Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DOCK LADDER USER'S MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS WARNING: Carefully read instructions and procedures for safe operations. and SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not modify the ladder / platform design. • Do not move a ladder / platform while standing on it. • Do not use in bad weather, such as wind, rain, snow and so on;It is recommended to use the ladder in clear weather.
Page 4
11. Do not use the ladder for two or more people at the same time; 12. Minors should only use ladders under the guidance of their guardians; 13. When using a ladder, climb up or down slowly to avoid personal injury or accidents caused by falling or bumping the ladder;...
Page 5
7.Secure doors (not fire exits) and windows where possible in the work area; 8.Face the ladder when ascending and descending; 9.Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Steps Step Spacing 300mm...
PRODUCT DIAGRAM (Take ZT-S04 as an example) 1.Handrail 2. Frame(right) 3. Step 4. Frame(left) 5. Clasp - 5 -...
Page 7
COMPONENTS Q’ty of Q’ty of Name Picture ZT-S04 ZT-S05 - 6 -...
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTION 1. Two or more people to move and assemble the workbench. 2. Please prepare a carpet or mat to protect your floor you need to spread out all the accessories. 3. Please prepare gloves to avoid being scratched by sharp parts that may occur during installation.
5. If you need to use power tools to install this product, please set the speed to low speed in advance. 6. When installing please align all the holes and do not tighten all the screws first, otherwise, it may make the installation difficult. Installation: STEP 1: Pair the ladder steps with a non-slip mat.
Page 10
STEP 2: Install the ladder steps as shown. Note that pass the bolts through the mounting holes from top to bottom. - 9 -...
Page 11
STEP 3: Install the guide (M, K) and the ladder adjustment is limited to X1 and X2 as shown. - 10 -...
Page 12
STEP 5: Install handrails(L) and safety ropes(I) as shown. - 11 -...
Page 13
STEP 6: Install two clasps(G).Note that pass the bolts through the mounting holes from inside out. - 12 -...
Page 14
STEP 7: Make sure all parts are locked again. Install the clasp rack(H) on the dock mounting plate,and then hook the ladder. (This product only provides accessories for wooden dock mounting plates. Other installation methods need to purchase additional accessories) - 13 -...
Page 15
Note: 1. For a wooden dock mounting plate,the recommended thickness is greater than 50mm. Place the ladder at the appropriate position of the mounting plate and match the clasp rack ,then mark the installation holes,remove the ladder and lock the clasp rack with the supplied tapping nails,finally hook the ladder.
Page 16
STEP 8: Ladder expansion instruction:(Take swimming pool use, for example) 1) Place the ladder into the pool without magic tape band(Fig1.),then let the bottom of the ladder touch the bottom of the pool,hook the ladder to the clasp rack, 2) Finally, use magic tape band(J) to tie the ladder frames(Fig2.), If the guide bar and step are aligned, they can also be tied as shown in Figure 3.(keep the space between them(J) as wide as possible.) 3) If the bottom of the ladder does not touch the bottom of the pool, the...
Page 17
Fig 4 Above is the ZT-S04 installation,and the installation of the ZT-S05 is the same as that of ZT-S04. - 16 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1.Before use, please make sure that the dock ladder is installed firmly. 2.Before use,make sure the dock ladder is firmly fixed. 3.When assembling ladders, do not tighten all the screws first; Lock them completely after the installation. 4.When checking the ladder, if some parts are slightly deformed, it can be corrected with a mallet or other tools.
Page 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Page 21
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ÉCHELLE DE QUAI MANUEL D'UTILISATION We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 22
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les instructions et les procédures pour des opérations en toute sécurité. ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas modifier la conception de l’échelle/plate-forme. • Ne déplacez pas une échelle/plate-forme en vous tenant debout dessus. • Ne pas utiliser par mauvais temps, comme le vent, la pluie, la neige, etc. Il est recommandé...
Page 24
être réalisée en respectant la législation du pays d’utilisation ; 10. Lors de l’utilisation de l’échelle, ne surchargez pas l’échelle pour éviter des blessures corporelles ou des accidents ; 11. N'utilisez pas l'échelle pour deux personnes ou plus en même temps ; 12.
