Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LUGANO 570 G EVO II
Bedienungsanleitung | User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUGANO 570 G EVO II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Outdoorchef LUGANO 570 G EVO II

  • Page 1 LUGANO 570 G EVO II Bedienungsanleitung | User Manual...
  • Page 3: Istruzioni Per L'uso

    Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. MODE D'EMPLOI Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF.
  • Page 4: Table Of Contents

    GOURMET BURNER TECHNOLOGY (GBT) GAS SAFETY SYSTEM (GSS) SAFETY LIGHT ERKLÄRUNG DES TRICHTERSYSTEMS Standard Position Vulkan Position Vor dem Grillen Nach dem Grillen BEDIENUNG DES KUGELGRILLS Vor dem Erstgebrauch Anleitung für das anzünden Temperaturbereiche / Anwendung LUGANO 570 G EVO II...
  • Page 5 14.2 Unterhalt des Grills 14.3 Reinigung der BLAZING ZONE ® 14.4 Unterhalt der BLAZING-/COOKING ZONE 15. HINWEISE ZU DEN EDELSTAHL BESTANDTEILEN IM LUGANO 570 G EVO II 15.1 Grillroste und HEAT DIFFUSER 15.2 Trichter 16. FEHLERBEHEBUNG 17. VERBRAUCHER-GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG 18.
  • Page 6: Die Bedienungsanleitung

    Sicherheit, Betrieb und Unterhalt. Bitte notieren Sie die Seriennummer Ihres Grills im vorgesehenen Feld oben „Serial No.“. 2. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. 2.1 AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis für den Verbraucher: Diese Bedienungsanleitung muss vom Verbraucher aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    3. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. Nur im Freien verwenden. Die Hinweise GEFAHR, WARNUNG und VORSICHT werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet, um wichtige und kritische Nutzungsinformationen hervorzuheben. Bitte lesen und befolgen Sie diese Hinweise, um die Sicherheit zu gewährleisten und Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 8: Bedienung

    Gasflasche(n) nie in geschlossene Räume ohne Belüftung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. Der Grill darf nur im Freien benützt werden und es muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 1.5 m zu brennbaren Gegenständen eingehalten werden.
  • Page 9: Lagerung Und/Oder Nichtgebrauch

    3.3 LAGERUNG UND/ODER NICHTGEBRAUCH ⚠ GEFAHR: Lagern Sie den Grill nicht in der Nähe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten oder Materialien. ⚠ GEFAHR: Falls der Grill in einem Raum überwintert wird, muss die Gasflasche unbedingt entfernt werden. Sie sollte immer im Freien an einem gut belüfteten Ort gelagert werden, zu dem Kinder keinen Zugang haben. ⚠...
  • Page 10: Inbetriebnahme Des Grills

    5. INBETRIEBNAHME DES GRILLS 5.1 ANSCHLUSS DES GASSCHLAUCHS ⚠ WARNUNG: Der Anschluss des Gasschlauchs hat zwingend mit Hilfe des beigelegten Schraubenschlüssels zu erfolgen, um sicherzustellen, dass der Anschluss ausreichend fest verschraubt ist. Für Ihre Sicherheit darf der Gasschlauch niemals nur von Hand festgeschraubt werden, um allfälligen Grillbrände zu vermeiden.
  • Page 11: Prüfung Auf Dichtheit

    5.2 PRÜFUNG AUF DICHTHEIT ⚠ WARNUNG: Während des Prüfens auf Dichtheit dürfen sich keine Zündquellen in der Nähe befinden. Dies gilt auch fürs Rauchen. Prüfen Sie die Dichtheit nie mit einem brennenden Streichholz oder einer offenen Flamme und immer im Freien. ⚠...
  • Page 12: Erklärung Der Bedienkonsole Und Der Brenner Systeme

    6. ERKLÄRUNG DER BEDIENKONSOLE UND DER BRENNER SYSTEME 6.1 ERKLÄRUNG DER ZEICHEN AUF DER BEDIENKONSOLE DES GRILLS Wärmestufen und Zündung : Aus Position : niedrige Leistung : mittlere Leistung : hohe Leistung : Zündung : Zünder 6.2 BRENNER-SYSTEME 6.2.1 KUGEL Grillsysteme mit zwei Drehreglern Der Drehregler rechts erreicht auf Stufe die höchste Leistung und auf...
  • Page 13: Einlegen Des Heat Diffusers

    Möglich macht dies der neuartige HEAT DIFFUSER Einsatz, welcher die Hitze zurückhaltet und diese gleichmässig an den Rost verteilt. Hochtemperatur 600 - 900°C High-Performance Keramikbrenner Hochtemperatur Grillen Perfekte Kruste am Fleisch Höchenverstellbarer Rost, 2 Stufen Perfekt für magere Cuts Mittlere Temperaturen 200 - 350°C High-Performance Keramikbrenner Reguläres Grillen HEAT DIFFUSER...
  • Page 14: Vor Dem Grillen

    Möglich macht dies eine komplette Neuentwicklung des Brenners und die Möglichkeit, den Seitenkocher auf 3 verschiedenen Höhen zu betreiben. Durch die konkave Form des massiven Gusseisen-Aufsatzes lässt sich auf der COOKING ZONE auch wunderbar mit dem OUTDOORCHEF BBQ Wok arbeiten, welcher passgenau direkt auf dem Aufsatz Platz findet (ohne Wok-Adapterring)
  • Page 15 Höhenverstellung des Gusseisen-Aufsatzes Schutzkappen für Gusseisen-Kochaufsatz Stellen Sie sicher, dass Sie die mitgelieferten Silikon-Schutzkappen für den Gusseisen-Kochaufsatz immer benützen. Diese schützen die Löcher für die Höheneinstellung des Rosts vor Kratzern. Hohe Hitze In Kombination mit Drehregler lassen sich diverse Anwendungsbereiche im oberen Temperaturbereich abdecken •...
  • Page 16: Vor Dem Kochen

