Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support DOCK LADDER USER'S MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 3
SAFE INSTRUCTIONS WARNING: Carefully read instructions and procedures for safe operations. and SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not modify the ladder / platform design. • Do not move a ladder / platform while standing on it. • Do not use in bad weather, such as wind, rain, snow and so on;It is recommended to use the ladder in clear weather.
Page 4
11. Do not use the ladder for two or more people at the same time; 12. Minors should only use ladders under the guidance of their guardians; 13. When using a ladder, climb up or down slowly to avoid personal injury or accidents caused by falling or bumping the ladder;...
Page 5
9.Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Steps Step Spacing 170mm 170mm Step Size( L*W) 560*100mm 560*100mm Load Capacity 500Lbs 500Lbs Material Aluminum Aluminum PRODUCT DIAGRAM (Take FT-04 as an example) - 4 -...
Page 6
1.Handrail 2. Upright Rod 3. Supporting Leg 4. Frame 5. Step COMPONENTS Q’ty of Q’ty of Name Picture FT-04 FT-06 - 5 -...
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTION Installation preparation: 1. Two or more people to move and assemble the workbench. 2. Please prepare a carpet or mat to protect your floor you need to spread out all the accessories. 3. Please prepare gloves to avoid being scratched by sharp parts that may occur during installation.
Page 9
STEP 2: Install the ladder steps as shown. Note that pass the bolts through the mounting holes from top to bottom. Back - 8 -...
Page 10
STEP 3: Install upright rods(H) and supporting legs(G,F).Note that pass the bolts through the mounting holes from inside out. - 9 -...
Page 11
Note that pass the bolts through the STEP 4: Install ladder handrails(I). mounting holes from inside out. - 10 -...
Page 12
STEP 5: Re-confirm that all parts are locked. Install the ladder on the dock mounting plate. (This product only provides accessories for wooden dock mounting plates. Other installation methods need to purchase additional accessories) - 11 -...
Page 13
5.5mm in diameter at the marks,tap the teeth M6,then use stainless steel M6 bolts with gaskets to lock the ladder. Above is the FT-04 installation,and the installation of the FT-06 is the same as that of FT-04. - 12 -...
Page 14
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1.Before use, please make sure that the dock ladder is installed firmly. 2.Before use,make sure the dock ladder is firmly fixed. 3.When assembling ladders, do not tighten all the screws first; Lock them completely after the installation. 4.When checking the ladder, if some parts are slightly deformed, it can be corrected with a mallet or other tools.
Page 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Page 17
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support ÉCHELLE DE QUAI MANUEL D'UTILISATION - 2 -...
Page 18
We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 19
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 20
SAFE INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les instructions et les procédures pour des opérations en toute sécurité. ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas modifier la conception de l’échelle/plate-forme. • Ne déplacez pas une échelle/plate-forme en vous tenant debout dessus. • Ne pas utiliser par mauvais temps, comme le vent, la pluie, la neige, etc. Il est recommandé...
Page 21
être réalisée en respectant la législation du pays d’utilisation ; 10. Lors de l’utilisation de l’échelle, ne surchargez pas l’échelle pour éviter des blessures corporelles ou des accidents ; 11. N'utilisez pas l'échelle pour deux personnes ou plus en même temps ; 12.
Page 22
; 8. Faites face à l’échelle lors de la montée et de la descente ; 9. Gardez une prise sûre sur l'échelle lors de la montée et descendant; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Mesures Espacement des pas...
Page 23
Matériel Aluminium Aluminium PRODUCT DIAGRAM (Prenons l’exemple du FT-04) 1. Main courante 2. Tige verticale 3. Pied de support 4. Cadre 5. Marche - 5 -...
Page 24
COMPONENTS Quantité de Quantité de NON. Image FT-04 FT-06 - 6 -...
Page 25
INSTALLATION INSTRUCTION Préparation de l'installation : 7. Deux personnes ou plus pour déplacer et assembler l'établi. 8. Veuillez préparer un tapis ou un paillasson pour protéger votre sol, vous devez étaler tous les accessoires. 9. Veuillez préparer des gants pour éviter d'être rayé par des pièces tranchantes qui pourraient survenir lors de l'installation.
Page 26
Installation : Associez les marches de l'échelle à un tapis antidérapant. ÉTAPE 1 : Associez les marches de l'échelle (E) à un tapis antidérapant (D). ÉTAPE 2 : Installez les marches de l'échelle comme indiqué. Notez que les boulons doivent être passés à travers les trous de montage de haut en bas.
