlendirilmelidir.
  • Page 26 Lütfen, bu kahve makinasının geri dönüşümünü sağlamak için Homend Müşteri Hizmetleri’ne başvurun. Homend Elektronik Day. Tük. Cihazları San. ve Tic. A.Ş. Cumhuriyet Mah. Yeni Yol 1 Sok. Now Bomonti Apt. No: 2/12 Tel: 0850 222 32 45 Yetkili Servis Listesi homend.com.tr...
  • Page 27 Size şimdi anlatacaklarımıza kayıtsız kalamayacaksınız. Tebrik ederiz, bu ürünü satın alarak iyi bir hizmet almaya hak kazandınız. Şimdiki adım, birbirimizi biraz daha iyi tanımak. Türkiye'nin her yerinden, günün her saati bize ulaşabileceğiniz telefon numaramız: 0850 222 32 45. Sizin için uygun olan en kısa zamanda bize bir telefon açın, ürününüzü kaydedelim. Böylece sonraki günlerde bizi aradığınızda kendinizi tekrar tekrar tanıtmak zorunda kalmayın, ayrıcalıklı...
  • Page 28 homend.com.tr...
  • Page 29 COFFEEBREAK User ’s Manual...
  • Page 31 We know that you have purchased your new filter coffee machine that has a bean grinder with great admiration, and that you can't wait to use it immediately. In fact, before making a delicious coffee, we kindly ask you to take a look at the instructions for use that we have prepared for you.
  • Page 32: Before The First Use

    BEFORE THE FIRST USE First of all, please read these instructions for use thoroughly, and you will see that you are familiar with your filter coffee machine with bean grinder in 10 minutes. Then take out the parts of your coffee machine from the packaging. Below the body of your filter coffee machine with bean grinder, you will see the values indicating the voltage level suitable for use.
  • Page 33 W H AT A R E T H E PA R T S O F YO U R F I LT E R CO F F E E M A C H I N E W I T H B E A N G R I N D E R ? Bean box cover Water tank...
  • Page 34: H O W To U S E Yo U R

    H O W TO U S E YO U R F I LT E R CO F F E E M AC H I N E W I T H B E A N G R I N D E R ? Check that all accessories are complete and the unit is not damaged.
  • Page 35: Milk Frother

    CAUTION: We suggest to adjust one notch at one time to avoid the damage. Milk frother Open the coffee outlet cover and make sure the milk frother is installed well in position. If the milk frotehr is installed well in position, please close the coffee outlet cover, insert the connecting tube.
  • Page 36: Operation

    NOTE: The drip tray collects the water from the dispensing spout during each rinse & self-cleaning as well as coffee that might be spilled during brewing . So clean and empty the drip tray everyday. + By filling the bean box with proper amount of fresh coffee beans, 200g at most, and then close the bean box cover.
  • Page 37 Make Single-cup Espresso 1. Place a container under the coffee outlet. 2. Check and make sure the plug of milk frother is closed well in position. 3. Under the standby mode, touch the “Single-cup Espresso” key and then touch “Brew” , and the appliance will finish a complete process for brewing Single-cup Espresso.
  • Page 38 Make Americano + Place a container under the coffee outlet. + Check and make sure the plug of milk frother is closed well in position. + Under the standby mode, touch the “Americano” key and then touch “Brew” , and the appliance will finish a complete process for brewing Americano.
  • Page 39 + After finish brewing, the appliance enters into the standby mode automatically. + If need to set the coffee amount for Cappuccino according to your demand, touch the “Cappuccino” key and then press “Set” to enter into the interface for setting the coffee amount.
  • Page 40 + Insert the milk tube well in position. + Remove the silicone tube from the milk reservoir lid and then connect it with the milk frother and milk reservoir lid. + Under the standby mode, touch the “Latte” key and then touch “Make” , and the appliance will finish a complete process for brewing Latte.
  • Page 41 Make hot water + Place a water container under the coffee outlet. NOTE: The capacity of water container should be more than 120ml. + Check and make sure the plug of milk frother is closed well in position. + Under the standby mode, before touch the “Hot water” key and then touch “Brew”...
  • Page 42 + Under the standby mode, before touch the “Manual froth” key and then touch “Brew” , and the appliance will finish a complete process for frothing milk. +After finish frothing milk, the appliance enters into the standby mode automatically. + If need to set the milk amount according to your demand, touch the “Manual froth”...
  • Page 43: Energy-Saving Mode