    Temperaturbereichen grillen, kochen oder backen können. 6.4 GAS SAFETY SYSTEM (GSS) Der LUGANO 570 G EVO II ist mit dem innovativen GAS SAFETY SYSTEM (GSS) ausgestattet, welches folgende Feature beinhaltet: FLAME GUARD Beim FLAME GUARD handelt es sich um ein geschlossenes System, bestehend aus Zündung und Flamme. Nach dem Öffnen des Gashahns und Betätigen der Zündung entflammt dieses System.
  • Page 17: Flame Check

    Die Vorteile: • Die gezündeten Brenner sind vor Witterungseinflüssen optimal geschützt. • Grillen bei sehr niedrigen Temperaturen ab 80 Grad, auch bei Wind. • Vorbeugen gegen auslaufendes, nicht entzündetes Gas. * ⚠ WARNUNG: Eine hundertprozentige Sicherheit, dass die Brenner bei extremen Wetterverhältnissen nicht erlöschen gibt es nicht. Beim Umgang mit Gas ist stets darauf zu achten, den Grill niemals unbeaufsichtigt zu betreiben.
  • Page 18: Safety Light

    Gemeinsam mit dem SAFETY LIGHT aktiviert sich auch die Beleuchtung der Bedienkonsole beim Drehen eines Gasregulierknopf (OUTDOORCHEF Logo und Produktname leuchten). Auch diese Beleuchtung wird durch die Powerbank versorgt. Die Beleuchtung erlöscht ca. 10 Sekunden nachdem alle Gasregulierknöpfe in der Position...
  • Page 19: Erklärung Des Trichtersystems

    7.2 VULKAN POSITION Durch Drehen des Trichters in die Vulkan Position, lässt sich mit sehr hoher, konzentrierter Hitze von unten arbeiten, perfekt für OUTDOORCHEF Zubehör wie den Barbecue Wok, die Aroma Pfanne oder die Gusseisenplatte. Somit eignet sich die Vulkan Position perfekt für Kurzgebratenes wie Thunfisch-Steaks, Jakobsmuscheln oder Wok-Gemüse.
  • Page 20: Nach Dem Grillen

    7.4 NACH DEM GRILLEN 1. Stellen Sie den Gasregulierknopf jedes Brenners auf Position 2. Schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche. Auch bei leeren Flaschen muss der Flaschenhahn geschlossen werden. 3. Lassen Sie den Grill ganz auskühlen und reinigen Sie ihn. 4.
  • Page 21: Temperaturbereiche / Anwendung Lugano 570 G Evo

    2. Prüfen Sie alle gasführenden Teile, wie im Kapitel PRÜFUNG AUF DICHTHEIT beschrieben. Tun Sie dies auch dann, wenn Ihr LUGANO 570 G EVO II vom Händler montiert geliefert wurde. 3. Brennen Sie die BLAZING-/COOKING ZONE ca. 20–25 Minuten lang auf Stufe aus.
  • Page 22: Powerbank

    10. POWERBANK Die Powerbank versorgt das SAFETY LIGHT, die elektrische Zündung und sämtliche LED-Beleuchtung am LUGANO 570 G EVO II. Wir empfehlen diese nach jedem Gebrauch des Grills zu entfernen, vollständig aufzuladen und an einem trockenen Ort zu lagern. Die Betriebsdauer umfasst ca. 8 Std., die Ladezeit von leer auf voll ca. 7 Std.
  • Page 23: Zubehör

    HAKENLEISTE Die magnetische Hakenleiste mit drei Haken trägt Grillzange, Grillbürste usw. und kann nach Bedarf dort angebracht werden, wo sie benötigt wird. INFO: Weiteres Zubehör für ihren LUGANO 570 G EVO II finden Sie auf www.outdoorchef.com oder bei Ihrem Händler.
  • Page 24: Stauraum Des Lugano 570 G Evo

    12. STAURAUM DES LUGANO 570 G EVO II Der LUGANO 570 G EVO II bietet viel Stauraum. Hinter der linken Doppeltür befinden sich zwei ausziehbare, tiefe Tablare mit einer Tragkraft bis 15 kg, so dass auch eine UNIVERSAL PLANCHA XL perfekt verstaut werden kann. Das vertikale Seitenfach verfügt über Halterungen für einen zusätzlichen Rost, Pizzastein und zwei Abdeckungen.
  • Page 25: Verschieben Und Manövrieren Des Lugano 570 G Evo

    13. VERSCHIEBEN UND MANÖVRIEREN DES LUGANO 570 G EVO II Lösen sie vor jedem Verschieben oder Manövrieren die Bremsen an den Rollen. Für das Anheben und Schieben des Grills benutzen Sie bitte immer die Fahrstange, NICHT die Tischplatte. Verschieben und Manövrieren Sie den Grill nur wenn er ausser Betrieb und die Gasflasche zugedreht ist.
  • Page 26: Reinigung Und Unterhalt

    (dies macht die Reinigung viel einfacher und effektiver). 3. Reinigen Sie den Rost mit einer OUTDOORCHEF Nylon- oder Messing-Grillbürste für optimale Ergebnisse (keine Bürsten mit Stahlborsten). 4. Entnehmen Sie den Grillrost und reinigen Sie den Trichter mit der OUTDOORCHEF Trichterbürste.
  • Page 27: Unterhalt Des Grills