Page 27
Back ÉTAPE 3 : Installez les tiges verticales (H) et les pieds de support (G, F). Notez que les boulons doivent être passés à travers les trous de montage de l'intérieur vers l'extérieur. - 9 -...
Page 28
Notez que les boulons doivent ÉTAPE 4 : Installez les rampes d'échelle (I). être passés à travers les trous de montage de l'intérieur vers l'extérieur. - 10 -...
Page 29
ÉTAPE 5 : Vérifiez à nouveau que toutes les pièces sont verrouillées. Installez l'échelle sur la plaque de montage du quai. Ce produit fournit uniquement des accessoires pour les plaques de - 11 -...
Page 30
montage de quai en bois . D' autres méthodes d'installation nécessitent l'achat d'accessoires supplémentaires ) Note: 1. Pour une plaque de montage de quai en bois, l'épaisseur recommandée - 12 -...
Page 31
5,5 mm de diamètre au niveau des marques, taraudez les dents M6, puis utilisez des boulons M6 en acier inoxydable avec des joints pour verrouiller l'échelle. Ci-dessus se trouve l'installation du FT-04, et l'installation du FT-06 est la même que celle du FT-04. - 13 -...
Page 32
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Avant utilisation, assurez-vous que l'échelle de quai est fermement installée. 2. Avant utilisation, assurez-vous que l'échelle de quai est solidement fixée. 3. Lors de l'assemblage des échelles, ne serrez pas toutes les vis en premier ; verrouillez-les complètement après l'installation. 4.
Page 34
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Page 35
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DOCKLEITER BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 36
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 37
SAFE INSTRUCTIONS WARNUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch und BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Nehmen Sie keine Änderungen an der Leiter-/Plattformkonstruktion vor. • Bewegen Sie eine Leiter/Plattform nicht, während Sie darauf stehen. • Nicht bei schlechtem Wetter wie Wind, Regen, Schnee usw. verwenden. Es wird empfohlen, die Leiter bei klarem Wetter zu verwenden.
Page 38
9. Vor der Verwendung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung unter Einhaltung der Gesetzgebung im Verwendungsland durchgeführt werden. 10. Überlasten Sie die Leiter beim Gebrauch nicht, um Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden. 11. Benutzen Sie die Leiter nicht gleichzeitig für zwei oder mehr Personen; 12.
Page 39
7. Sichern Sie nach Möglichkeit Türen (keine Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich. 8. Beim Auf- und Absteigen der Leiter zugewandt sein. 9. Halten Sie die Leiter beim Aufsteigen gut fest und absteigend; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Vorgehensweise Schrittabstand 170 mm...
Page 40
Tragfähigkeit 500 Pfund 500 Pfund Material Aluminium Aluminium PRODUCT DIAGRAM (Nehmen Sie FT-04 als Beispiel) 1. Handlauf 2. Pfostenstange 3. Stützbein 4. Rahmen 5. Stufe - 5 -...
Page 41
COMPONENTS Anzahl FT - Anzahl FT - NEIN. Name Bild - 6 -...
Page 42
INSTALLATION INSTRUCTION Installationsvorbereitung: 13. Zum Bewegen und Zusammenbauen der Werkbank sind zwei oder mehr Personen erforderlich. 14. Bitte legen Sie zum Schutz Ihres Bodens einen Teppich oder eine Matte bereit, auf der Sie alle Accessoires ausbreiten können. 15. Bitte halten Sie Handschuhe bereit, um Kratzer durch scharfe Teile zu vermeiden, die bei der Installation auftreten können.
Page 43
ziehen Sie nicht zuerst alle Schrauben fest , da dies sonst die Installation erschweren kann. Installation : Kombinieren Sie die Sprossen der Leiter mit einer rutschfesten Matte. SCHRITT 1: Kombinieren Sie die Leitersprossen (E) mit einer rutschfesten Matte (D). SCHRITT 2: Installieren Sie die Leitersprossen wie gezeigt. Beachten Sie, dass die Schrauben von oben nach unten durch die Montagelöcher geführt werden.
Page 44
Back SCHRITT 3 : Montieren Sie die aufrechten Stangen (H) und die Stützbeine (G, F). Beachten Sie, dass die Schrauben von innen nach außen durch die Montagelöcher geführt werden müssen. - 9 -...