    Empty the coffee beans left NOTE: This function is used for emptying the beans in the bean box. Please use it carefully to avoid waste. 1. Under the standby mode, before touch “Clean” key, and then select the “Clean” key under “Achine”. 2.
  • Page 44: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning and let the appliance cool down completely. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. Please unplug the appliance after each use. 1.
  • Page 45 E V E R Y Q U E S T I O N I N L I F E H A S A N A N SW E R It is our primary wish that you never experience any problems when using your filter coffee machine with bean grinder.
  • Page 46 D e t a c h a b l e p a r t s W h e n t o c l e a n H o w t o c l e a n 4. Clean the grinding chamber with the cleaning brush.
  • Page 47 Clean the residue-collection container 1. Open the door. 2. Remove the residue-collection container. 3. Empty the coffee puck in the residue-collection container. 4. Rinse the residue-collection container under the tap water. 5. Install the residual-collection container into the appliance. 6. By closing the door, the cleaning is completed. Clean the brewer 1.
  • Page 48 Clean the grinder 1. Remove the grind setting knob counterclockwise. 2. Remove the internal grinding wheel counterclockwise. 3. Clean the grinding wheel with the cleaning brush. Empty the ground coffee at the gap. 4. Clean the grinding chamber with the cleaning brush. 5.
  • Page 49 Clean the brewing system and frothing system manually 1. Fill the water tank with appropriate amount of room-temperature water, which shall not exceed the MAX water level, and then close the water tank lid. 2. Install the brewer assembly into the brewing chamber of appliance and then close the door of brewing chamber.
  • Page 50 5. The whole descaling procedure lasts for about 10 minutes. The eight (8) functional indicators flash slowly from left to right. 6. After the descaling is completed, the indicators of Hot water and Clean stop flashing. NOTE: The number of coffee-brewing cycle will be zeroed and recounted after a complete descaling is finished.
  • Page 51 P r o b l e m C a u s e S o l u t i o n The water tank is lack of 1. Refill the water tank with water. water. 2. Please contact the service department if the problem can not be solved.
  • Page 52 P r o b l e m C a u s e S o l u t i o n If need to conduct the The overheating protection “Hot water” function the The indicator of Hot mechanism for the boiler is appliance should be rested water flashes.
  • Page 53 Coffeebreak5008H Model no 220-240V~ 50Hz Voltage Level 1350W Power Level U S E R ’ S M A N U A L...
  • Page 54 homend.com.tr...
  • Page 55 COFFEEBREAK Benutzerhandbuch...
  • Page 57 Wir wissen, dass Sie Ihre Filterkaffeemaschine mit neuem Kernmahlwerk mit großer Freude gekauft haben und es kaum erwarten können, sie sofort zu benutzen. Bevor Sie sich einen leckeren Kaffee zubereiten, bitten wir Sie trotzdem,die Bedienungsanleitung, die wir mit Sorgfalt erstellt haben, zu lesen. Danach können Sie beruhigt Ihren Kaffee genießen.
  • Page 58 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Lesen Sie zunächst diese Bedienungsanleitung gründlich durch und Sie sind innerhalb von 10 Minuten mit Ihrer Filterkaffeemaschine mit Bohnenmahlwerk vertraut. Nehmen Sie dann die Einzelteile Ihrer Kaffeemaschine aus der Verpackung. Auf der Unterseite des Gehäuses Ihrer Filterkaffeemaschine mit Bohnenmahlwerk befinden sich Werte, die die für den Gebrauch geeignete Spannungsstufe angeben.
  • Page 59 A U S W E LC H E N E I N Z E LT E I L E N B E S T E H T I H R E F I LT E R K A F F E E M AS C H I N E ? Abdeckung des Bohnenbehälters Wassertank...
  • Page 60 W I E B E N U T Z T M A N E I N E F I LT E R K A F F E E M A S C H I N E M I T K A F F E E B O H N E N M Ü H L E ? Stellen Sie sicher, dass die Einheit keinen Schaden aufweist und dass alle Zubehörteile vollständig sind.
  • Page 61 HINWEIS: Beim ersten Gebrauch der neuen Kaffeemaschine empfiehlt es sich, einen höheren Mahlgrad als 8 Stufen zu wählen. Die veränderbaren Mahlgradeinstellungen des Geräts reichen von 1 (am feinsten) bis 15 (am gröbsten) und die durch den Pfeil angezeigte Zahl auf der Mahlgradeinstellungstaste gibt die tatsächlich ausgewählte Mahlgradeinstellung an.
  • Page 62: Betrieb