    Beschädigungen überprüfen. Ein beschädigter Gasschlauch muss sofort ersetzt werden, wie es im Kapitel SICHERHEITSHINWEISE beschrieben ist. • Schützen Sie ihren Grill, nachdem er ganz abgekühlt ist, mit einer passenden OUTDOORCHEF Abdeckhaube vor Umwelteinflüssen. • Lassen Sie Ihren Grill nach dem Reinigen oder nach Regen stets vollständig trocknen, um Kondenswasser im Grillthermometer zu verhindern.
  • Page 28: Unterhalt Der Blazing-/Cooking Zone

    Kontrollieren sie nach jedem Gebrauch die Fettauffangbehälter und entfernen sie allfällige Fettrückstände. TIPP: Die perfekte Ergänzung für die Auffangschale ist das OUTDOORCHEF Grill Powder. Abtropfendes Fett wird damit aufgesaugt und ist so leicht zu entsorgen. 14.4 UNTERHALT DER BLAZING-/COOKING ZONE Ein regelmässiger Unterhalt Ihrer BLAZING-/COOKING ZONE garantiert ein einwandfreies Funktionieren.
  • Page 29: Hinweise Zu Den Edelstahl Bestandteilen Im Lugano 570 G Evo

    15. HINWEISE ZU DEN EDELSTAHL BESTANDTEILEN IM LUGANO 570 G EVO II 15.1 GRILLROSTE UND HEAT DIFFUSER ANWENDUNG Die Oberflächen der Grillroste im Kugelgrill und der BLAZING ZONE sollte stets mit einem leichten Ölfilm überzogen sein, um das Anbrennen ®...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    Für detaillierte Informationen zur Verbrauchergarantie / Gewährleistung verweisen wir gerne auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB`s) unter https://www.outdoorchef.com/agb Die registrierte Marke OUTDOORCHEF wird durch folgende Unternehmung repräsentiert Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com www.outdoorchef.com Einen Händlernachweis finden Sie auf unserer Website unter Die Seriennummer sowie die Artikelnummer können Sie dem Datensticker auf ihrem Grill entnehmen...
  • Page 31: Technische Informationen

    20. TECHNISCHE INFORMATIONEN LUGANO 570 G EVO II 0063 BP 3505 Butan G30 / Propan G31 Butan 30 mbar / Propan 37 mbar 3+ (28/30/37 mbar) Butan / Propan 30 mbar 3B/P (30 mbar) Butan / Propan 50 mbar 3B/P (50 mbar)
  • Page 32 GOURMET BURNER TECHNOLOGY (GBT) GAS SAFETY SYSTEM (GSS) SAFETY LIGHT EXPLANATION OF THE FUNNEL SYSTEM Standard position Volcano position Before barbecuing After barbecuing OPERATING THE KETTLE BARBECUE Before first use Instructions for lighting Temperature ranges / application LUGANO 570 G EVO II...
  • Page 33 14.2 Maintenance of the barbecue 14.3 Cleaning the BLAZING ZONE ® 14.4 Maintenance of the BLAZING/COOKING ZONE 15. INFORMATION ABOUT STAINLESS STEEL PARTS OF THE LUGANO 570 G EVO II 15.1 Barbecue grids and HEAT DIFFUSER 15.2 Funnel 16. TROUBLESHOOTING 17.
  • Page 34: User Guide

    Keep the User Guide in a safe place. It contains important information about safety, operation and maintenance. Please make a note of the serial number of your barbecue in the ‘Serial No. ’ field above. 2. USER GUIDE Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. 2.1 STORAGE OF THE USER GUIDE Note to the consumer: This User Guide must be kept by the consumer and be close at hand at all times.
  • Page 35: Important Safety Information

    3. IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read this user guide carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. Use outdoors only. DANGER, WARNING and CAUTION notes are provided in this user guide to highlight important and critical usage information. Please read and follow these instructions to ensure safety and to avoid damage to property and personal injury.
  • Page 36: Operation

    Do not position any flammable liquids, materials or spare gas bottles in the vicinity of the barbecue. Never set up the barbecue or the gas bottle(s) in enclosed rooms without ventilation. Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. The barbecue is for outdoor use only and a safety clearance of at least 1.5 m from flammable objects must be ensured.
  • Page 37: Storage And/Or Non-Use

    3.3 STORAGE AND/OR NON-USE ⚠ DANGER: Do not store the barbecue in the vicinity of highly inflammable liquids or materials. ⚠ DANGER: If you store the barbecue indoors over winter, it is essential for the gas bottle to be removed. It should always be stored outdoors in a well ventilated location which is inaccessible to children.
  • Page 38: First Use Of The Barbecue

    5. FIRST USE OF THE BARBECUE 5.1 CONNECTING THE GAS HOSE ⚠ WARNING: Always use the spanner supplied to attach the gas hose to ensure the connection is sufficiently secure. For your safety, never tighten the gas hose by hand to avoid any risk of barbecue fires. Please refer also to the information in the separate assembly instructions for your barbecue.
  • Page 39: Leak Test

    5.2 LEAK TEST ⚠ WARNING: Ensure that no ignition sources are in the vicinity during the leak test. This also includes smoking. Never check for leaks with a burning match or a naked flame, and always do this task outdoors. ⚠...
  • Page 40: Explanation Of The Operating Console And Burner Systems

    6. EXPLANATION OF THE OPERATING CONSOLE AND BURNER SYSTEMS 6.1 EXPLANATION OF THE SYMBOLS ON THE OPERATING CONSOLE OF THE BARBECUE Heat settings/heat levels and Ignition : Off position : Low power : Medium power : high power : Ignition : Igniter 6.2 BURNER SYSTEMS 6.2.1 KETTLE...
  • Page 41: Installing The Heat Diffuser

