Page 2
GRACIAS POR ELEGIR IMUSA Guía de Inicio Rápido en Imágenes -----------------------------------------------------------------------04 ¡Bienvenido al mundo de la cocina rápida y deliciosa! IMUSA Recomienda la Seguridad Ante Todo ----------------------------------------------------------09 Todas las Partes de Su Producto -----------------------------------------------------------------------------18 Con MULTICHEF PRO, asumimos el reto de reinventar la Conocimiento del Panel de Control -------------------------------------------------------------------------19 olla: Más fácil.
Page 3
ANTES DEL PRIMER USO Para limpiar la válvula de presión, Límpielo con una esponja suave y Una vez esta seca, asegúrese de retirela de la tubería en la parte agua caliente con jabón. que el conducto de la tubería esté superior de la tapa.
Page 4
USO DEL PRODUCTO MANTENER CALIENTE COCINANDO Una vez finalizada la fase de Al final de la cuenta regresiva, Después de unos segundos, precalentamiento, el aparato pasa el aparato emite un pitido y la el aparato cambiará automáticamente a la fase de pantalla muestra “END”...
Page 5
RECOMENDACIONES DE USO Bang! No intente abrir la tapa si la Después de colocar la junta de Espere unos segundos a que la olla válvula de flotador está hacia sellado en la tapa, si abre la tapa se suelte de la tapa. arriba y si la luz indicadora de bajo demasiado rápido, puede suceder presión está...
Page 6
IMUSA RECOMIENDA LA SEGURIDAD ANTE TODO La seguridad es nuestra prioridad primordial. Diseñamos y fabricamos nuestro producto con altos estándares de seguridad y tecnología. Sin embargo, al igual que con cualquier aparato eléctrico, existen algunos riesgos potenciales; por lo tanto, lo invitamos a tener cierto cuidado y a seguir las instrucciones a continuación.
Page 7
siguientes situaciones, y la garantía no se aplicará a: • Este aparato no debe ser usado por niños. Mantenga el − áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas u aparato y su cable de alimentación lejos del alcance de otros ambientes de trabajo;...
Page 8
• Tenga en cuenta que ciertos tipos de alimentos, como No corte los alimentos directamente en la olla. puré de manzana, arándanos, ruibarbo, cebada perlada, • No toque las válvulas, excepto durante la limpieza avena u otros cereales, guisantes, fideos o pasta pueden y el mantenimiento del aparato de acuerdo con las hacer espuma, burbujas y chisporrotear, y obstruir las instrucciones proporcionadas.
Page 9
6. ¿Cómo utilizar de manera segura después de cocinar? • Siga las recomendaciones sobre el volumen de alimentos y agua para evitar el riesgo de que se desborden, lo que • Cuando abra la tapa, sujétela siempre por la perilla. puede dañar el aparato y causar lesiones.
Page 10
Para consultar el listado, puede ingresar a causados por caídas o golpes y abuso del producto. nuestro sitio web: www.imusa.com.co - Sección Centro de Servicios. • El uso de aditamentos accesorios no recomendados por...
Page 11
CONOCIMIENTO DEL PANEL DE CONTROL TODAS LAS PARTES DE SU PRODUCTO Válvula de alivio Válvula de flotador Indicadores de fase de cocción de presión Botón de Precalen- Bajo liberación de tamiento presión presión Perilla de la Mantener Cocción en tapa curso caliente Funciones...
Page 12
• No sumerja el aparato en agua (Fig. 41). GUÍA DE USO Y LIMPIEZA • Si, sin darse cuenta, sumerge el aparato en agua o derrama agua directamente sobre la placa de calor, llévelo a un Centro No dude en consultar las figuras indicadas como (Fig.2) en la de Servicio Autorizado para su reparación.
Page 13
• Para limpiar la cubierta de la válvula de alivio de presión, • Coloque la olla de cocción dentro de la carcasa (Fig. 21). desatornille la cubierta de la válvula desde el interior de la • Nunca utilice el aparato sin la olla de cocción. tapa (Fig.