; 8. Faites face à l’échelle lors de la montée et de la descente ; 9. Gardez une prise sûre sur l'échelle lors de la montée et descendant; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Mesures Espacement des pas...
7. Deux personnes ou plus pour déplacer et assembler l'établi. 8. Veuillez préparer un tapis ou un paillasson pour protéger votre sol, vous devez étaler tous les accessoires. 9. Veuillez préparer des gants pour éviter d'être rayé par des pièces tranchantes qui pourraient survenir lors de l'installation.
Page 30
ÉTAPE 2 : Installez les marches de l'échelle comme indiqué. Notez que les boulons doivent être passés à travers les trous de montage de haut en bas. - 9 -...
Page 31
ÉTAPE 3 : Installez le guide (M, K) et le réglage de l'échelle est limité à X1 et X2 comme indiqué. - 10 -...
Page 32
ÉTAPE 5 : Installez les mains courantes (L) et les cordes de sécurité (I) comme indiqué. - 11 -...
Page 33
ÉTAPE 6 : Installez deux fermoirs (G). Notez que les boulons doivent être passés à travers les trous de montage de l'intérieur vers l'extérieur. - 12 -...
Page 34
ÉTAPE 7 : Assurez-vous que toutes les pièces sont à nouveau verrouillées. Installez le support de fermoir (H) sur la plaque de montage du quai, puis accrochez l'échelle. ( Ce produit fournit uniquement des accessoires pour les plaques de montage de quai en bois . D' autres méthodes d'installation nécessitent l'achat d'accessoires supplémentaires ) - 13 -...
Page 35
Note: 4. Pour une plaque de montage de quai en bois, l'épaisseur recommandée est supérieure à 50 mm. Placez l'échelle à l'emplacement approprié de la plaque de montage et faites correspondre le support de fermoir, puis - 14 -...
Page 36
marquez les trous d'installation, retirez l'échelle et verrouillez le support de fermoir avec les clous taraudeurs fournis, puis accrochez l'échelle. 5. Pour une plaque de montage de quai en béton, l'épaisseur recommandée est supérieur à 80 mm. Placez l'échelle à l'emplacement approprié de la plaque de montage et faites correspondre le support de fermoir, puis marquez les trous d'installation, retirez l'échelle et percez des trous de 8 mm de diamètre et de 70 mm de profondeur aux marques, puis fixez les...
Page 37
utilisation en piscine ) 4) Placez l'échelle dans la piscine sans bande adhésive magique (Fig. 1.), puis laissez le bas de l'échelle toucher le fond de la piscine, accrochez l'échelle au support de fermoir, 5) Enfin, utilisez du ruban adhésif magique (J) pour attacher les cadres de l'échelle (Fig2.).
Page 38
Fig 4 Ci-dessus se trouve l' installation du ZT-S04 , et l' installation du ZT-S05 est la même que celle du ZT-S04. - 17 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Avant utilisation, assurez-vous que l'échelle de quai est fermement installée. 2. Avant utilisation, assurez-vous que l'échelle de quai est solidement fixée. 3. Lors de l'assemblage des échelles, ne serrez pas toutes les vis en premier ; verrouillez-les complètement après l'installation. 4.
Page 41
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Page 42
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DOCKLEITER BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 43
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS WARNUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch und BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Nehmen Sie keine Änderungen an der Leiter-/Plattformkonstruktion vor. • Bewegen Sie eine Leiter/Plattform nicht, während Sie darauf stehen. • Nicht bei schlechtem Wetter wie Wind, Regen, Schnee usw. verwenden. Es wird empfohlen, die Leiter bei klarem Wetter zu verwenden.
Page 45
9. Vor der Verwendung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung unter Einhaltung der Gesetzgebung im Verwendungsland durchgeführt werden. 10. Überlasten Sie die Leiter beim Gebrauch nicht, um Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden. 11. Benutzen Sie die Leiter nicht gleichzeitig für zwei oder mehr Personen; 12.