Page 45
Beachten Sie, dass die Schrauben SCHRITT 4: Leiterhandläufe (I) montieren. von innen nach außen durch die Montagelöcher geführt werden. - 10 -...
Page 46
SCHRITT 5: Vergewissern Sie sich erneut, dass alle Teile verriegelt sind. Installieren Sie die Leiter auf der Dockmontageplatte. Dieses Produkt bietet nur Zubehör für Holzdock-Montageplatten . Für - 11 -...
Page 47
andere Installationsmethoden muss zusätzliches Zubehör erworben werden .) Notiz: 1. Für eine Holzmontageplatte für Docks beträgt die empfohlene Dicke - 12 -...
Page 48
Durchmesser von 5,5 mm. Klopfen Sie die Zähne M6 ein und verwenden Sie dann Edelstahlschrauben M6 mit Dichtungen, um die Leiter zu verriegeln. Oben sehen Sie die Installation des FT-04. Die Installation des FT-06 ist die gleiche wie die des FT-04. - 13 -...
Page 49
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Dockleiter fest installiert ist. 2. Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Dockleiter fest befestigt ist. 3. Ziehen Sie beim Zusammenbau der Leitern nicht zuerst alle Schrauben fest;...
Page 51
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 52
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support SCALA DI BANCHINA MANUALE DELL'UTENTE We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 53
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 54
SAFE INSTRUCTIONS AVVERTIMENTO: Leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operazioni sicure e CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Non modificare la progettazione della scala/piattaforma. • Non spostare una scala/piattaforma mentre ci si trova sopra. • Non utilizzare in caso di maltempo, come vento, pioggia, neve e così via; si consiglia di utilizzare la scala con tempo sereno.
Page 55
10. Durante l'utilizzo della scala, non sovraccaricarla per evitare lesioni personali o incidenti; 11. Non utilizzare la scala per due o più persone contemporaneamente; 12. I minorenni dovrebbero utilizzare le scale solo sotto la guida dei loro tutori; 13. Quando si utilizza una scala, salire o scendere lentamente per evitare lesioni personali o incidenti causati da cadute o urti contro la scala;...
Page 56
7. Ove possibile, proteggere porte (non uscite di sicurezza) e finestre nell'area di lavoro; 8. Quando si sale e si scende, posizionarsi di fronte alla scala; 9. Mantenere una presa sicura sulla scala durante la salita e discendente; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Passi spaziatura dei passi 170mm...
Page 57
PRODUCT DIAGRAM (Prendiamo come esempio FT-04) 1. Corrimano 2. Asta verticale 3. Gamba di supporto 4. Telaio 5. Gradino - 5 -...
Page 58
COMPONENTS Quantità di Quantità di Nome Immagine FT-04 FT-06 - 6 -...
Page 59
INSTALLATION INSTRUCTION Preparazione all'installazione: 19. Due o più persone per spostare e montare il banco da lavoro. 20. Si prega di preparare un tappeto o uno zerbino per proteggere il pavimento su cui si desidera disporre tutti gli accessori. 21. Si prega di indossare dei guanti per evitare di graffiarsi con parti taglienti che potrebbero presentarsi durante l'installazione.
Page 60
FASE 2: Installare i gradini della scala come mostrato. Notare che i bulloni devono passare attraverso i fori di montaggio dall'alto verso il basso. Back - 8 -...
Page 61
FASE 3 : Installare le aste verticali (H) e le gambe di supporto (G, F). Notare che i bulloni devono passare attraverso i fori di montaggio dall'interno verso l'esterno. - 9 -...
Page 62
Notare che i bulloni devono FASE 4: Installare i corrimano della scala (I). passare attraverso i fori di montaggio dall'interno verso l'esterno. - 10 -...
Page 63
FASE 5: Riconfermare che tutte le parti siano bloccate. Installare la scala sulla piastra di montaggio del dock. Questo prodotto fornisce solo accessori per piastre di montaggio per banchine in legno . Per altri metodi di installazione è necessario acquistare accessori aggiuntivi ) - 11 -...
Page 64
5,5 mm di diametro sui segni, maschiare i denti M6, quindi utilizzare bulloni M6 in acciaio inossidabile con guarnizioni per bloccare la scala. Qui sopra è mostrata l'installazione dell'FT-04, mentre l'installazione dell'FT-06 è la stessa dell'FT-04. - 12 -...