    This is made possible thanks to the novel HEAT DIFFUSER which retains the heat and distributes it evenly over the grid. High temperature 600 - 900°C High-performance ceramic burner High-temperature grilling Perfect crust on meat Height-adjustable grid, 2 levels Perfect for lean cuts Medium temperatures 200-350°C High-performance ceramic burner Conventional grilling...
  • Page 42: Before Barbecuing

    This is made possible by a completely new burner design and the option of using the side cooking plate at 3 different heights. The concave shape of the solid cast-iron surface also allows the COOKING ZONE to be combined ideally with the OUTDOORCHEF BBQ Wok,...
  • Page 43 Adjusting the height of the cast-iron cooking surface Protective covers for the cast iron cooking surface Make sure you always use the supplied protective silicone covers for the cast iron cooking surface. These protect the holes used to adjust the height of the grid from scratches.
  • Page 44: Before Cooking

    6.2.3.2 BEFORE COOKING ⚠ WARNING: Always wear heat-resistant gloves when working. Allow the COOKING ZONE to cool down completely before touching any parts. 1. Adjust the cast iron surface to the required position (3 height levels). 2. Place the pan or wok on the cast iron surface and heat it for 5 minutes at the desired level –...
  • Page 45: Flame Check

    Benefits: • The ignited burners are optimally protected from weather influences. • Barbecuing at very low temperatures from 80 degrees, even in windy weather. • Prevention of escaping non-ignited gas. * ⚠ WARNING: There is no such thing as 100% certainty that burners will not be extinguished by extreme weather influences. When working with gas, you must always make sure that the barbecue is never left unattended.
  • Page 46: Safety Light

    If the power bank is empty, the electric ignition and lighting will no longer work. Together with the SAFETY LIGHT, the lighting for the operating console is activated when you turn a gas regulating knob (OUTDOORCHEF logo and product name light up). This lighting is also powered by the power bank.
  • Page 47: Explanation Of The Funnel System

    7.2 VOLCANO POSITION Turning the funnel to the volcano position allows you to work with very high, concentrated heat from below, ideal for OUTDOORCHEF accessories such as the Barbecue Wok, Flavouring Pan or Cast-Iron Griddle Plate. This makes the volcano position perfect for flash-grilled food such as tuna steaks, scallops or wok-fried vegetables.
  • Page 48: After Barbecuing

    7.4 AFTER BARBECUING 1. Set the gas regulating knob for each burner to position. 2. Turn off the gas supply at the gas bottle. The bottle tap must be closed even on empty bottles. 3. Allow the barbecue to cool down fully and clean it. 4.
  • Page 49: Temperature Ranges / Application Lugano 570 G Evo

    8.3 TEMPERATURE RANGES / APPLICATION LUGANO 570 G EVO II TEMPERATURE LEFT CONTROL DIAL RIGHT CONTROL DIAL min. approx. 80* mid. approx. 120* max. approx. 170* min. approx. 170* mid. approx. 240* max. approx. 300* absolute max. approx. 360* *Guide values without weather-related influences 9.
  • Page 50: Power Bank

    10. POWER BANK The power bank powers the SAFETY LIGHT, the electric ignition and all LED lighting on the LUGANO 570 G EVO II. We recommend removing it after using the barbecue each time, charging it fully and storing it in a dry place.
  • Page 51: Accessories

    The magnetic hook rail with three hooks can be used to hang barbecue tongs, a barbecue brush or other items within easy reach. INFO: Additional accessories for your LUGANO 570 G EVO II can be found on www.outdoorchef.com or at your retailer.
  • Page 52: Storage On The Lugano 570 G Evo

    12. STORAGE ON THE LUGANO 570 G EVO II The LUGANO 570 G EVO II offers lots of storage space. Behind the left double door are two pull-out deep shelves with a load capacity of up to 15 kg to store even a UNIVERSAL PLANCHA XL. The vertical side compartment has holders for an additional grid, a pizza stone and two covers.
  • Page 53: Moving And Manoeuvring The Lugano 570 G Evo

    13. MOVING AND MANOEUVRING THE LUGANO 570 G EVO II Always release the brakes on the wheels before moving or manoeuvring the barbecue. To lift and move the barbecue, always use the push bar, NOT the tabletop. Only move and manoeuvre the barbecue when it is switched off and the gas bottle is closed.
  • Page 54: Cleaning And Maintenance

    2. Allow the barbecue to cool completely to allow all food residue to solidify/harden (this allows easier and more effective cleaning) 3. Clean the barbecue grid using an OUTDOORCHEF nylon or brass barbecue brush for optimum results (do not use a brush with steel bristles).
  • Page 55: Maintenance Of The Barbecue

    A damaged gas hose must be replaced immediately, as described in the SAFETY NOTES section. • Once your barbecue has cooled down completely, protect it from the effects of the weather using a suitable OUTDOORCHEF cover. • Always allow your barbecue to dry completely after cleaning or rain to prevent any condensation in the barbecue thermometer.
  • Page 56: Maintenance Of The Blazing/Cooking Zone

    Neglecting to clean the drip pans can lead to flare-ups. Check the drip pans after each use and remove any fat residue. TIP: The perfect accessory for the collecting tray is the OUTDOORCHEF Grill Powder. This absorbs dripping fat and allows easy disposal. 14.4 MAINTENANCE OF THE BLAZING/COOKING ZONE Regular maintenance of your BLAZING/COOKING ZONE will ensure it functions correctly.
  • Page 57: Information About Stainless Steel Parts Of The Lugano 570 G Evo

    15. INFORMATION ABOUT STAINLESS STEEL PARTS OF THE LUGANO 570 G EVO II 15.1 BARBECUE GRIDS AND HEAT DIFFUSER USAGE Always coat the surfaces of the barbecue grids in the kettle barbecue and the BLAZING ZONE with a light film of oil to stop food from burning.
  • Page 58: Troubleshooting