7. Sichern Sie nach Möglichkeit Türen (keine Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich. 8. Beim Auf- und Absteigen der Leiter zugewandt sein. 9. Halten Sie die Leiter beim Aufsteigen gut fest und absteigend; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Vorgehensweise Schrittabstand 300 mm...
INSTALLATION INSTRUCTION 13. Zum Bewegen und Zusammenbauen der Werkbank sind zwei oder mehr Personen erforderlich. 14. Bitte legen Sie zum Schutz Ihres Bodens einen Teppich oder eine Matte bereit, auf der Sie alle Accessoires ausbreiten können. - 7 -...
15. Bitte halten Sie Handschuhe bereit, um Kratzer durch scharfe Teile zu vermeiden, die bei der Installation auftreten können. 16. Bitte öffnen Sie alle Kartons um zu prüfen, ob das Zubehör vollständig und in gutem Zustand ist . 17. Wenn Sie zur Installation dieses Produkts Elektrowerkzeuge verwenden müssen, stellen Sie die Geschwindigkeit bitte vorab auf niedrige Geschwindigkeit ein.
Page 51
SCHRITT 2: Montieren Sie die Leitersprossen wie abgebildet. Achten Sie darauf, dass die Schrauben von oben nach unten durch die Montagelöcher geführt werden. - 9 -...
Page 52
SCHRITT 3: Installieren Sie die Führung (M, K). Die Leitereinstellung ist wie gezeigt auf X1 und X2 beschränkt. - 10 -...
Page 53
SCHRITT 5: Installieren Sie Handläufe (L) und Sicherheitsseile (I) wie gezeigt. - 11 -...
Page 54
SCHRITT 6: Installieren Sie zwei Klammern (G). Beachten Sie, dass die Schrauben von innen nach außen durch die Montagelöcher geführt werden. - 12 -...
Page 55
SCHRITT 7: Stellen Sie sicher, dass alle Teile wieder verriegelt sind. Installieren Sie das Verschlussgestell (H) an der Dockmontageplatte und haken Sie dann die Leiter ein. ( Dieses Produkt bietet nur Zubehör für Holzdock-Montageplatten . Für andere Installationsmethoden muss zusätzliches Zubehör erworben werden .) - 13 -...
Page 56
Notiz: 7. Für eine Holzstegmontageplatte beträgt die empfohlene Dicke größer als 50 mm. Platzieren Sie die Leiter an der entsprechenden Stelle der Montageplatte und richten Sie sie am Klammergestell aus. Markieren Sie dann die Montagelöcher, entfernen Sie die Leiter und - 14 -...
Page 57
verriegeln Sie das Klammergestell mit den mitgelieferten Schlagnägeln. Hängen Sie die Leiter schließlich ein. 8. Für eine Beton-Dock-Montageplatte beträgt die empfohlene Dicke größer als 80 mm. Platzieren Sie die Leiter an der entsprechenden Stelle der Montageplatte und richten Sie sie am Klammergestell aus. Markieren Sie dann die Montagelöcher, entfernen Sie die Leiter und bohren Sie an den Markierungen Löcher mit 8 mm Durchmesser und 70 mm Tiefe.
Page 58
beispielsweise die Verwendung im Schwimmbad ) 7) Platzieren Sie die Leiter ohne Klebeband im Pool (Abb. 1), lassen Sie die Unterseite der Leiter den Boden des Pools berühren und haken Sie die Leiter am Klammergestell ein. 8) Verwenden Sie abschließend ein Klebeband (J), um die Leiterrahmen festzubinden (Abb.
Page 59
Fig 4 Oben ist die Installation des ZT-S04 , und die Installation des ZT-S05 ist die gleiche wie die des ZT-S04. - 17 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Dockleiter fest installiert ist. 2. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Dockleiter fest befestigt ist. 3. Ziehen Sie beim Zusammenbau der Leitern nicht zuerst alle Schrauben fest;...