Page 65
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Prima dell'uso, assicurarsi che la scaletta di attracco sia installata saldamente. 2. Prima dell'uso, assicurarsi che la scaletta di attracco sia fissata saldamente. 3. Quando si montano le scale, non stringere prima tutte le viti; bloccarle completamente dopo l'installazione.
Page 67
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 68
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ESCALERA DE MUELLE MANUAL DEL USUARIO We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 69
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 70
SAFE INSTRUCTIONS ADVERTENCIA: Lea atentamente las instrucciones y los procedimientos para realizar operaciones seguras y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No modifique el diseño de la escalera/plataforma. • No mueva una escalera/plataforma mientras esté parado sobre ella. • No lo utilice en condiciones climáticas adversas, como viento, lluvia, nieve, etc.
Page 71
evaluación de riesgos respetando la legislación del país de uso; 10. Al utilizar la escalera, no la sobrecargue para evitar lesiones personales o accidentes; 11. No utilice la escalera para dos o más personas al mismo tiempo; 12. Los menores de edad sólo deben utilizar escaleras bajo la supervisión de sus tutores;...
Page 72
área de trabajo; 8. Colóquese de frente a la escalera al subir y bajar; 9. Mantenga un agarre seguro en la escalera al ascender y descendente; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Pasos Espaciado entre pasos...
Page 73
PRODUCT DIAGRAM (Tomemos como ejemplo el FT-04) 1. Pasamanos 2. Barra vertical 3. Pata de apoyo 4. Marco 5. Escalón - 5 -...
Page 74
COMPONENTS Cantidad de Cantidad de Nombre Imagen FT-04 FT-06 GRAMO - 6 -...
Page 75
INSTALLATION INSTRUCTION Preparación de la instalación: 25. Dos o más personas para mover y montar el banco de trabajo. 26. Prepare una alfombra o tapete para proteger el piso donde necesita distribuir todos los accesorios. 27. Prepare guantes para evitar rayarse con las piezas afiladas que puedan producirse durante la instalación.
Page 76
PASO 2: Instale los escalones de la escalera como se muestra. Tenga en cuenta que debe pasar los pernos por los orificios de montaje de arriba a abajo. Back - 8 -...
Page 77
PASO 3 : Instale las varillas verticales (H) y las patas de soporte (G, F). Tenga en cuenta que debe pasar los pernos por los orificios de montaje desde adentro hacia afuera. - 9 -...
Page 78
Tenga en cuenta que debe PASO 4: Instale los pasamanos de la escalera (I). pasar los pernos por los orificios de montaje desde adentro hacia afuera. - 10 -...
Page 79
PASO 5: Vuelva a confirmar que todas las piezas estén bloqueadas. Instale la escalera en la placa de montaje del muelle. Este producto solo proporciona accesorios para placas de montaje de muelles de madera . Para otros métodos de instalación es necesario comprar accesorios adicionales ) - 11 -...
Page 80
5,5 mm de diámetro en las marcas, golpee los dientes M6 y luego use pernos M6 de acero inoxidable con juntas para bloquear la escalera. Arriba está la instalación del FT-04, y la instalación del FT-06 es la misma que la del FT-04. - 12 -...
Page 81
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Antes de usar, asegúrese de que la escalera del muelle esté instalada firmemente. 2. Antes de usar, asegúrese de que la escalera del muelle esté firmemente fijada. 3. Al ensamblar las escaleras, no apriete todos los tornillos primero; bloquéelos completamente después de la instalación.
Page 83
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 84
Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support DRABINA DOKOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 85
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 86
SAFE INSTRUCTIONS OSTRZEŻENIE: Uważnie przeczytaj instrukcje i procedury dotyczące bezpiecznej obsługi. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Nie wolno modyfikować konstrukcji drabiny/platformy. • Nie przesuwaj drabiny/platformy stojąc na niej. • Nie należy używać drabiny przy złej pogodzie, np. przy wietrze, deszczu, śniegu itp. Zaleca się korzystanie z drabiny przy bezchmurnej pogodzie. Przed użyciem 1.
Page 87
uwzględniając przepisy kraju użytkowania; 10. Podczas korzystania z drabiny nie przeciążaj jej, aby uniknąć obrażeń ciała lub wypadków; 11. Nie należy używać drabiny przez dwie lub więcej osób jednocześnie; 12. Osoby niepełnoletnie powinny korzystać z drabin wyłącznie pod nadzorem opiekunów; 13.