    (see the first section of this USER GUIDE). 18. REPLACEMENT PARTS Replacement parts can be obtained from specialist dealers or very easily directly on www.outdoorchef.com. 19. WASTE DISPOSAL Even an old barbecue still contains valuable resources that can be reused. You should therefore always dispose of your old barbecue properly.
  • Page 59: Technical Information

    20. TECHNICAL INFORMATION LUGANO 570 G EVO II 0063 BP 3505 Butane G30 / Propane G31 Butane 30 mbar / Propane 37 mbar 3+ (28/30/37 mbar) Butane / Propane 30 mbar 3B/P (30 mbar) Butane / Propane 50 mbar 3B/P (50 mbar)
  • Page 60 GAS SAFETY SYSTEM (GSS) SAFETY LIGHT EXPLICATION DU SYSTÈME D'ENTONNOIR Position Standard Position Volcan Avant de commencer les grillades Une fois les grillades terminées UTILISATION DU BARBECUE SPHÉRIQUE Avant la première utilisation Instructions d'allumage Plage de température / utilisation LUGANO 570 G EVO II...
  • Page 61 14.2 Entretien du barbecue 14.3 Nettoyage du BLAZING ZONE ® 14.4 Entretien DU BLAZING/COOKING ZONE 15. REMARQUE SUR LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE DU LUGANO 570 G EVO II 15.1 Grille et HEAT DIFFUSER 15.2 Entonnoir 16. COMMENT REMÉDIER AUX PROBLÈMES 17.
  • Page 62 à cet effet et situé en haut « Serial No. ». 2. LE MODE D'EMPLOI Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. 2.1 CONSERVATION DU MODE D'EMPLOI Note à l'attention des consommateurs : ce mode d’emploi doit être conservé par le propriétaire du barbecue et toujours être à disposition.
  • Page 63: Consignes De Sécurité Importantes

    3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez attentivement ce mode d’emploi. À n’utiliser qu’en extérieur. Les mentions DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION sont utilisées dans ce mode d'emploi pour mettre en évidence des informations d'utilisation importantes et critiques.
  • Page 64 Avant la première mise en service de votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. Le barbecue s’utilise exclusivement en extérieur en respectant une distance de sécurité minimale de 1,5 m de tout objet inflammable.
  • Page 65 3.3 STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION ⚠ DANGER : Ne stockez pas le barbecue à proximité de liquides ou de matériaux facilement inflammables. ⚠ DANGER : Si le barbecue est stocké dans une pièce pendant l’hiver, veuillez retirer la bouteille de gaz. Veuillez la stocker en extérieur, dans un endroit bien aéré et hors de la portée des enfants. ⚠...
  • Page 66 5. MISE EN SERVICE DU BARBECUE 5.1 RACCORDEMENT DU TUYAU DE GAZ ⚠ AVERTISSEMENT : Le raccordement du tuyau de gaz doit impérativement être réalisé à l'aide de la clé fournie afin d'assurer la solidité du raccord. Pour votre sécurité, ne vissez jamais le tuyau de gaz à la main afin d'éviter tout risque de brûlure. Pour cela, veuillez suivre les informations des instructions montage séparées de votre barbecue.
  • Page 67: Test D'étanchéité

    5.2 TEST D'ÉTANCHÉITÉ ⚠ AVERTISSEMENT : Pendant le test d'étanchéité, veuillez éloigner toute source d'ignition. Veuillez en outre ne pas fumer. Ne jamais vérifier l'étanchéité avec une allumette ou une flamme nue et toujours en extérieur. ⚠ AVERTISSEMENT : Procédez au TEST D’ÉTANCHÉITÉ après chaque raccordement ou changement de la bouteille de gaz ainsi qu’au début de la saison des grillades.
  • Page 68 6. EXPLICATION DE LA CONSOLE DE COMMANDE ET DES SYSTÈMES DE BRÛLEURS 6.1 EXPLICATION DES SIGNES SUR LA CONSOLE DE COMMANDE DU BARBECUE Niveaux de cuisson et allumage  : position OFF  : puissance basse  : puissance moyenne : puissance élevée  : allumage  : allumeur 6.2 SYSTÈMES DE BRÛLEURS...
  • Page 69 Cela est rendu possible grâce à l’insert HEAT DIFFUSER innovant, qui retient la chaleur et la répartit de manière homogène sur la grille. Hautes températures 600 - 900 °C Brûleur céramique haute performance Griller à hautes températures Croûte parfaite sur la viande Grille à...
  • Page 70 Cela est possible grâce au nouveau brûleur et à la possibilité d’utiliser la plaque de cuisson latérale à trois hauteurs différentes. Grâce à la forme concave de la plaque de cuisson en fonte massive, le COOKING ZONE s’utilise également avec le BBQ Wok OUTDOORCHEF, qui trouve idéalement sa place sur la plaque (sans adaptateur pour le wok)
  • Page 71 Plaque en fonte réglable en hauteur Capots de protection pour la plaque de cuisson en fonte Assurez-vous de bien utiliser les capots de protection en silicone pour la plaque de cuisson en fonte. Ils protègent les trous pour le réglage en hauteur de la grille des rayures.
  • Page 72 6.2.3.2 AVANT LA CUISSON ⚠ AVERTISSEMENT : Utilisez toujours des gants résistants à la chaleur. Laissez toujours le COOKING ZONE complètement refroidir avant de toucher les pièces. 1. Mettez la plaque en fonte dans la position souhaitée (3 niveaux de réglage). 2.
  • Page 73: Flame Check