    Innere Tropfschale und Kaffeesatzsammelbehälter Öffnen Sie der Abdeckung und überprüfen Sie, ob die Tropfschale richtig eingesetzt ist. Prüfen Sie, ob der Kaffeesatzsammelbehälter nun eingesetzt ist, indem Sie der Abdeckung öffnen. Befindet sich nun ein Fremdkörper vor dem Kaffeesatzsammelbehälter, sitzt die innere Tropfschale nicht richtig und die Maschine funktioniert nicht und zeigt eine Warnung auf dem Bildschirm an.
  • Page 63 Einschalten und Vorheizung 1. Nachdem Sie Ihr Gerät angeschlossen haben, drücken Sie die Ein-/Aus- Taste auf der Rückseite. 2. Das Gerät schaltet sich ein und der Bildschirm leuchtet auf. HINWEIS: Bitte lesen Sie „PROBLEMBEHEBUNG“, um es im Falle einer Warnung auszuführen. 3.
  • Page 64 5. Wenn Sie die Kaffeemenge für Einzeltassen-Espresso nach Ihren Wünschen anpassen müssen, drücken Sie die Taste ‘‘Einstellen“, um durch Drücken der Taste ‘‘Einzeltassen-Espresso“ in die Benutzeroberfläche zur Einstellung der Kaffeemenge zu gelangen. Wählen Sie die gewünschte Kaffeemenge aus und drücken Sie dann die „Start“-Taste, damit das Gerät das entsprechende Kaffeebrühprogramm startet.
  • Page 65: Cappuccino-Zubereitung

    Americano-Zubereitung 1. Stellen Sie einen Behälter unter den Kaffeeauslauf. 2. Stellen Sie sicher, dass die Kappe des Milchaufschäumers fest geschlossen ist. 3. Während sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste "Americano" und anschließend die Taste "Brühen". Das Gerät wird den Vorgang des Brühens für Americano abschließen.
  • Page 66 3. Setzen Sie den Milchschlauch fest ein. 4. Entfernen Sie den Silikonschlauch von der Milchbehälter-Abdeckung und verbinden Sie ihn dann mit dem Milchaufschäumer und der Milchbehälter- Abdeckung. 5. Während sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste "Cappuccino" und anschließend die Taste "Brühen". Das Gerät wird den Vorgang des Brühens für Cappuccino abschließen.
  • Page 67 + Nach der Reinigung alle Teile wieder an ihren Platz bringen. 3. Wenn kein Milch mehr im Milchbehälter ist, wiederholen Sie bitte den oben genannten Vorgang nach jeder Verwendung. + Reinigen Sie den Milchbehälter, indem Sie ihn mit Leitungswasser auswaschen. + Entfernen Sie den Milchbehälter.
  • Page 68 7. Wenn Sie die Kaffeemenge für Ihren Latte nach Ihren Wünschen anpassen möchten, drücken Sie zunächst auf die Taste „Latte“. Drücken Sie dann die Taste „Einstellen“, um zur Einstellung-Benutzeroberfläche für die Kaffeemenge zu gelangen. Wählen Sie die gewünschte Kaffeemenge aus und drücken Sie dann die „Start“-Taste, damit das Gerät das entsprechende Kaffeebrühprogramm startet.
  • Page 69 Warmwasserbereitung 1. Stellen Sie einen Wasserbehälter unter den Kaffeeauslauf. HINWEIS: Die Kapazität des Wasserbehälters sollte mehr als 120 ml betragen. 2. Stellen Sie sicher, dass die Kappe des Milchaufschäumers fest geschlossen ist. 3. Drücken Sie im Standby-Modus zunächst auf die Taste ‘‘Warmwasser“. Drücken Sie dann die Taste "Brühen".
  • Page 70: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG VORSICHT: Vor der Reinigung stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgesteckt ist und warten Sie, bis es vollständig abgekühlt ist. Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten. Bitte ziehen Sie nach jeder Verwendung den Stecker des Geräts.
  • Page 71 A U F J E D E F R A G E I M L E B E N G I BT E S E I N E A N T W O R T Dennoch haben wir eine Liste von Problemen zusammengestellt, die Sie mit kleinen Eingriffen beheben können.
  • Page 72 A b n e h m b a r e Te i l e W a n n w i r d e s g e r e i n i g t ? W i e m a n r e i n i g t Uhrzeigersinn, um ihn zu entfernen.
  • Page 73 Reinigung des Kaffeesatzsammelbehälters 1. Öffnen Sie die Abdeckung. 2. Entfernen Sie den Kaffeesatzsammelbehälter. 3. Leeren Sie die Kaffeescheibe in den Kaffeesatzsammelbehälter. 4. Reinigen Sie den Kaffeesatzsammelbehälter, indem Sie ihn unter fließendem Leitungswasser auswaschen. 5. Stellen Sie nun den Kaffeesatzsammelbehälter in das Gerät. 6.
  • Page 74: Reinigung Des Milchaufschäumers