Page 88
7. Zabezpieczyć drzwi (nie wyjścia ewakuacyjne) i okna, jeśli to możliwe, w obszarze roboczym; 8. Wchodząc i schodząc, zwracaj się twarzą do drabiny; 9. Trzymaj się mocno drabiny podczas wchodzenia i opadający; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Kroki Odstępy między krokami 170 mm 170 mm Rozmiar kroku (dł.*szer.)
Page 89
PRODUCT DIAGRAM (Weźmy na przykład FT-04) 1. Poręcz 2. Pręt pionowy 3. Noga podporowa 4. Rama 5. Stopień - 5 -...
Page 90
COMPONENTS Ilość FT- Ilość FT - NIE. Nazwa Zdjęcie - 6 -...
Page 91
INSTALLATION INSTRUCTION Przygotowanie do instalacji: 31. Dwie lub więcej osób do przenoszenia i montażu stołu roboczego. 32. Przygotuj dywan lub matę, aby zabezpieczyć podłogę i rozłożyć wszystkie akcesoria. 33. Proszę przygotować rękawice, aby uniknąć zarysowań ostrymi elementami, które mogą powstać w trakcie montażu. 34.
Page 92
KROK 2: Zamontuj stopnie drabiny, jak pokazano. Zwróć uwagę, aby przepuścić śruby przez otwory montażowe od góry do dołu. Back - 8 -...
Page 93
KROK 3 : Zamontuj pionowe pręty (H) i nogi podporowe (G, F). Pamiętaj, aby przeciągnąć śruby przez otwory montażowe od wewnątrz na zewnątrz. - 9 -...
Page 94
Zwróć uwagę, aby śruby przepuścić KROK 4: Zamontuj poręcze drabiny (I). przez otwory montażowe od wewnątrz na zewnątrz. - 10 -...
Page 95
KROK 5: Ponownie sprawdź, czy wszystkie części są zablokowane. Zamontuj drabinę na płycie montażowej doku. Ten produkt dostarczany jest wyłącznie z akcesoriami do drewnianych płyt montażowych doków . W przypadku innych metod instalacji wymagany jest zakup dodatkowych akcesoriów .) - 11 -...
Page 96
średnicy 5,5 mm w miejscach oznaczeń, nagwintuj zęby M6, a następnie użyj śrub ze stali nierdzewnej M6 z uszczelkami, aby zablokować drabinę. Powyżej przedstawiono instalację FT-04, natomiast instalacja FT-06 jest taka sama jak w przypadku FT-04. - 12 -...
Page 97
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Przed użyciem należy upewnić się, że drabina pomostowa jest solidnie zamontowana. 2. Przed użyciem należy upewnić się, że drabina pomostowa jest solidnie zamocowana. 3. Podczas montażu drabiny nie dokręcaj najpierw wszystkich śrub; zablokuj je całkowicie po montażu. 4.
Page 100
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support LADDER VOOR DOK GEBRUIKERSHANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 101
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 102
SAFE INSTRUCTIONS WAARSCHUWING: Lees de instructies en procedures voor veilige handelingen zorgvuldig door en BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Wijzig het ontwerp van de ladder/het platform niet. • Verplaats een ladder/platform niet terwijl u erop staat. • Gebruik de ladder niet bij slecht weer, zoals wind, regen, sneeuw, enzovoort.
Page 103
9. Voordat u een ladder op het werk gebruikt, moet u een risicobeoordeling uitvoeren met inachtneming van de wetgeving in het land van gebruik; 10. Bij het gebruik van de ladder mag u de ladder niet overbelasten om persoonlijk letsel of ongelukken te voorkomen; 11.
Page 104
7. Zorg dat deuren (geen branduitgangen) en ramen waar mogelijk in het werkgebied goed beveiligd zijn; 8. Kijk bij het op- en afklimmen naar de ladder; 9. Houd de ladder stevig vast tijdens het opklimmen en afdalend; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Stappen Stappenafstand 170mm...
Page 107
INSTALLATION INSTRUCTION Voorbereiding van de installatie: 37. Twee of meer personen zijn nodig om de werkbank te verplaatsen en te monteren. 38. Zorg ervoor dat u een tapijt of mat neerlegt om uw vloer te beschermen. U moet alle accessoires goed uitspreiden. 39.
Page 108
STAP 2: Installeer de laddertreden zoals afgebeeld. Let op dat u de bouten van boven naar beneden door de montagegaten steekt. Back - 8 -...