Page 14
TABLA DE PROGRAMAS DE COCCIÓN Desde Desde 1 min 10 min hasta Sopa/ hasta 4 horas Hasta Sopa/caldo 30 min 114 °C 70 KPa • 12 horas Posición caldo (pasos de 24 h (pasos de 1 min) de tapa 10 min) asociada Desde Desde 1 min 10 min hasta hasta 4 horas Hasta Vapor Vapor 10 min...
Page 15
la cuenta regresiva y la luz indicadora de cocción en curso • Durante la fase de precalentamiento, la presión se acumula COCINANDO se enciende. en el aparato. La luz indicadora de bajo presión APERTURA • Durante la fase de precalentamiento, la presión se acumula SEGURA se enciende una vez iniciada la cuenta regresiva de la en el aparato.
Page 16
SEGURA se enciende una vez iniciada la cuenta regresiva de la • Al final de la cuenta regresiva, el aparato emite un pitido y la fase de cocción. Esta notifica que la tapa no se puede abrir sin pantalla muestra liberar primero la presión.
Page 17
• Una vez finalizada la fase de precalentamiento, el aparato pasa • Una vez finalizada la fase de precalentamiento, el aparato pasa automáticamente a la fase de cocción. La pantalla muestra automáticamente a la fase de cocción. La pantalla muestra la cuenta regresiva y la luz indicadora de cocción en curso la cuenta regresiva y la luz indicadora de cocción en curso COCINANDO se enciende.
Page 18
• Durante la fase de precalentamiento, la presión se acumula • Durante la fase de precalentamiento, la presión se acumula en el aparato. La luz indicadora de bajo presión APERTURA en el aparato. La luz indicadora de bajo presión APERTURA SEGURA se enciende una vez iniciada la cuenta regresiva de la SEGURA se enciende una vez iniciada la cuenta regresiva de la fase de cocción.
Page 19
• Durante la fase de precalentamiento, la presión se acumula • Una vez finalizada la fase de precalentamiento, el aparato pasa en el aparato. La luz indicadora de bajo presión APERTURA automáticamente a la fase de cocción. La pantalla muestra SEGURA se enciende una vez iniciada la cuenta regresiva de la la cuenta regresiva y la luz indicadora de cocción en curso fase de cocción.
Page 20
Liberación natural: Al final de la cocción o después de detener el • Utilice los accesorios proporcionados. No use ningún utensilio programa, el aparato se enfriará por sí solo y la presión se liberará metálico, ya que podría dañar el revestimiento antiadherente de forma natural.
Page 21
GUÍA TÉCNICA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Razones posibles Soluciones La olla se desprenderá de la tapa por sí sola. Es normal y Problema Razones posibles Soluciones simplemente demuestra que Al abrir la tapa, la olla el producto posee una buena Presione continuamente el botón La junta de sellado creó...
Page 22
IMUSA RECOMMENDS SAFETY FIRST Problema Razones posibles Soluciones Retire la junta de sellado, La junta de sellado no está Safety is our number one priority. We design and manufacture límpiela y vuelva a instalarla instalada correctamente. en la posición correcta.
Page 23
− farm houses; 3. How to use safely – general usage? − by clients in hotels, motels and other residential type • Do not use appliance for other than the intended purpose. environments; • Do not use the appliance to fry food in oil. Only browning −...
Page 24
4. How to use safely – before cooking? • Do not use the appliance empty, without its cooking pot or without ingredients inside the cooking pot. This • Before using your appliance, check that the float valve could cause serious damage to the appliance. and the pressure limit valve are clean.
Page 25
8. What to do in case of damage? • Do not remove the cooking pot while the appliance is working. • Do not operate any appliance with a damaged power • In browning mode, be careful of risks of burns caused cord or plug or after the appliance malfunctions or has by spattering when you add food or ingredients into been damaged in any manner.
Page 26
Environment protection first! ALL PARTS OF YOUR PRODUCT Your appliance contains valuable materials which Pressure limit Float valve valve can be recovered or recycled. Pressure Leave it at a local civic waste collection point. release button Lid knob 9. When does warranty apply? •...
Page 27
GETTING FAMILIAR WITH THE CONTROL PANEL HOW TO USE & CLEAN GUIDE Feel free to refer to the figures indicated as (Fig.x) from Quick Cooking phase indicators Start Guide part. Pre- Under pressure heating BEFORE FIRST USE Cooking in Keeping progress warm 1.