Page 62
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 63
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCALA DI BANCHINA MANUALE DELL'UTENTE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 64
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operazioni sicure e CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Non modificare la progettazione della scala/piattaforma. • Non spostare una scala/piattaforma mentre ci si trova sopra. • Non utilizzare in caso di maltempo, come vento, pioggia, neve e così via; si consiglia di utilizzare la scala con tempo sereno.
Page 66
10. Durante l'utilizzo della scala, non sovraccaricarla per evitare lesioni personali o incidenti; 11. Non utilizzare la scala per due o più persone contemporaneamente; 12. I minorenni dovrebbero utilizzare le scale solo sotto la guida dei loro tutori; 13. Quando si utilizza una scala, salire o scendere lentamente per evitare lesioni personali o incidenti causati da cadute o urti contro la scala;...
8. Quando si sale e si scende, posizionarsi di fronte alla scala; 9. Mantenere una presa sicura sulla scala durante la salita e discendente; PRODUCT INTRODUCTION Model Modello ZT-S04 Modello ZT-S05 SPEC. Passi spaziatura dei passi 300mm...
INSTALLATION INSTRUCTION 19. Due o più persone per spostare e montare il banco da lavoro. 20. prega di preparare un tappeto o uno zerbino per proteggere il pavimento su cui si desidera disporre tutti gli accessori. 21. Si prega di indossare dei guanti per evitare di graffiarsi con parti taglienti che potrebbero presentarsi durante l'installazione.
Page 71
23. Se per installare questo prodotto è necessario utilizzare utensili elettrici, impostare in anticipo la velocità su bassa. 24. , allineare tutti i fori e non stringere prima tutte le viti , altrimenti l'installazione potrebbe risultare difficoltosa. Installazione: FASE 1: Associare ai gradini della scala un tappetino antiscivolo. - 8 -...
Page 72
PASSO 2: Installare i gradini della scala come mostrato. Notare che i bulloni devono passare attraverso i fori di montaggio dall'alto verso il basso. - 9 -...
Page 73
FASE 3: Installare la guida (M, K) e la regolazione della scala è limitata a X1 e X2 come mostrato. - 10 -...
Page 74
FASE 5: Installare i corrimano (L) e le corde di sicurezza (I) come mostrato. - 11 -...
Page 75
FASE 6: Installare due fermagli (G). Notare che i bulloni devono passare attraverso i fori di montaggio dall'interno verso l'esterno. - 12 -...
Page 76
PASSO 7: Assicurarsi che tutte le parti siano di nuovo bloccate. Installare il rack di chiusura (H) sulla piastra di montaggio del dock, quindi agganciare la scala. ( Questo prodotto fornisce solo accessori per piastre di montaggio per banchine in legno . Per altri metodi di installazione è necessario acquistare accessori aggiuntivi ) - 13 -...
Page 77
Nota: 10. Per una piastra di montaggio del molo in legno, lo spessore consigliato è maggiore di 50 mm. Posizionare la scala nella posizione appropriata della piastra di montaggio e abbinare la cremagliera della chiusura, quindi contrassegnare i fori di installazione, rimuovere la scala e bloccare la cremagliera della chiusura con i chiodi autofilettanti in dotazione, infine agganciare la scala.
Page 78
FASE 8: Istruzioni per l'espansione della scala: ( ad esempio, prendiamo l'uso della piscina ) 10) Posizionare la scala nella piscina senza la fascia di nastro magico (Fig. 1), quindi lasciare che la parte inferiore della scala tocchi il fondo della piscina, agganciare la scala al supporto di chiusura, 11) Infine, utilizzare il nastro adesivo magico (J) per legare i telai della scala (Fig.
Page 79
Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Sopra è l' installazione di ZT-S04 e l' installazione di ZT-S05 è la stessa di quella di Modello: ZT-S04. - 16 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Prima dell'uso, assicurarsi che la scaletta di attracco sia installata saldamente. 2. Prima dell'uso, assicurarsi che la scaletta di attracco sia fissata saldamente. 3. Quando si montano le scale, non stringere prima tutte le viti; bloccarle completamente dopo l'installazione.