Page 109
STAP 3 : Installeer de staande staven (H) en de steunpoten (G,F). Let op dat u de bouten van binnen naar buiten door de montagegaten steekt. - 9 -...
Page 110
Let op dat u de bouten van binnen STAP 4: Installeer de ladderleuningen (I). naar buiten door de montagegaten steekt. - 10 -...
Page 111
STAP 5: Controleer of alle onderdelen vergrendeld zijn. Installeer de ladder op de dockmontageplaat. Dit product wordt alleen geleverd met accessoires voor houten dock-montageplaten . Voor andere installatiemethoden moeten extra accessoires worden aangeschaft .) - 11 -...
Page 112
M6, gebruik vervolgens roestvrijstalen M6-bouten met pakkingen om de ladder te vergrendelen. Hierboven ziet u de FT-04-installatie. De installatie van de FT-06 is hetzelfde als die van de FT-04. - 12 -...
Page 113
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Controleer voor gebruik of de steigerladder stevig is geïnstalleerd. 2. Controleer voor gebruik of de steigerladder stevig vastzit. 3. Wanneer u ladders monteert, draai dan niet eerst alle schroeven vast; draai ze pas na de installatie volledig vast. 4.
Page 115
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 116
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support DOCKSTEGE ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 117
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 118
SAFE INSTRUCTIONS VARNING: Läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker drift. och SPARA DESSA INSTRUKTIONER Modifiera inte stegens/plattformens design. • Flytta inte en stege/plattform när du står på den. • Använd inte i dåligt väder, såsom vind, regn, snö och så vidare. Det rekommenderas att använda stegen i klart väder.
Page 119
vårdnadshavare; 13. När du använder en stege, klättra långsamt upp eller ner för att undvika personskador eller olyckor orsakade av att du faller eller stöter på stegen; 14. Innan du använder en stege efter att ha placerat den under en längre tid, kontrollera om stegen är lös för att förhindra personskador eller olyckor;...
Page 120
9 .Håll ett säkert grepp om stegen när du går upp och fallande; PRODUCT INTRODUCTION Model FT-04 FT-06 SPEC. Steg Stegavstånd 170 mm 170 mm Stegstorlek (L*W) 560*100mm 560*100mm Lastkapacitet 500 pund 500 pund Material Aluminium Aluminium PRODUCT DIAGRAM (Ta FT-04 som exempel) - 4 -...
Page 121
1. Ledstång 2. Stång 3. Stödben 4. Ram 5. Steg COMPONENTS Antal FT Antal FT INGA. Namn Bild - 5 -...
Page 123
INSTALLATION INSTRUCTION Installationsförberedelser: 43. Två eller flera personer ska flytta och montera arbetsbänken. 44. Förbered en matta eller matta för att skydda ditt golv du behöver för att sprida ut alla tillbehör. 45. Förbered handskar för att undvika repor av vassa delar som kan uppstå...
Page 124
STEG 2: Montera stegstegen enligt bilden. Observera att för bultarna genom monteringshålen uppifrån och ned. Back - 8 -...
Page 125
STEG 3 : Installera upprättstående stänger (H) och stödben (G, F). Observera att för bultarna genom monteringshålen inifrån och ut. - 9 -...
Page 126
Observera att för bultarna genom STEG 4: Installera steghandledare(I). monteringshålen inifrån och ut. - 10 -...
Page 127
STEG 5: Bekräfta igen att alla delar är låsta. Montera stegen på dockans monteringsplatta. Denna produkt tillhandahåller endast tillbehör för dockningsplattor av trä . Andra installationsmetoder måste köpas till ytterligare tillbehör ) - 11 -...
Page 128
5,5 mm i diameter vid märkena, knacka på tänderna M6, använd sedan rostfria M6-bultar med packningar för att låsa stegen. Ovan är FT-04-installationen, och installationen av FT-06 är densamma som FT-04. - 12 -...
Page 129
CLEANING,MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING 1. Före användning, se till att bryggstegen är ordentligt installerad. 2. Före användning, se till att bryggstegen är ordentligt fastsatt. 3. När du monterar stegar, dra inte åt alla skruvar först; Lås dem helt efter installationen. 4.När du kontrollerar stegen, om vissa delar är något deformerade, kan det korrigeras med en klubba eller andra verktyg.
Need help?
Do you have a question about the FT-04 and is the answer not in the manual?
Questions and answers