CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. EINLEITUNG Sie haben sich für ein qualitativ hochwertiges Produkt der Marke CARBEST entschieden. Damit Sie lange Freude an diesem Produkt haben, lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. LIEFERUMFANG Das Paket enthält 2 horizontale (Moskitonetzrollo und Verdunkelungsplissee) und 2 vertikale Teile (Aluminiumprofile). Hinweis: Die Befestigungsschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. 5. VORBEREITUNG Stellen Sie sicher, dass der Rahmen zu Ihrem Fenster passt.
CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTAGE DER EINZELTEILE Richten Sie die Ecken genau aus und setzen Sie die vertikalen Teile nacheinander in jede Ecke (A-A; B-B) ein. Hinweis: Achten Sie darauf, dass sich die Schnur-Endstücke (C) nicht in den Eckelementen verklemmen.
CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1. MONTAGE AN FAHRZEUGWAND 8.1.1. Bestimmen Sie den höchsten Punkt des Fensters: Berücksichtigen Sie herausstehende Teile des Fensters (z. B. Griffe etc.) und messen Sie den maximalen Abstand „a“ dieser Teile zu Fahrzeugwand.
CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.2. MONTAGE AUF MONTAGEPLATTE ODER DEKOPANEEL 8.2.1. Berechnen Sie die Abmessungen für das Dekopaneel Dekopaneel Dekopaneel 8.2.2. Geeignete Schrauben oder Nieten auswählen: Wählen Sie Nieten oder selbstschneidende Schrauben mit den Spezifikationen d <...
CARBEST UnderCover Universal Fenster-Innenrahmen | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. HÖHENANPASSUNG DES INNENRAHMENS UNDERCOVER Bitte passen Sie die Höhe nur dann selbstständig an, wenn Sie über das nötige Werkzeug und aus- reichende Erfahrung verfügen. 9.1 Überprüfung der Abmessungen Messen und notieren Sie den Höhenabstand, der...
Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, 63329 Egelsbach (nachfolgend „Reimo“ oder „Wir“) räumt Ihnen zusätzlich zu den gesetzlichen Mängelrechten auf die unter der Reimo-Eigenmarke „CARBEST“ ver- triebenen Produkte eine Garantie von 3 Jahren ein. Die Frist für die Berechnung der Garantiedauer beginnt jeweils mit Rechnungsdatum.
Page 12
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 CONTENT DIMENSIONS 2 - 3 1. INTRODUCTION 2. SAFETY INSTRUCTIONS 3. CARE INSTRUCTIONS 4. SCOPE OF DELIVERY 5. PREPARATION 6. MOUNTING THE INDIVIDUAL PARTS 7. FIXING THE POSITION OF THE CORD END PIECES 8.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUCTION You have chosen a high quality product of the brand CARBEST. To ensure that you can enjoy this product for a long time, please read the operating instructions carefully before using the product.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. SCOPE OF DELIVERY The package contains 2 horizontal parts (mosquito net roller blind and pleated blackout blind) and 2 vertical parts (aluminum profiles). Please note: The fixing screws are not included in the scope of delivery.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MOUNTING THE INDIVIDUAL PARTS Align the corners precisely and insert the vertical parts into each corner (A-A; B-B) one after the other. Note: Make sure that the cord end pieces (C) do not get jammed in the corner elements.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1 MOUNTING ON VEHICLE WALL 8.1.1 Determine the highest point of the window: Take into account protruding parts of the window (e.g. handles etc.) and measure the maximum distance "a"...
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UNDERCOVER INNER FRAME Please only adjust the height yourself if you have the necessary tools and sufficient experience. 9.1 Checking the dimensions Measure and note the height distance that needs to be adjusted.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. DISPOSAL Please dispose of the packaging material in the designated recycling waste. If you wish to decom- mission the product permanently, please contact the nearest recycling center or your specialist dealer for information on the applicable disposal regulations..
Page 20
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 CONTENUTO DIMENSIONI 2 - 3 1. INTRODUZIONE 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3. ISTRUZIONI PER LA CURA 4. AMBITO DI FORNITURA 5. PREPARAZIONE 6. MONTAGGIO DELLE SINGOLE PARTI 7.
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUZIONE Avete scelto un prodotto di alta qualità del marchio CARBEST. Per poter godere a lungo di questo prodotto, si prega di leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzarlo. Prestare particolare attenzione alle istruzioni e alle avvertenze di sicurezza per evitare danni al prodotto e lesioni.
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. AMBITO DI FORNITURA La confezione contiene 2 parti orizzontali (zanzariera a rullo e oscurante plissetta- to) e 2 parti verticali (profili in alluminio). Nota bene: Le viti di fissaggio non sono incluse nella fornitura.