    Les avantages : • Les brûleurs allumés sont protégés efficacement contre les intempéries. • Faire ses grillades à très faible température, à partir de 80 degrés, même en cas de vent, est possible. • Évite les fuites de gaz en cas d'absence de flamme. * ⚠...
  • Page 74 Quand la batterie est vide, l'allumage électronique et l’éclairage ne fonctionnent plus. Avec SAFEY LIGHT, l'éclairage de la console de commande s'active lors qu’un bouton de réglage du gaz est tourné (logo OUTDOORCHEF et nom produit sont éclairés). Cet éclairage est également alimenté par batterie.
  • Page 75 7.2 POSITION VOLCAN En tournant l’entonnoir dans la position Volcan, une chaleur très élevée et concentrée arrive par le bas, ce qui est parfait pour les accessoires OUTDOORCHEF comme le wok barbecue, la poêle Aroma ou la plaque en fonte.
  • Page 76 7.4 UNE FOIS LES GRILLADES TERMINÉES 1. Positionnez le bouton de réglage de gaz de chaque brûleur sur la position 2. Fermez l’arrivée de gaz de la bouteille. Veuillez fermer le robinet de la bouteille de gaz même pour les bouteilles vides. 3.
  • Page 77: Utilisation Du Blazing/Cooking Zone

    2. Veuillez vérifier toutes les pièces conduisant le gaz, comme cela est décrit dans le chapitre TEST D'ÉTANCHÉITÉ. Veuillez le réaliser également lorsque votre LUGANO 570 G EVO II vous est livré monté par votre revendeur. 3. Faites chauffer le BLAZING/COOKING ZONE env. 20–25 minutes sur le niveau 9.2 INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE...
  • Page 78: Batterie

    10. BATTERIE La batterie alimente le SAFETY LIGHT, l'allumage électrique et tous les éclairages LED du LUGANO 570 G EVO II. Nous vous conseillons de la retirer après chaque utilisation du barbecue, de la recharger complètement et de la stocker dans un endroit sec.
  • Page 79: Accessoires

    La barre magnétique à trois crochets permet de ranger la pince à grillades, la brosse pour barbecue, etc., et peut être placée librement. INFORMATION : D'autres accessoires pour votre LUGANO 570 G EVO II sont disponibles sur www.outdoorchef.com ou chez votre revendeur.
  • Page 80: Rangement De Du Lugano 570 G Evo

    12. RANGEMENT DE DU LUGANO 570 G EVO II Le LUGANO 570 G EVO II offre beaucoup d’espace de rangement. Derrière la double porte gauche se trouvent deux tablettes profondes extensibles avec une portée de 15 kg max., qui permettent de ranger la PLANCHA UNIVERSELLE XL. Le compartiment vertical dispose de supports pour une grille supplémentaire, une pierre à...
  • Page 81: Déplacement Et Manœuvre Du Lugano 570 G Evo

    13. DÉPLACEMENT ET MANŒUVRE DU LUGANO 570 G EVO II Débloquer les freins des roulettes avant tout déplacement ou manœuvre. Pour soulever ou pousser le barbecue, veuillez toujours utiliser le levier de manœuvre, et NON la table. Déplacez et manœuvrez le barbecue uniquement quand il est éteint et que la bouteille de gaz est fermée.
  • Page 82: Nettoyage Et Entretien

    2. Laissez ensuite complètement refroidir le barbecue afin que les résidus alimentaires durcissent (cela permet un nettoyage plus efficace et plus facile). 3. Nettoyez votre grille avec une brosse spéciale barbecue en laiton ou en nylon OUTDOORCHEF pour un résultat optimal (ne pas utiliser de brosse avec des poils en acier).
  • Page 83: Entretien Du Barbecue

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ. • Une fois totalement refroidi, protégez votre barbecue des agressions extérieures avec une housse de protection OUTDOORCHEF adaptée. • Laissez votre barbecue sécher après son nettoyage ou après la pluie afin d'éviter que de la condensation ne se forme dans le thermomètre du barbecue.
  • Page 84: Entretien Du Blazing/Cooking Zone

    Après chaque utilisation, veuillez contrôler le réceptacle pour les graisses et éliminer tous les résidus de graisse. CONSEIL : Pour nettoyer le bac de récupération, nous conseillons la poudre pour barbecue OUTDOORCHEF. Les gouttes de graisse sont absorbées et faciles à éliminer.
  • Page 85: Remarque Sur Les Pièces En Acier Inoxydable Du Lugano 570 G Evo

    15. REMARQUE SUR LES PIÈCES EN ACIER INOXYDABLE DU LUGANO 570 G EVO II 15.1 GRILLE ET HEAT DIFFUSER UTILISATION Les surfaces de la grille du barbecue sphérique et du BLAZING ZONE doivent toujours être recouvertes d’un léger film d’huile afin d’éviter que ®...
  • Page 86: Comment Remédier Aux Problèmes

    (voir première partie de ce MODE D’EMPLOI). 18. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès des commerces spécialisés ou tout simplement directement sur www.outdoorchef.com. 19. ÉLIMINATION DES DÉCHETS Même un vieux barbecue contient encore de précieuses ressources qui peuvent être réutilisées. Éliminez donc toujours votre barbecue usagé de manière appropriée.
  • Page 87: Informations Techniques