Page 82
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 83
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ESCALERA DE MUELLE MANUAL DEL USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 84
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones y los procedimientos para realizar operaciones seguras y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No modifique el diseño de la escalera/plataforma. • No mueva una escalera/plataforma mientras esté parado sobre ella. • No lo utilice en condiciones climáticas adversas, como viento, lluvia, nieve, etc.
Page 86
evaluación de riesgos respetando la legislación del país de uso; 10. Al utilizar la escalera, no la sobrecargue para evitar lesiones personales o accidentes; 11. No utilice la escalera para dos o más personas al mismo tiempo; 12. Los menores de edad sólo deben utilizar escaleras bajo la supervisión de sus tutores;...
área de trabajo; 8. Colóquese de frente a la escalera al subir y bajar; 9. Mantenga un agarre seguro en la escalera al ascender y descendente; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Pasos Espaciado entre pasos...
METR norte INSTALLATION INSTRUCTION 25. Dos o más personas para mover y montar el banco de trabajo. 26. Por favor , prepare una alfombra o tapete para proteger su piso y necesita distribuir todos los accesorios. 27. Prepare guantes para evitar rayarse con las piezas afiladas que puedan producirse durante la instalación.
29. Si necesita utilizar herramientas eléctricas para instalar este producto, configure la velocidad a baja con antelación. 30. Al realizar la instalación, alinee todos los orificios y no apriete todos los tornillos primero , de lo contrario , podría dificultar la instalación. Instalación: PASO 1: Combine los escalones de la escalera con una alfombra antideslizante.
Page 92
PASO 2: Instale los escalones de la escalera como se muestra. Tenga en cuenta que debe pasar los pernos por los orificios de montaje de arriba a abajo. - 9 -...
Page 93
PASO 3: Instale la guía (M, K) y el ajuste de la escalera se limita a X1 y X2 como se muestra. - 10 -...
Page 94
PASO 5: Instale los pasamanos (L) y las cuerdas de seguridad (I) como se muestra. - 11 -...
Page 95
PASO 6: Instale dos broches (G). Tenga en cuenta que debe pasar los pernos por los orificios de montaje desde adentro hacia afuera. - 12 -...
Page 96
PASO 7: Asegúrese de que todas las piezas estén bloqueadas nuevamente. Instale el soporte de sujeción (H) en la placa de montaje del muelle y luego enganche la escalera. ( Este producto solo proporciona accesorios para placas de montaje de muelles de madera .
Page 97
Nota: 13. Para una placa de montaje de muelle de madera, el espesor recomendado es mayor a 50 mm. Coloque la escalera en la posición adecuada de la placa de montaje y haga coincidir el soporte de sujeción, luego marque los orificios de instalación, retire la escalera y bloquee el soporte de sujeción con los clavos provistos, finalmente enganche la escalera.
Page 98
PASO 8: Instrucciones de expansión de la escalera: ( Tomemos como ejemplo el uso de una piscina ) 13) Coloque la escalera en la piscina sin la banda de cinta mágica (Fig. 1), luego deje que la parte inferior de la escalera toque el fondo de la piscina, enganche la escalera al soporte de cierre, 14) Por último, use la banda de cinta mágica (J) para atar los marcos de la escalera (Fig.
Page 99
Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Arriba está la instalación del ZT-S04 , y la instalación del ZT-S05 es la misma que la del Modelo: ZT-S04. - 16 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Antes de usar, asegúrese de que la escalera del muelle esté instalada firmemente. 2. Antes de usar, asegúrese de que la escalera del muelle esté firmemente fijada. 3. Al ensamblar las escaleras, no apriete todos los tornillos primero; bloquéelos completamente después de la instalación.
Page 102
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 103
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support DRABINA DOKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 104
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytaj instrukcje i procedury dotyczące bezpiecznej obsługi. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Nie wolno modyfikować konstrukcji drabiny/platformy. • Nie przesuwaj drabiny/platformy stojąc na niej. • Nie należy używać drabiny przy złej pogodzie, np. przy wietrze, deszczu, śniegu itp. Zaleca się korzystanie z drabiny przy bezchmurnej pogodzie. Przed użyciem 1.