    Reinigung des Milchaufschäumers 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Kaffeeauslaufs. 2. Entfernen Sie den Milchaufschäumer vom Kaffeeauslauf. 3. Reinigen Sie den Milchaufschäumer, indem Sie ihn unter Leitungswasser waschen. 4. Setzen Sie den Milchaufschäumer wieder ein und achten Sie darauf, dass sich das Steckteil links befindet.
  • Page 75 Reinigung des Pulververteilungskanals Methode 1: 1. Drücken Sie die „Menü“-Taste, um in den „Menü“-Modus zu gelangen. Öffnen Sie anschließend die Abdeckung des Pulververteilkanals mit der Ein-/Aus-Taste im „Menü“. 2. Öffnen Sie die Abdeckung und lockern Sie der Kaffeemehl im Pulver- Verteilerkanal mit einem Zahnstocher.
  • Page 76 4. Der Benutzer kann die Funktion "Manuelle Reinigung" aktivieren, um das Brühsystem und den Milchaufschäumkanal zu reinigen. Wenn der Vorheizung-Vorgang beendet ist, schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus. 5. Tippen Sie auf die Schaltfläche „Reinigen“. Drücken Sie die "Reinigen" Taste unter "Kapsel". Ihre Maschine wechselt in den manuellen Reinigungsmodus.
  • Page 77 P r o b l e m G r u n d L ö s u n g 1. Füllen Sie den Wassertank Es ist nicht genug Wasser im mit Wasser. Wassertank. 2. Wenn das Problem nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 78 P r o b l e m G r u n d L ö s u n g Wenn die ‘‘Warmwasserfunktion“ Die Warmwasseranzeige Überhitzungsschutzmechanismus aktiviert werden muss, sollte blinkt. für den Heizkörper wird das Gerät etwa 3-5 Minuten aktiviert. In diesem Fall wird die ruhen.
  • Page 79 Coffeebreak5008H Model Nr. 220-240V~ 50Hz Spannungspegel 1350W Leistung B E N U T Z E R H A N D B U C H...
  • Page 80 For Turkey, Für Turkey; The manufacturer’s or Importer’s: Fully automatic espresso machine with touch screen Coffeebreak 5008H...
  • Page 81 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Vollautomatische Espressomaschine mit Touchscreen Coffeebreak 5008H...
  • Page 82 For UK, Für UK; The manufacturer’s or Importer’s: Fully automatic espresso machine with touch screen Coffeebreak 5008H...
  • Page 83 Dokunmatik ekranlı full otomatik espresso makinesi Coffeebreak 5008H...
  • Page 84 Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Vollautomatische Espressomaschine mit Touchscree Coffeebreak 5008H...
  • Page 85 Für DEU, For DEU; Daten der Hersteller-oder Importeur Firma: Vollautomatische Espressomaschine mit Touchscreen Coffeebreak 5008H...
  • Page 86 The manufacturer’s or Importer’s: Fully automatic espresso machine with touch screen Coffeebreak 5008H...
  • Page 87 Dokunmatik ekranlı full otomatik espresso makinesi Coffeebreak 5008H...
  • Page 88 homend.com.tr...

Table of Contents