    20. INFORMATIONS TECHNIQUES LUGANO 570 G EVO II 0063 BP 3505 Butane G30 / Propane G31 Butane 30 mbar / Propane 37 mbar 3+ (28/30/37 mbar) Butane / Propane 30 mbar 3B/P (30 mbar) Butane / Propane 50 mbar 3B/P (50 mbar) Consommation de gaz totale 1 130 g/h...
  • Page 88 GAS SAFETY SYSTEM (GSS) SAFETY LIGHT DESCRIZIONE DEL SISTEMA A IMBUTO Posizione standard Posizione Vulcano Prima di grigliare Dopo l’utilizzo del barbecue USO DEL BARBECUE SFERICO Prima del primo utilizzo Istruzioni per l’accensione Range di temperatura / utilizzo LUGANO 570 G EVO II...
  • Page 89 14.2 Manutenzione del barbecue 14.3 Pulizia della BLAZING ZONE ® 14.4 Manutenzione della BLADING-/COOKING ZONE 15. INDICAZIONI SUI COMPONENTI IN ACCIAIO INOX DEL LUGANO 570 G EVO II 15.1 Griglie e HEAT DIFFUSER 15.2 Imbuto 16. ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI 17. GARANZIA PER IL CONSUMATORE / GARANZIA 18.
  • Page 90: Istruzioni Per L'uso

    Annotare il numero di serie del proprio barbecue nell’apposito campo “Serial No” in alto. ISTRUZIONI PER L'USO Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. CONSERVAZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO Nota per l’utente:...
  • Page 91: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Utilizzare solo all'aperto. Le raccomandazioni PERICOLO, AVVERTENZA e ATTENZIONE vengono utilizzate nelle presenti istruzioni per evidenziare informazioni importanti e critiche sull’utilizzo del dispositivo. Vi invitiamo a leggere e rispettare le presenti istruzioni per garantire la sicurezza ed evitare danni a beni e persone.
  • Page 92: Utilizzo

    Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Il barbecue è concepito esclusivamente per l'uso all'aperto. Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 1,5 metri da oggetti infiammabili.
  • Page 93: Stoccaggio E/O Inutilizzo

    ⚠ ATTENZIONE: Non posare mai oggetti molto caldi, come griglie, pentole per grigliata e teglie in ghisa, sui ripiani del barbecue. La vernice del barbecue potrebbe danneggiarsi. ⚠ ATTENZIONE: Quando si cambia la bombola del gas, assicurarsi che il recipiente raccogli grassi sia vuoto per evitare che il contenitore pieno possa cadere e provocare macchie.
  • Page 94: Manutenzione Del Barbecue

    MANUTENZIONE DEL BARBECUE COLLEGAMENTO DEL TUBO DEL GAS ⚠ AVVERTENZA: Il tubo del gas deve essere allacciato necessariamente con l'aiuto della chiave in dotazione per garantire che l’attacco sia sufficientemente stretto. Per la sicurezza, il tubo del gas non deve essere mai avvitato solamente a mano per evitare che il barbecue possa incendiarsi.
  • Page 95: Prova Di Tenuta

    PROVA DI TENUTA ⚠ AVVERTENZA: durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze. e non si deve fumare. Verificare la tenuta sempre all'aperto e senza utilizzare fiammiferi accesi o fiamme libere. ⚠ AVVERTENZA: eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all'inizio della stagione di utilizzo del barbecue ⚠...
  • Page 96: Descrizione Del Pannello Di Controllo E Dei Sistemi Con Bruciatori

    DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO E DEI SISTEMI CON BRUCIATORI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI SUL PANNELLO DI CONTROLLO DEL BARBECUE Livelli di calore e accensione : Posizione Off : potenza bassa : potenza media : potenza elevata : Accensione : Accendino SISTEMI CON BRUCIATORI 6.2.1 SFERA...
  • Page 97: Inserimento Dell'heat Diffuser

    Ciò è reso possibile dal nuovo inserto HEAT DIFFUSER, che trattiene il calore e lo distribuisce uniformemente sulla griglia. Alta temperatura 600 - 900°C Bruciatore in ceramica ad alte prestazioni Grigliare ad alta temperatura Crosta perfetta sulla carne Griglia regolabile in altezza, 2 livelli Ideale per i tagli più...
  • Page 98: Prima Di Grigliare

    Ciò è reso possibile grazie a una concezione completamente nuova del bruciatore e dalla possibilità di azionare il piano cottura laterale su 3 diverse altezze. Grazie alla forma concava dell'accessorio in ghisa massiccia, la COOKING ZONE può essere utilizzata meravigliosamente anche con il BBQ WOK OUTDOORCHEF, che si adatta perfettamente all'accessorio (senza anello adattatore per wok)
  • Page 99 Regolazione in altezza dell’inserto in ghisa Tappi di protezione per inserto di cottura in ghisa Assicurarsi di utilizzare sempre i tappi protettivi in silicone forniti per l'inserto di cottura in ghisa. Essi proteggono dai graffi i fori per la regolazione dell'altezza della griglia.
  • Page 100: Prima Di Cucinare

    6.2.3.2 PRIMA DI CUCINARE ⚠ AVVERTENZA: Lavorare sempre indossando guanti resistenti alle alte temperature. Lasciare sempre raffreddare completamente la COOKING ZONE prima di toccare i pezzi. 1. Portare l’inserto in ghisa nella posizione desiderata (3 livelli di altezza). 2. Mettere la pentola o il wok sull’inserto un ghisa e preriscaldarlo per 5 minuti fino al livello desiderato –...
  • Page 101 I vantaggi: • I bruciatori accessi sono potetti in maniera ottimale dall’azione degli agenti atmosferici. • È possibile grigliare a temperature molto basse a partire da 80 gradi, anche in presenza di vento. • Protezione contro la fuoriuscita di gas non combusto. * ⚠...
  • Page 102: Safety Light

    Quando si ruota una manopola di regolazione del gas, oltre al sistema SAFETY LIGHT si attiva anche l’illuminazione del pannello di controllo (il logo e il nome del prodotto OUTDOORCHEF si illuminano). Anche questa illuminazione è alimentata dal power bank.
  • Page 103: Descrizione Del Sistema A Imbuto