Page 106
uwzględniając przepisy kraju użytkowania; 10. Podczas korzystania z drabiny nie przeciążaj jej, aby uniknąć obrażeń ciała lub wypadków; 11. Nie należy używać drabiny przez dwie lub więcej osób jednocześnie; 12. Osoby niepełnoletnie powinny korzystać z drabin wyłącznie pod nadzorem opiekunów; 13.
7. Zabezpieczyć drzwi (nie wyjścia ewakuacyjne) i okna, jeśli to możliwe, w obszarze roboczym; 8. Wchodząc i schodząc, zwracaj się twarzą do drabiny; 9. Trzymaj się mocno drabiny podczas wchodzenia i opadający; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Kroki Odstępy między krokami 300 mm 300 mm Rozmiar kroku (dł.*szer.)
INSTALLATION INSTRUCTION 31. Dwie lub więcej osób do przenoszenia i montażu stołu roboczego. 32. Przygotuj dywan lub matę, aby zabezpieczyć podłogę i rozłożyć wszystkie akcesoria. 33. Proszę przygotować rękawice, aby uniknąć zarysowań ostrymi elementami, które mogą powstać w trakcie montażu. 34.
Page 111
35. Jeśli do montażu tego produktu konieczne będzie użycie elektronarzędzi, należy wcześniej ustawić niską prędkość. 36. Podczas montażu należy wyrównać wszystkie otwory i nie dokręcać najpierw wszystkich śrub , w przeciwnym razie może to utrudnić montaż. Instalacja: KROK 1: Połącz stopnie drabiny z matą antypoślizgową. - 8 -...
Page 112
KROK 2: Zamontuj stopnie drabiny, jak pokazano. Zwróć uwagę, aby przepuścić śruby przez otwory montażowe od góry do dołu. - 9 -...
Page 113
KROK 3: Zamontuj prowadnicę (M, K), a regulacja drabiny będzie ograniczona do X1 i X2, jak pokazano na rysunku. - 10 -...
Page 114
KROK 5: Zamontuj poręcze (L) i liny zabezpieczające (I) zgodnie z rysunkiem. - 11 -...
Page 115
KROK 6: Zamontuj dwa zapięcia (G). Zwróć uwagę, aby przepuścić śruby przez otwory montażowe od wewnątrz na zewnątrz. - 12 -...
Page 116
KROK 7: Upewnij się, że wszystkie części są ponownie zablokowane. Zamontuj uchwyt zatrzaskowy (H) na płycie montażowej doku, a następnie zaczep drabinę. ( Ten produkt dostarczany jest wyłącznie z akcesoriami do drewnianych płyt montażowych doków . W przypadku innych metod instalacji wymagany jest zakup dodatkowych akcesoriów .) - 13 -...
Page 117
Notatka: 16. W przypadku drewnianej płyty montażowej doku zalecana grubość wynosi powyżej 50 mm. Umieść drabinę w odpowiedniej pozycji płyty montażowej i dopasuj uchwyt zatrzaskowy, następnie zaznacz otwory montażowe, usuń drabinę i zablokuj uchwyt zatrzaskowy za pomocą dostarczonych gwoździ, a na koniec zawieś drabinę. 17.
Page 118
KROK 8: Instrukcja rozkładania drabiny: ( Na przykład na basenie ) 16) Umieść drabinę w basenie bez taśmy klejącej (rys. 1), a następnie pozwól, aby dolna część drabiny dotykała dna basenu, zahacz drabinę o uchwyt, 17) Na koniec za pomocą taśmy klejącej (J) zwiąż ramy drabiny (rys. 2). Jeśli prowadnica i stopień...