Page 28
3c. Clean the valves • Do not use a scourer or abrasive sponge to clean the cooking pot as it could damage the non-stick coating in the cooking • To clean the pressure limit valve, remove the pressure limit pot (Fig.40). valve from the pipe on top of the lid (Fig.10).
Page 29
INSTRUCTIONS FOR USE COOKING PROGRAMS TABLE 1. Place ingredients in the cooking pot Associated lid position • Remove the cooking pot from the housing. • Put ingredients into the cooking pot. • Please note that the level of food and liquids should never exceed the max level marking on the cooking pot (Fig.19).
Page 30
BEANS / CHILE PROGRAM Please refer to the figures from Quick Start Guide (from Fig.25 to Fig.36) • Place the ingredients in the cooking pot and completely close and lock the lid. RICE PROGRAM • Turn the control panel knob to the right to reach FRIJOLES •...
Page 31
• Turn the control panel knob to the right to reach CARNE • Press to start the cooking program. program. The screen displays the default cooking time. • The appliance starts the pre-heating phase. The screen displays • Optional: Press and set the desired time by turning the alternatively &...
Page 32
• Optional: Press and set the desired time by turning the • The appliance starts the pre-heating phase. The screen displays control panel knob to the right (to increase time) or to the left alternatively & and the pre-heating light indicator (to decrease time).
Page 33
switches automatically to cooking phase. The screen displays • During the pre-heating phase, the pressure builds up in the appliance. The under-pressure light indicator APERTURA the count down and the cooking in progress light indicator SEGURA turns on once the cooking phase count down starts. COCINANDO turns on.
Page 34
It notifies that the lid can not be opened without releasing the • After a few seconds, the appliance will automatically switch to pressure first. standby mode. The screen displays • At the end of the count down, the appliance beeps and the •...
Page 35
WARNING: Be careful of the hot steam coming out from the TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE appliance. Keep your face and hands away from the steam output (Fig.45). Problem Possible reasons Solutions • To open the lid, position your arm parallel to the side handles, Press continuously the pressure take hold of the lid knob, turn anti-clockwise and lift the lid up release button to remove the...
Page 36
Problem Possible reasons Solutions Problem Possible reasons Solutions Carefully rotate/press the Try again by following Solid/liquid ingredients ratio pressure limit valve to make it precisely the quantities of The pressure limit valve is in is incorrect. fall into place. Be careful of the the recipe.
Page 37
Tel: 4050000/ Cel: 3173321208 SERVIHOGAR EL TIGRE nivel nacional ingrese a centralmallorista@gmail.com At. Sr. Jhon Alexander Galvis Av. 8 N° 12-81 centro Tel: (97) 5924150/Cel: 3138062909 www.imusa.com.co REDELEC Jhon.agc@gmail.com/servihogareltigre@gmail.com At. Sr. Elvis Canaval CAUCASIA Cra 11 # 188 -72 Local 11 ALMACÉN Y CENTRO DE SERVICIOS LA ONIX...
Page 38
ELECTRÓNICA ASOCIADOS almacenlasolucion.gerencia@gmail.com Calle 23A Nº 10A-108 Barrio Santa Catalina sedenorte@centraldelicuadoras.com At. Sr. Rodrigo Mejía Sánchez Cel: 3103529474/3126699639/3103529474 Calle Junín N° 9-37 Tel: (95) 6875740 BOGOTÁ refririarteu@gmail.com CENTRAL DE LICUADORAS Cel: 3182997454/3017272613/3103512135 TECNAL TN At. Sr. Marino Pantoja electronicaasociados@gmail.com At. Sr. Jhon Jairo Luna Carrera 10 N°...
Page 39
- La no operación del aparato acorde al manual de instrucciones. MANIZALES TULUÁ CENTRO DE SERVICIOS LA PIPA - La no observación de las advertencias tanto en el aparato como el los LICUADORAS Y PLANCHAS ELECTRONIC At. Sr. Carlos Mario Flórez Orrego At.
Page 40
MULTICHEF PRO CE7 www.imusa.com.co MULTICHEF PRO CE75 www.imusa.com.co 3203000220/02...
Need help?
Do you have a question about the MULTICHEF PRO CE75 and is the answer not in the manual?
Questions and answers