    POSIZIONE VULCANO Ruotando l’imbuto sulla posizione Vulcano, è possibile cucinare con un elevato calore concentrato dal basso, perfetto per gli accessori OUTDOORCHEF come il wok da barbecue, l’aromatizzatore o la piastra in ghisa. La posizione Vulcano è quindi perfetta per le cotture brevi come le bistecche di tonno, le capesante e la verdura al wok.
  • Page 104: Dopo L'utilizzo Del Barbecue

    DOPO L’UTILIZZO DEL BARBECUE 1. Riportare la manopola di regolazione del gas di ciascun bruciatore in posizione 2. Chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola. Chiudere il rubinetto della bombola anche nel caso in cui la bombola sia vuota. 3.
  • Page 105: Range Di Temperatura / Utilizzo Lugano 570 G Evo

    2. Controllare tutti gli elementi di adduzione del gas; fare riferimento al capitolo PROVA DI TENUTA. Eseguire il controllo anche nel caso in cui il barbecue LUGANO 570 G EVO II sia stato fornito già montato dal rivenditore. 3. Riscaldare la BLAZING-/COOKING ZONE per circa 20-25 minuti al livello ISTRUZIONI PER L’ACCENSIONE...
  • Page 106: Power Bank

    10. POWER BANK Il power bank alimenta il sistema SAFETY LIGHT, l’accensione elettrica e tutta l’illuminazione a LED del barbecue LUGANO 570 G EVO II. Si raccomanda di rimuoverlo dopo ogni utilizzo del barbecue, di caricarlo completamente e di conservare in luogo asciutto.
  • Page 107: Accessori

    La barra magnetica portautensili è dotata di tre ganci per accogliere pinza, spazzola ecc. e può essere posizionata dove necessario, in base alle esigenze. INFORMAZIONI: Ulteriori accessori per il barbecue LUGANO 570 G EVO II sono disponibili su WWW.OUTDOORCHEF.COM o presso i rivenditori.
  • Page 108: Spazio Di Immagazzinamento Del Lugano 570 G Evo

    12. SPAZIO DI IMMAGAZZINAMENTO DEL LUGANO 570 G EVO II Il LUGANO 570 G EVO II dispone di ampio spazio di immagazzinamento. Dietro il doppio sportello a sinistra sono presenti due profondi ripiani estraibili con una capacità di carico fino a 15 kg, in modo da poter riporre perfettamente anche una PLANCHA UNIVERSALE XL. Il vano laterale verticale è...
  • Page 109: Spostare E Manovrare Il Lugano 570 G Evo

    13. SPOSTARE E MANOVRARE IL LUGANO 570 G EVO II Prima di spostare o manovrare il barbecue, assicurarsi di sbloccare i freni delle rotelle. Per sollevare e spostare il barbecue, utilizzare sempre la maniglia di trasporto e NON il piano di lavoro. Spostare e manovrare il barbecue solo quando non è in uso e la bombola del gas è chiusa.
  • Page 110: Pulizia E Manutenzione

    3. Pulire la griglia con una spazzola per grill in nylon o in ottone OUTDOORCHEF per dei risultati ottimali (non usare spazzole con setole in acciaio). 4. Rimuovere la griglia e pulire l’imbuto con la spazzola per imbuto OUTDOORCHEF.
  • Page 111: Manutenzione Del Barbecue

    Se il tubo del gas è danneggiato, provvedere immediatamente alla sostituzione come descritto nel capitolo INDICAZIONI PER LA SICUREZZA. • Proteggere il barbecue contro gli agenti atmosferici coprendolo con l'apposita copertina di protezione OUTDOORCHEF, una volta raffreddato completamente. •...
  • Page 112: Manutenzione Della Blading-/Cooking Zone

    ⚠ AVVERTENZA: La pulizia inadeguata dei recipienti raccogli grasso può provocare la combustione del grasso. Controllare i recipienti raccogli grasso dopo ogni utilizzo e rimuovere eventuali residui di grasso. SUGGERIMENTO: Il complemento perfetto per il recipiente raccogli grassi: la Barbecue Powder OUTDOORCHEF. Assorbe il grasso che cola in modo da poterlo smaltire facilmente.
  • Page 113: Indicazioni Sui Componenti In Acciaio Inox Del Lugano 570 G Evo

    15. INDICAZIONI SUI COMPONENTI IN ACCIAIO INOX DEL LUGANO 570 G EVO II 15.1 GRIGLIE E HEAT DIFFUSER UTILIZZO: La superficie delle griglie del barbecue sferico e della BLAZING ZONE deve essere sempre coperta con un leggero velo d'olio, per evitare che ®...
  • Page 114: Eliminazione Dei Problemi

    (vedere il primo paragrafo di queste ISTRUZIONI PER L'USO). 18. PARTI DI RICAMBIO Le parti di ricambio possono essere acquistate presso i rivenditori specializzati o direttamente sul sito www.outdoorchef.com. 19. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Anche un vecchio barbecue contiene risorse preziose che possono essere riutilizzate. Pertanto, smaltite sempre correttamente il vostro barbecue in disuso.
  • Page 115: Informazioni Tecniche

    20. INFORMAZIONI TECNICHE LUGANO 570 G EVO II 0063 BP 3505 Butano G30 / Propano G31 Butano 30 mbar / Propano 37 mbar 3+ (28/30/37 mbar) Butano / Propano 30 mbar 3B/P (30 mbar) Butano / Propano 50 mbar 3B/P (50 mbar)
  • Page 116 Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Benelux B.V. | Databankweg 26 | 3821 AL Amersfoort | The Netherlands Outdoorchef Austria GmbH | Handelskai 94-96 / 23rd & 24th Floor Millennium Tower | 1220 Vienna | Austria Art.-No.19.110.75...

Table of Contents