Page 119
Fig 4 Powyżej przedstawiono instalację ZT-S04 , a instalacja ZT-S05 jest taka sama jak ZT-S04. - 16 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Przed użyciem należy upewnić się, że drabina pomostowa jest solidnie zamontowana. 2. Przed użyciem należy upewnić się, że drabina pomostowa jest solidnie zamocowana. 3. Podczas montażu drabiny nie dokręcaj najpierw wszystkich śrub; zablokuj je całkowicie po montażu. 4.
Page 123
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support LADDER VOOR DOK GEBRUIKERSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 124
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SAFE INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees de instructies en procedures voor veilige handelingen zorgvuldig door en BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Wijzig het ontwerp van de ladder/het platform niet. • Verplaats een ladder/platform niet terwijl u erop staat. • Gebruik de ladder niet bij slecht weer, zoals wind, regen, sneeuw, enzovoort.
Page 126
9. Voordat u een ladder op het werk gebruikt, moet u een risicobeoordeling uitvoeren met inachtneming van de wetgeving in het land van gebruik; 10. Bij het gebruik van de ladder mag u de ladder niet overbelasten om persoonlijk letsel of ongelukken te voorkomen; 11.
7. Zorg dat deuren (geen branduitgangen) en ramen waar mogelijk in het werkgebied goed beveiligd zijn; 8. Kijk bij het op- en afklimmen naar de ladder; 9. Houd de ladder stevig vast tijdens het opklimmen en afdalend; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Stappen Stappenafstand 300mm...
Page 131
37. Twee of meer personen zijn nodig om de werkbank te verplaatsen en te monteren. 38. Zorg ervoor dat u een tapijt of mat neerlegt om uw vloer te beschermen. Spreid alle accessoires uit. 39. Zorg ervoor dat u handschoenen meeneemt om te voorkomen dat u tijdens de installatie krassen oploopt door scherpe onderdelen.
Page 132
STAP 2: Installeer de laddertreden zoals afgebeeld. Let op dat u de bouten van boven naar beneden door de montagegaten steekt. - 9 -...
Page 133
STAP 3: Installeer de geleider (M, K) en beperk de ladderverstelling tot X1 en X2 zoals afgebeeld. - 10 -...
Page 134
STAP 5: Installeer de leuningen (L) en de veiligheidslijnen (I) zoals afgebeeld. - 11 -...
Page 135
STAP 6: Monteer twee sluitingen (G). Let op dat u de bouten van binnen naar buiten door de bevestigingsgaten steekt. - 12 -...
Page 136
STAP 7: Zorg ervoor dat alle onderdelen weer vastzitten. Installeer het klemrek (H) op de dockmontageplaat en haak de ladder vast. ( Dit product wordt alleen geleverd met accessoires voor houten dock-montageplaten . Voor andere installatiemethoden moeten extra accessoires worden aangeschaft .) - 13 -...
Page 137
Opmerking: 19. Voor een houten steigermontageplaat is de aanbevolen dikte groter dan 50mm. Plaats de ladder op de juiste positie van de montageplaat en pas het klemrek aan, markeer vervolgens de installatiegaten, verwijder de ladder en vergrendel het klemrek met de meegeleverde tapspijkers, haak ten slotte de ladder vast.
Page 138
STAP 8: Instructies voor het uitbreiden van de ladder: ( Neem bijvoorbeeld het gebruik van een zwembad ) 19) Plaats de ladder in het zwembad zonder de magische tapeband (Fig. 1). Laat de onderkant van de ladder de bodem van het zwembad raken en haak de ladder vast aan het bevestigingsrek.
Page 139
Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Hierboven ziet u de ZT-S04 -installatie , en de installatie van de ZT-S05 is hetzelfde als die van ZT-S04. - 16 -...
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Controleer voor gebruik of de steigerladder stevig is geïnstalleerd. 2. Controleer voor gebruik of de steigerladder stevig vastzit. 3. Wanneer u ladders monteert, draai dan niet eerst alle schroeven vast; draai ze pas na de installatie volledig vast. 4.
Page 141
Maak ladders schoon, droog ze en bewaar ze in een droge, geventileerde ruimte voordat u ze opbergt. - 18 -...
