Page 6
Achtung! Wenn der Frontausschnitt seitlich nicht bündig mit den Außenwänden des Schrankes ist: Die Innenseiten des Schrankumbaus müssen jeweils mit einem Holzstück aufgefüttert werden, so dass die seitlichen Kanten des Frontausschnittes mit dem eingesetzten Holzstück bündig sind. Die beiden Holzstücke müssen eine Tiefe von mind.
Page 7
Important ! Si les côtés du trou de découpage ne sont pas alignés avec les bords extérieurs de la garniture : Il faudra y fixer un panneau intercalaire de chaque côté, de même hauteur et d’au moins 70 mm de profondeur. Importante! Si los lados del recorte delantero no están al ras con las paredes externas de la chambrana: Se requerirá...
Page 17
Den weiteren Einbau des Gerätes entnehmen Sie der Gebrauchsanweisung, die dem Gerät beiliegt. Please see the Operating and Installation Instructions supplied with the appliance for more information on further installation. Veuillez voir l’operating manual fourni avec l'appareil pour plus d’information sur davantage d’installation.
Page 18
de: Nach dem Einbau: Sollten Korrekturen am Spaltmaß oder am Höhenversatz zwischen Gerät und Einbaurahmen erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: Die Abdeckungen entfernen und die Schrauben des Befestigungselements lösen. Das beiliegende Holzstück anlegen. Das Befestigungselement entsprechend verschieben und die Schrauben wieder festdrehen.
Page 19
en: After installation: To adjust the gap or the height tolerance between the appliance and trim kit: Remove the cover and then loosen the screws of the frame. Align the provided piece of wood with the trim. Adjust the frame accordingly and tighten the screws. Clip on the cover. fr : Après l’installation : Afin d’ajuster l’écart entre l'appareil et la garniture, retirer le couvercle devant les vis et les deserrer.
Need help?
Do you have a question about the EBA 7868 and is the answer not in the manual?
Questions and answers