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTAGGIO DELLE SINGOLE PARTI Allineare con precisione gli angoli e inserire le parti verticali in ogni angolo (A-A; B-B) una dopo l'altra. Nota: Assicurarsi che le estremità del cavo (C) non si incastrino negli elementi angolari.
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1 MONTAGGIO SULLA PARETE DEL VEICOLO 8.1.1 Determinare il punto più alto della finestra: Tenere conto delle parti sporgenti del finestrino (ad es. maniglie, ecc.) e misurare la distanza massima "a"...
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.2. MONTAGGIO SU PIASTRA DI MONTAGGIO O PANNELLO DECORATI- 8.2.1 Calcolare le dimensioni del pannello decorativo 8.2.2 Scegliere le viti o i rivetti adatti: Scegliere rivetti o viti autofilettanti con specifiche d <...
CARBEST UnderCover Telaio interno finestra universale | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DEL TELAIO INTERNO DELL'UNDERCOVER Regolare l'altezza da soli solo se si dispone degli strumenti necessari e di sufficiente esperienza. 9.1 Controllo delle dimensioni Misurare e annotare la distanza in altezza da regolare.
11. CONDIZIONI DI GARANZIA Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach (di seguito “Reimo” o “noi”), fornisce una garanzia di tre anni sui prodotti venduti sotto i propri marchi “CARBEST” oltre ai diritti legali relativi alla presen- za di eventuali difetti.
Page 28
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 CONTENIDO DIMENSIONES 2 - 3 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3. INSTRUCCIONES DE CUIDADO 4. VOLUMEN DE SUMINISTRO 5. PREPARACIÓN 6. MONTAJE DE LAS PIEZAS INDIVIDUALES 7.
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUCCIÓN Ha elegido un producto de alta calidad de la marca CARBEST. Para que pueda disfrutar de este producto durante mucho tiempo, lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizarlo.
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. VOLUMEN DE SUMINISTRO El paquete contiene 2 piezas horizontales (mosquitera enrollable y cortina plisa- da) y 2 piezas verticales (perfiles de aluminio). Tenga en cuenta lo siguiente: Los tornillos de fijación no están incluidos en el suministro.
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTAJE DE LAS PIEZAS INDIVIDUALES Alinee las esquinas con precisión e inserte las piezas verticales en cada esquina (A-A; B-B) una tras otra. Nota: Asegúrese de que las piezas finales del cordón (C) no se atasquen en los elementos de las esquinas.
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1 MONTAJE EN LA PARED DEL VEHÍCULO 8.1.1 Determine el punto más alto de la ventana: Tenga en cuenta las partes salientes de la ventana (por ejemplo, manillas, etc.) y mida la distancia máxima "a"...
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.2. MONTAJE EN PLACA DE MONTAJE O PANEL DECORATIVO 8.2.1 Calcule las dimensiones del panel decorativo 8.2.2 Seleccione los tornillos o remaches adecuados: Seleccione remaches o tornillos autorroscantes con especificacio- nes d <...
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. AJUSTE DE LA ALTURA DEL MARCO INTERIOR UNDERCOVER Ajuste usted mismo la altura sólo si dispone de las herramientas necesarias y de experiencia suficiente. 9.1 Comprobación de las dimensiones Mida y anote la distancia de altura que debe ajustarse.
CARBEST UnderCover Universal Marco Interior Ventana | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. ELIMINACIÓN Elimine el material de embalaje en el contenedor de reciclaje previsto para ello. Si desea desechar el producto de forma definitiva, póngase en contacto con el centro de reciclaje más cercano o con su distribuidor especializado para obtener información sobre la normativa aplicable en materia de...
Page 36
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 SOMMAIRE DIMENSIONS 2 - 3 1. INTRODUCTION 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN 4. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON 5. PRÉPARATION 6. MONTAGE DES DIFFÉRENTES PIÈCES 7.
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUCTION Vous avez choisi un produit de haute qualité de la marque CARBEST. Pour que vous puissiez profiter longtemps de ce produit, veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON L'emballage contient 2 pièces horizontales (store moustiquaire et store plissé occultant) et 2 pièces verticales (profilés en aluminium). A noter : Les vis de fixation ne sont pas incluses dans la livraison.
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTAGE DES DIFFÉRENTES PIÈCES Alignez les coins avec précision et insérez les parties verticales dans chaque coin (A-A ; B-B) l'une après l'autre. Remarque : Veillez à ce que les pièces d'extrémité du cordon (C) ne se coincent pas dans les éléments d'angle.
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1. MONTAGE SUR LA PAROI DU VÉHICULE 8.1.1 Déterminez le point le plus haut de la fenêtre : Tenez compte des parties saillantes de la fenêtre (par exemple, les poignées, etc.) et...
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.2. MONTAGE SUR PLAQUE DE MONTAGE OU PANNEAU DÉCORATIF 8.2.1 Calculer les dimensions du panneau décoratif 8.2.2 Choisir les vis ou les rivets appropriés : Choisissez des rivets ou des vis autotaraudeuses avec des spé-...
CARBEST UnderCover Cadre intérieur de fenêtre universel | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU CADRE INTÉRIEUR DE L'UNDERCOVER Ne réglez la hauteur vous-même que si vous disposez des outils nécessaires et d'une expérience suffisante.
11. CONDITIONS DE GARANTIE La société Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach (ci-après dénommée « Reimo » ou « nous »), accorde une garantie de trois ans sur les produits vendus sous ses marques propres « CARBEST », en plus des droits légaux liés aux défauts.
Page 44
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 INHOUD DIMENSIES 2 - 3 1. INTRODUCTIE 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. ONDERHOUDSINSTRUCTIES 4. LEVERINGSOMVANG 5. VOORBEREIDING 6. DE AFZONDERLIJKE ONDERDELEN MONTEREN 7. DE POSITIE VAN DE KABELEINDSTUKKEN VASTSTELLEN 8. SELECTEER DE INSTALLATIEMETHODE: 8.1 OF 8.2.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUCTIE Je hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van het merk CARBEST. Om ervoor te zorgen dat je lang plezier hebt van dit product, lees je de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat je het product in gebruik neemt.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. LEVERINGSOMVANG Het pakket bevat 2 horizontale delen (muggengaasrolgordijn en plisséverduiste- ringsrolgordijn) en 2 verticale delen (aluminium profielen). Let op: De bevestigingsschroeven worden niet meegeleverd. 5. VOORBEREIDING Zorg ervoor dat het frame op je raam past.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. DE AFZONDERLIJKE ONDERDELEN MONTEREN Lijn de hoeken precies uit en steek de verticale delen na elkaar in elke hoek (A-A; B-B) . Let op: Zorg ervoor dat de eindstukken van de koorden (C) niet vast komen te zitten in de hoekelementen.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1 MONTAGE OP VOERTUIG- WAND 8.1.1 Bepaal het hoogste punt van het raam: Houd rekening met uitstekende delen van het raam (bijv. handgrepen enz.) en meet de maximale afstand "a" van deze delen tot de voertuigwand.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.2. MONTAGE OP MONTAGEPLAAT OF DECORATIEF PANEEL 8.2.1 Bereken de afmetingen voor het decoratieve paneel 8.2.2 Kies geschikte schroeven of klinknagels: Selecteer klinknagels of zelftappen- de schroeven met specificaties d <...
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. DE HOOGTE VAN HET BINNENFRAME VAN DE UNDERCOVER AANPASSEN Pas de hoogte alleen zelf aan als u beschikt over het benodigde gereedschap en voldoende ervaring. 9.1 De afmetingen controleren Meet en noteer de hoogteafstand die moet wor- den aangepast.
CARBEST UnderCover Universeel Raambinnenframe | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. VERWIJDERING Voer het verpakkingsmateriaal af met het daarvoor bestemde recyclingafval. Als u het product defin- itief wilt afdanken, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw vakhande- laar voor informatie over de geldende afvoervoorschriften.
CARBEST UnderCover Universal ikkunan sisäkehys | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. ESITTELY Olet valinnut CARBEST-merkin korkealaatuisen tuotteen. Jotta voisit nauttia tästä tuotteesta pitkään, lue käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin ja varoituksiin, jotta vältät tuotteen vahingoittumisen ja loukkaantumiset.
CARBEST UnderCover Universal ikkunan sisäkehys | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1 ASENNUS AJONEUVON SEINÄÄN 8.1.1 Määritä ikkunan korkein kohta: Ota huomioon ikkunan ulkonevat osat (esim. kahvat jne.) ja mittaa näiden osien suurin etäisyys "a" ajoneuvon seinästä. 8.1.2 Käytä puupalikoita (ei sisälly toimitukseen) kiinnittämiseen suoraan ajoneuvon seinään:...
CARBEST UnderCover Universal ikkunan sisäkehys | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. UNDERCOVER-SISÄKEHYKSEN KORKEUDEN SÄÄTÄMINEN Säädä korkeus itse vain, jos sinulla on tarvittavat työkalut ja riittävä kokemus. 9.1 Mittojen tarkistaminen Mittaa ja merkitse muistiin korkeusetäisyys, jota on säädettävä.
CARBEST UnderCover Universal ikkunan sisäkehys | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. HÄVITTÄMINEN Hävitä pakkausmateriaali sille tarkoitettuun kierrätysjätteeseen. Jos haluat poistaa tuotteen käytöstä pysyvästi, ota yhteyttä lähimpään kierrätyskeskukseen tai erikoismyyjään saadaksesi tie- toa sovellettavista hävittämismääräyksistä. 11. TAKUUEHDOT Reimo Reisemobil-Center GmbH, Boschring 10, D-63329 Egelsbach, Saksa (jäljempänä ”Reimo” tai ”me”) myöntää...
Page 60
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 INDHOLD DIMENSIONER 2 - 3 1. INTRODUKTION 2. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 3. PLEJEVEJLEDNING 4. LEVERINGSOMFANG 5. FORBEREDELSE 6. MONTERING AF DE ENKELTE DELE 7. FASTLÆGNING AF LEDNINGENS ENDESTYKKER 8.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUKTION Du har valgt et produkt af høj kvalitet fra mærket CARBEST. For at sikre, at du kan have glæde af dette produkt i lang tid, bedes du læse brugsanvisningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. LEVERINGSOMFANG Pakken indeholder 2 vandrette dele (myggenetrullegardin og plisségardin) og 2 lodrette dele (aluminiumsprofiler). Bemærk venligst: Fastgørelsesskruerne er ikke inkluderet i leveringsomfanget. 5. FORBEREDELSE Sørg for, at rammen passer til dit vindue.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTERING AF DE ENKELTE DELE Ret hjørnerne nøjagtigt ind, og sæt de lodrette dele ind i hvert hjørne (A-A; B-B) , den ene efter den anden.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1. MONTERING PÅ KØRETØ- JETS VÆG 8.1.1 Bestem vinduets højeste punkt: Tag hensyn til vinduets fremspringende dele (f.eks. håndtag osv.), og mål den maksimale afstand "a" fra disse dele til køretøjets væg.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. JUSTERING AF HØJDEN PÅ UNDERCOVER'S INDRE RAMME Juster kun højden selv, hvis du har det nødvendige værktøj og tilstrækkelig erfaring. 9.1 Kontrol af dimensioner Mål og noter den højdeafstand, der skal justeres.
CARBEST UnderCover Universal Window Inner Frame | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. BORTSKAFFELSE Bortskaf emballagematerialet i det dertil beregnede genbrugsaffald. Hvis du ønsker at tage produk- tet permanent ud af drift, bedes du kontakte den nærmeste genbrugsstation eller din forhandler for at få...
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 1. INTRODUKTION Du har valt en högkvalitativ produkt av märket CARBEST. För att du ska kunna ha glädje av produkten under lång tid ber vi dig att läsa bruksanvisningen noggrant innan du använder produkten.
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 4. LEVERANSENS OMFATTNING Förpackningen innehåller 2 horisontella delar (myggnätsrullgardin och mörklägg- ningsgardin) och 2 vertikala delar (aluminiumprofiler). Vänligen notera: Fästskruvarna ingår inte i leveransen. 5. FÖRBEREDELSE Se till att ramen passar ditt fönster.
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 6. MONTERING AV DE ENSKILDA DELARNA Rikta in hörnen exakt och för in de vertikala delarna i varje hörn (A-A; B-B) , en efter en. Obs! Se till att sladdens ändstycken (C) inte fastnar i hörnelementen.
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 8.1. MONTERING PÅ FORDONS- VÄGG 8.1.1 Bestäm fönstrets högsta punkt: Ta hänsyn till utskjutande delar av fönstret (t.ex. handtag etc.) och mät det maxi- mala avståndet "a" från dessa delar till fordonsväggen.
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 9. JUSTERING AV HÖJDEN PÅ UNDERCOVER INNERRAM Höjdjusteringen får endast utföras av dig själv om du har de nödvändiga verktygen och tillräcklig erfarenhet. 9.1 Kontrollera måtten Mät och notera det höjdavstånd som behöver justeras.
CARBEST UnderCover Universal Fönster Innerram | 37822 / 37823 / 37824 / 37825 10. BORTSKAFFANDE Kasta förpackningsmaterialet i den avsedda återvinningssoporna. Om du vill ta produkten ur bruk permanent, kontakta närmaste återvinningscentral eller din återförsäljare för information om gäl- lande avfallshanteringsbestämmelser.
Need help?
Do you have a question about the UnderCover 37822 and is the answer not in the manual?
Questions and answers