Page 142
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 143
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DOCKSTEGE ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 144
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 145
SAFE INSTRUCTIONS VARNING: Läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker drift. och SPARA DESSA INSTRUKTIONER Modifiera inte stegens/plattformens design. • Flytta inte en stege/plattform när du står på den. • Använd inte i dåligt väder, såsom vind, regn, snö och så vidare. Det rekommenderas att använda stegen i klart väder.
Page 146
vårdnadshavare; 13. När du använder en stege, klättra långsamt upp eller ner för att undvika personskador eller olyckor orsakade av att du faller eller stöter på stegen; 14. Innan du använder en stege efter att ha placerat den under en längre tid, kontrollera om stegen är lös för att förhindra personskador eller olyckor;...
Page 147
7. Säkra dörrar (ej brandutgångar) och fönster där det är möjligt i arbetsområdet; 8. Vänd dig mot stegen när du går upp och ner; 9 .Håll ett säkert grepp om stegen när du går upp och fallande; PRODUCT INTRODUCTION Model ZT-S04 ZT-S05 SPEC. Steg Stegavstånd 300 mm...
Page 149
COMPONENTS Antal ZT Namn Bild Antal ZT -S04 -S05 - 6 -...
Page 150
INSTALLATION INSTRUCTION 43. Två eller flera personer ska flytta och montera arbetsbänken. 44. Vänligen förbered en matta eller matta för att skydda ditt golv du behöver för att sprida ut alla tillbehör. 45. Förbered handskar för att undvika repor av vassa delar som kan - 7 -...
Page 151
uppstå under installationen. 46. Öppna alla rutorna för att kontrollera om tillbehören är kompletta och i gott skick . 47. Om du behöver använda elverktyg för att installera den här produkten, ställ in hastigheten på låg hastighet i förväg. 48. , vänligen rikta in alla hål och dra inte åt alla skruvar först , annars kan det försvåra installationen.
Page 152
STEG 2: Montera stegstegen enligt bilden. Observera att för bultarna genom monteringshålen uppifrån och ned. - 9 -...
Page 153
STEG 3: Installera guiden (M, K) och stegens justering är begränsad till X1 och X2 enligt bilden. - 10 -...
Page 154
STEG 5: Installera ledstänger (L) och säkerhetslinor (I) enligt bilden. - 11 -...
Page 155
STEG 6: Montera två spännen (G). Observera att för bultarna genom monteringshålen inifrån och ut. - 12 -...
Page 156
STEG 7: Se till att alla delar är låsta igen. Installera spännstativet (H) på dockans monteringsplatta och haka sedan fast stegen. ( Denna produkt tillhandahåller endast tillbehör för dockningsplattor av trä . Andra installationsmetoder måste köpas till ytterligare tillbehör ) - 13 -...
Page 157
Notera: 22. För en dockningsplatta av trä är den rekommenderade tjockleken större än 50 mm. Placera stegen på lämplig plats för monteringsplattan och matcha spännstativet, markera sedan installationshålen, ta bort stegen och lås spännstativet med de medföljande gängspikarna, haka slutligen fast stegen. 23.
Page 158
STEG 8: Instruktioner om stegeexpansion: ( Ta till exempel användning av pool ) 22) Placera stegen i poolen utan magiskt tejpband (Fig1.), låt sedan stegens botten vidröra poolens botten, haka fast stegen i spännstället, 23) Använd slutligen magiskt tejpband(J) för att knyta ihop stegramarna(Fig2.), Om svärdet och steget är i linje, kan de också...
Page 159
Fig 4 Ovan är ZT-S04- installationen , och installationen av ZT-S05 är densamma som ZT-S04. - 16 -...
Page 160
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Före användning, se till att bryggstegen är ordentligt installerad. 2. Före användning, se till att bryggstegen är ordentligt fastsatt. 3. När du monterar stegar, dra inte åt alla skruvar först; Lås dem helt efter installationen. 4.När du kontrollerar stegen, om vissa delar är något deformerade, kan det korrigeras med en klubba eller andra verktyg.
Need help?
Do you have a question about the ZT-S04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers