Outdoorchef DUALCHEF 315 G Manual

Outdoorchef DUALCHEF 315 G Manual

Hide thumbs Also See for DUALCHEF 315 G:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • De BEDIENUNGSANLEITUNG
  • Fr MODE D'EMPLOI
  • It ISTRUZIONI PER L'USO
  • Nl BEDIENINGSHANDLEIDING
  • Da BRUGSANVISNING
  • Sv BRUKSANVISNING
  • No BRUKSANVISNING
  • Les Nøye Gjennom Bruksanvisningen Før du Tar I Bruk OUTDOORCHEF-Gassgrillen
  • Fi KÄYTTÖOHJE
  • Is NOTKUNARLEIÐBEININGAR
  • Lesið Leiðbeiningarnar Vandlega Áður en OUTDOORCHEF-Gasgrillið er Tekið Í Notkun

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

DUALCHEF MANUAL
DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF 325 G BZ
DUALCHEF S 325 G | DUALCHEF S 325 G BZ
DUALCHEF 415 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF 425 G BZ
DUALCHEF S 425 G | DUALCHEF 425 G BZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Outdoorchef DUALCHEF 315 G

  • Page 1 DUALCHEF MANUAL DUALCHEF 315 G | DUALCHEF 325 G | DUALCHEF 325 G BZ DUALCHEF S 325 G | DUALCHEF S 325 G BZ DUALCHEF 415 G | DUALCHEF 425 G | DUALCHEF 425 G BZ DUALCHEF S 425 G | DUALCHEF 425 G BZ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. MODE D’EMPLOI Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. ISTRUZIONI PER L’USO Prima di utilizzare il barbecue a gas OUTDOORCHEF leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Page 3: De Bedienungsanleitung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF Gasgrill in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein. Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLEITUNG FÜR DAS ANZÜNDEN in Betrieb. •...
  • Page 4 ACHTUNG: Der Gasschlauch muss unbedingt von den heissen Aussenfl ächen des Grills und der BLAZING ZONE ® ferngehalten werden. Der Schlauch darf nicht verdreht werden. Der Schlauch muss bei Grillmodellen, welche über eine Schlauchführung verfügen, zwingend in dieser Führung fi xiert werden. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 5 4. Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche. 5. Drücken Sie den Gasregulierknopf mit der Aufschrift SIDE BURNER und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf Stufe Drücken Sie den Zündknopf und halten Sie ihn gedrückt, bis der Funke überspringt und das Gas brennt. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 6 Nachträgliche Erweiterung mit BLAZING ZONE (Gilt nur für Dualchef Modelle mit Seitenbrenner) ® Wenn Sie über ein Dualchef-Modell mit Seitenbrenner verfügen, lässt sich die Seitenkochstelle im linken Seitentisch entfernen und mit einer OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (Infrarot Seitenbrenner) ersetzen. Die BLAZING ZONE ist separat als Zubehör in Ihrem Grill-Fachhandel erhältlich.
  • Page 7 3. Legen Sie das Grillgut auf den Grillrost und regulieren Sie die Temperatur stufenlos nach Ihren Wünschen zwischen – Die Modelle DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G und DUALCHEF S 325 G verfügen über eine Position zur Zonentrennung. 4. Stellen Sie nach dem Grillen immer den Gasregulierknopf auf Position .
  • Page 8 Wärme des Rückenbrenners und der davor gelagerte Braten, benötigen eine grosse Gasmenge um das benötigte Resultat zu erzielen. • Bei hartnäckiger Verschmutzung: Verwenden Sie den OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER für die gründliche Reinigung Zur gleichen Zeit ist die Temperatursteuerung sehr eingeschränkt.
  • Page 9 ZONE DIVIDER bietet Ihnen der DUALCHEF fast unbegrenzte Möglichkeiten der Essenszubereitung. Um der viel- Wie funktioniert ein Infrarot-Brenner? seitigen Speisenzubereitung die Krone aufzusetzen, hat OUTDOORCHEF das passende Zubehör zum Grillen, Kochen und Backen entwickelt, Die beim Zünden der BLAZING ZONE ®...
  • Page 10 Verwenden Sie für die Reinigung des Grillrostes eine Grillbürste mit Messingborsten (keine Stahlborsten). Für eine gründlichere Reinigung der Brennkammer, verwenden Sie den OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER. Wahlweise können Sie einen Topfschwamm aus Nylon und Seifenwasser verwenden, um alle losen Rückstände zu entfernen. Zum Schluss können Sie die Auffangschale herausziehen, entleeren und mit dem OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER reinigen.
  • Page 11 ® gem. Abschnitt ANZÜNDEN DER HAUPTBRENNER wieder in Betrieb genommen. abgekühlt ist, mit einer passenden OUTDOORCHEF Abdeckhaube vor Umwelteinflüssen. Um Staufeuchtigkeit zu verhindern, die Abdeckhaube nach Regen entfernen. Abdeckhauben können Sie bei Ihrem Grillhändler beziehen. WICHTIG: Wenn Sie zur Reinigung Reinigungsmittel verwenden, müssen Sie den Grill nach der Reinigung richtig austrocknen lassen. Um den Trocknungsvorgang zu beschleunigen, können Sie den Grill einschalten und auf Stufe...
  • Page 12 Butan 28 mbar Propan 37 mbar Die registrierte Marke OUTDOORCHEF wird durch folgende Unternehmung repräsentiert Maximal zulässiges Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Füllgewicht der Gasflasche auf dem Grillgestell 1 1 kg Einen Händlernachweis finden Sie auf unserer Webseite unter OUTDOORCHEF.COM Die Seriennummer sowie die Artikelnummer können Sie dem Datensticker auf ihrem Grill entnehmen...
  • Page 13: En User Guide

    USER GUIDE SAFETY NOTES Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF gas barbecue. This user guide must be kept by the owner and be close at hand at all times. Take the barbecue into operation in accordance with the INSTRUCTIONS FOR LIGHTING chapter.
  • Page 14 CAUTION: It is essential to keep the gas hose away from the hot outside surfaces of the barbecue and BLAZING ZONE ® . The hose must not be twisted. On barbecue models that have a hose guide, it is essential for the hose to be secured in this guide. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 15 Press the ignition button and hold it until the spark catches and the gas is burning. 6. If the gas does not ignite within 3 seconds, set the gas regulating knob to . Wait 2 minutes to allow the uncombusted gas to dissipate. Then repeat points 4 to 5. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 16 (applies only to Dualchef models with side burners) If you have a Dualchef model with a side burner, it is possible to remove the side cooking plate in the left side table and replace it with an OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ®...
  • Page 17 – according to your requirements. The DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G and DUALCHEF S 325 G models are equipped with a zone separation setting. 4. After grilling, always set the gas regulating knob to the position . Then close the gas supply at the gas bottle. The bottle tap must be closed even on empty bottles.
  • Page 18 ® ® • In case of persistent dirt: Use the OUTDOORCHEF CHEF CLEANER for effective cleaning This arrangement enables a roast to be prepared with just one burner set to position 1. Combining the DGS TWIN BURNER with the DGS ®...
  • Page 19 ZONE DIVIDER, the DUALCHEF provides you with virtually unlimited cooking options. And on top of the varied cooking options, How does an infrared burner work? OUTDOORCHEF has developed matching accessories for grilling, cooking, baking, for even more fun with your DUALCHEF. Get inspired and The gas fl ame created when the BLAZING ZONE ®...
  • Page 20 SAFETY NOTES chapter. To allow you to enjoy using your barbecue for as long as possible, protect it from the effects of the weather using a suitable OUTDOORCHEF cover once it has cooled down completely. Remove the cover after any rain in order to prevent condensation build-up. Covers can be purchased from your barbecue retailer.
  • Page 21 3. Clean the burner with a thin bottle brush or wire. a suitable OUTDOORCHEF cover once it has cooled down completely. Remove the cover after any rain in order to prevent condensation 4. After having been cleaned successfully, the individual components are re-assembled in reverse order in the burning chamber and started build-up.
  • Page 22 The registered brand OUTDOORCHEF is represented by the following enterprise: Maximum admissible Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zurich, Switzerland | www.outdoorchef.com net weight of the gas bottle A dealer directory can be found on our website at OUTDOORCHEF.COM.
  • Page 23: Fr Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre barbecue à gaz OUTDOORCHEF. Ce mode d’emploi doit être conservé par le propriétaire du barbecue et être toujours à disposition. Mettre le barbecue en service conformément au chapitre INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE.
  • Page 24 ATTENTION : le tuyau de gaz doit absolument être éloigné de toutes les surfaces chaudes du barbecue et du BLAZING ZONE ® Il ne faut pas tordre le tuyau. Pour les barbecues équipés d’un guide-tuyau, il faut impérativement y fi xer le tuyau. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 25 5. Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l'inscription SIDE BURNER et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre sur le niveau . Appuyez sur le bouton d’allumage et maintenez la pression jusqu’à ce qu’une étincelle apparaisse et que le gaz brûle. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 26 (applicable uniquement aux modèles Dualchef avec brûleur latéral) ® Si vous disposez d'un modèle Dualchef avec brûleur latéral, la plaque de cuisson latérale de la tablette latérale gauche peut être retirée et remplacée par une OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (brûleur latéral infrarouge).
  • Page 27 3. Posez les aliments à griller sur la grille et réglez la température en continu selon vos souhaits entre – Les modèles DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G et DUALCHEF S 325 G disposent d'une position pour la séparation en zones. 4. Tournez toujours le bouton de réglage de gaz sur la position après la grillade.
  • Page 28 Laissez-le ensuite refroidir ture est très limité. • En cas de salissures tenaces : utilisez le DETERGENT POUR BARBECUE CHEF CLEANER OUTDOORCHEF pour un nettoyage Le DGS HEAT DIFFUSER dirige la chaleur du DGS TWIN BURNER directement vers les grillades dans la rôtisserie.
  • Page 29 ZONE DIVIDER, votre barbecue DUALCHEF vous offre des possibilités quasi-illimitées pour la préparation de vos aliments. Comment fonctionne un brûleur infrarouge ? Et pour vous offrir une plus grande diversité de préparations, OUTDOORCHEF a développé des accessoires adaptés pour griller, cuire ou rôtir et La fl amme de gaz produite lors de l’allumage du BLAZING ZONE ®...
  • Page 30 Afi n de profi ter le plus longtemps possible de votre barbecue, protégez votre barbecue contre toute agression extérieure avec une housse OUTDOORCHEF appropriée et ce, dès qu'il a complètement refroidi. Retirez la housse en cas de pluie pour éviter que l’humidité ne s’accumule.
  • Page 31 IMPORTANT : si vous utilisez un produit de nettoyage, laissez le barbecue correctement séché après nettoyage. Afin d’accélérer le séchage, extérieure avec une housse OUTDOORCHEF appropriée, et ce dès qu’il a complètement refroidi. Retirez la housse en cas de pluie pour...
  • Page 32 OUTDOORCHEF, rendez-vous sur OUTDOORCHEF.COM La marque déposée OUTDOORCHEF est représentée par l’entreprise suivante Propane 37 mbar Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Case postale | 8050 Zurich-Suisse | www.outdoorchef.com Poids de remplissage maximum autorisé pour la bouteille de gaz La liste des revendeurs est disponible sur notre site web : OUTDOORCHEF.COM sur le châssis de barbecue...
  • Page 33: It Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO INDICAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il barbecue a gas OUTDOORCHEF. Le presenti istruzioni per l'uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano.
  • Page 34 ATTENZIONE: tenere assolutamente il tubo del gas lontano dalle superfi ci calde del barbecue e dalla BLAZING ZONE . Non torcere ® il tubo. Se il proprio modello di barbecue dispone di una guida per il tubo, il tubo va fi ssato obbligatoriamente dentro questa guida. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 35 5. Premere la manopola di regolazione del gas con la scritta SIDE BURNER e ruotarla in senso antiorario fino al livello Premere la manopola di accensione e tenerla premuta fino alla comparsa della scintilla e all'accensione del gas. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 36 (vale solo per i modelli Dualchef con bruciatore laterale) ® Se avete un modello Dualchef con bruciatore laterale, è possibile rimuovere il piano di cottura laterale nel piano laterale a sinistra e sostituirlo con una OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (bruciatore laterale a infrarossi).
  • Page 37 – I modelli DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G e DUALCHEF S 325 G sono dotati di una posizione per la separazione delle aree. 4. Quando si è terminato di usare il barbecue, riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione .
  • Page 38 • In presenza di sporco ostinato: utilizzare il PULITORE BARBECUE OUTDOORCHEF per una pulizia più profonda Contemporaneamente l'aumento della temperatura è molto limitato.
  • Page 39 Come funziona un bruciatore a infrarossi? per la preparazione dei tipi più disparati di cibi, OUTDOORCHEF ha progettato gli accessori giusti per la cottura normale, alla griglia e al forno La fi amma che si genera all'accensione della BLAZING ZONE si distribuisce in modo uniforme attraverso centinaia di minuscole aperture nel ®...
  • Page 40 Al termine è possibile rimuovere il recipiente raccogli grassi e pulirlo con il PULITORE BARBECUE OUTDOORCHEF. È possibile pulire i componenti in acciaio inossidabile con uno dei detergenti per acciaio reperibili in commercio oppure con una spugna per lucidatura reperibile in ambito edilizio.
  • Page 41 4. Al termine della pulizia, rimontare i singoli componenti nella camera di combustione in ordine contrario rispetto allo smontaggio e rimetterli in intemperie con l'apposita copertina di protezione OUTDOORCHEF. Per evitare che si crei dell'umidità al suo interno, togliere la copertina funzione seguendo le istruzioni indicate nel paragrafo ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE.
  • Page 42 Butano 28 mbar Il marchio registrato OUTDOORCHEF è rappresentato dall'azienda seguente: Propano 37 mbar Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Casella postale | 8050 Zurigo (Svizzera) | www.outdoorchef.com Peso massimo consentito della bombola di gas piena L'elenco dei rivenditori è disponibile sulla nostra pagina web all'indirizzo OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 43: Nl Bedieningshandleiding

    BEDIENINGSHANDLEIDING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt. Deze bedieningshandleiding moet door de eigenaar worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn. Neem de barbecue in gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk HANDLEIDING VOOR HET AANSTEKEN.
  • Page 44 OPGELET: Houd de gasslang altijd uit de buurt van de warme buitenvlakken van de barbecue en de BLAZING ZONE ® . De slang mag niet worden verdraaid. De slang moet bij barbecuemodellen die over een slanggeleiding beschikken altijd in deze geleiding worden bevestigd. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 45 Druk op de ontstekingsknop en houd deze ingedrukt tot de vonk overspringt en het gas brandt. 6. Als het gas niet binnen 3 seconden ontbrandt, draai dan de gasregelknop naar . Wacht 2 minuten, zodat het onverbrande gas kan vervliegen. Herhaal vervolgens punt 4 tot 5. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 46 ® (geldt alleen voor Dualchef modellen met zijbrander) Als u een Dualchef-model met zijbrander hebt, dan kan de kookplaats aan de zijkant van de linker zijtafel worden verwijderd en vervangen door een OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (infrarood-zijbrander). De BLAZING ZONE is afzonderlijk verkrijgbaar als accessoire in de barbecue-vakhandel.
  • Page 47 3. Leg het grillgoed op het grillrooster en regel de temperatuur traploos naar uw wens tussen – De modellen DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G en DUALCHEF S 325 G beschikken over een positie om de zones te scheiden. 4. Zet de gasregelknop na het barbecueën altijd op de stand .
  • Page 48 • Bij hardnekkige vervuiling: Gebruik de OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER voor grondige reiniging Tegelijkertijd is de temperatuurcontrole zeer beperkt.
  • Page 49 ZONE DIVIDER biedt de DUALCHEF u bijna onbegrensde mogelijkheden voor het bereiden van maaltijden. Om Hoe werkt een infraroodbrander? bij deze veelzijdige voedselbereiding alle puntjes op de i te zetten heeft OUTDOORCHEF perfecte accessoires voor barbecueën, koken en bak- De gasvlam die ontstaat wanneer de BLAZING ZONE ®...
  • Page 50 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN. Om zo lang mogelijk te genieten van uw barbecue dient u de barbecue nadat deze geheel afgekoeld is met een geschikte OUTDOORCHEF afdekhoes te beschermen tegen invloeden van buitenaf. Om opslagvocht te voorkomen, raden wij u aan de afdekhoes na regen te verwijderen.
  • Page 51 (GELDT ALLEEN VOOR MODELLEN MET BLAZING ZONE ® geschikte OUTDOORCHEF afdekhoes te beschermen tegen invloeden van buitenaf. Om opslagvocht te voorkomen, raden wij u aan de afdekhoes na regen te verwijderen. Afdekhoezen zijn verkrijgbaar bij uw dealer. De volgende onderdelen van de BLAZING ZONE ®...
  • Page 52 Butaan 28 mbar Het geregistreerde merk OUTDOORCHEF wordt door de volgende onderneming vertegenwoordigd Propaan 37 mbar Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Zwitserland | www.outdoorchef.com Maximaal toegestaan vulgewicht van de gasfles U vindt een lijst met dealers op onze website OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 53: Da Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF gasgrill i brug. Denne brugsanvisning skal opbevares af ejeren og altid være let tilgængeligt. Tænd grillen iht. kapitlet SÅDAN TÆNDER DU GRILLEN. • Kun til udendørs brug.
  • Page 54 BLAZING ZONE – brandfare. ® • ADVARSEL: Gasslangen skal altid holdes på afstand af grillens og BLAZING ZONEs varme ydersider. Slangen må ikke snos. ® Ved grillmodeller med slangeføring skal slangen altid sættes fast i denne føring. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 55 BEMÆRK: Tænd aldrig sidebrænderen, mens afdækningen er lukket. 4. Åbn gastilførslen på gasflasken. 5. Tryk på gasreguleringsknappen med påskriften SIDE BURNER, og drej den modsat urets retning til trin Tryk på tændingsknappen og hold den nede, indtil gnisten kommer, og gassen brænder. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 56 For at øge stabilitet og sikkerhed i venstre sidehylde kan venstre sidehylde ikke klappes ned. Efterfølgende udvidelse med BLAZING ZONE ® (Gælder kun for Dualchef-modeller med sidebrænder) Hvis du har en Dualchef-model med sidebrænder, kan du fjerne kogepladen på venstre sidehylde og udskifte den med OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (infrarød sidebrænder).
  • Page 57 3. Læg grillmaden på grillristen, og reguler temperaturen trinløst efter behov mellem – Modellerne DUALCHEF 315 G/DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G er forberedt til én zoneadskillelse. 4. Sæt altid gasreguleringsknappen på , når du er færdig med at grille. Luk for gastilførslen på gasflasken. Flaskehanen skal lukkes, selv om flasken er tom.
  • Page 58 TWIN BURNER direkte til grillmaden i rotisserien. ® ® • Ved genstridig snavs: Brug OUTDOORCHEF GRILLRENS til grundig rengøring Ved denne positionering kan en steg tilberedes med kun en enkelt brænder på position 1. Ved at kombinere DGS TWIN BURNER, ®...
  • Page 59 ZONE DIVIDER, har du med Dualchef næsten ubegrænsede muligheder i tilberedningen af din mad. Som prikken over i'et Hvordan fungerer en infrarød brænder? har OUTDOORCHEF udviklet passende tilbehør til at grille, stege og bage, så du kan få endnu mere glæde af din DUALCHEF. Lad dig inspirere Den gasfl amme, der opstår, når BLAZING ZONE ®...
  • Page 60 For at foretage en grundig rengøring af brændkammeret, brug OUTDOORCHEF GRILLRENS. Du kan ligeledes bruge en nylonsvamp og sæbevand til at fjerne løse rester. Til sidst kan du trække drypbakken ud, tømme den og rengøre den med OUTDOORCHEF GRILLRENS. Komponenter af rustfrit stål kan renses med et almindelig rensemiddel til rustfrit stål eller med en polersvamp, der kan købes i byggemarkeder.
  • Page 61 ® TÆNDER DU HOVEDBRÆNDERNE. mod vejr og vind med et passende OUTDOORCHEF-betræk. For at undgå fugtophobning skal betrækket fjernes, når det har regnet. Betræk kan købes hos din grillforhandler. VIGTIGT: Hvis du bruger rengøringsmidler, skal grillen tørre godt igennem bagefter. For at fremskynde tørringen, kan du tænde grillen og lade den brænde nogle minutter med åbent låg på...
  • Page 62 1 1 kg Det registrerede varemærke OUTDOORCHEF repræsenteres af følgende virksomhed: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postboks | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Du finder en liste over forhandlere på vores hjemmeside OUTDOOR CHEF.COM Serienummeret og artikelnummeret står på datamærkaten på din grill (se første afsnit i denne BRUGSANVISNING).
  • Page 63: Sv Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING SÄKERHETSHÄNVISNINGAR Läs de här instruktionerna noggrant innan du tar din OUTDOORCHEF gasolgrill i bruk. Denna bruksanvisning måste förvaras av ägaren och alltid vara tillgänglig. Ta grillen i bruk enligt kapitel TÄNDNINGSINSTRUKTION. • Får bara användas utomhus. • Läs igenom bruksanvisningen innan grillen tas i bruk.
  • Page 64 – det fi nns risk för brand. ® • VARNING: Se till att gasolslangen hålls borta från de heta ytterytorna på grill och BLAZING ZONE ® . Slangen får inte vridas. Har din grillmodell slangförning, måste slangen fi xeras i denna. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 65 Tryck på den svarta tändningsknappen och håll den nedtryckt tills en gnista springer över och gasolen börjar brinna. 6. Om gasolen inte tänds inom 3 sekunder, vrid gasolreglageknappen till . Vänta i 2 minuter, så att den oförbrända gasolen kan avdunsta. Sedan upprepar du punkt 4 till 5. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 66 Uppgradering med BLAZING ZONE ® (Gäller bara för Dualchef-modeller med sidobrännare) Om du har en Dualchef-modell med sidobrännare kan matlagningsplatsen på sidan i den vänstra sidohyllan tas bort och ersättas med en OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (Infraröd sidobrännare). Din BLAZING ZONE finns tillgänglig som tillbehör i din grill-fackhandel.
  • Page 67 4. Ställ gasreglageknappen på position efter grillningen. Därefter stängs gastillförseln av från gasolflaskan. Flaskventilen måste Modellerna DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G och DUALCHEF S 325 G har en position för att skilja zonerna. också stängas när flaskorna är tomma.
  • Page 68 • Använd en mässingsborste (ingen stålborste) • Låt dom sedan svalna • Vid stark nedsmutsning: Använd OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER för en grundlig rengöring ANMÄRKNING Smörj in dem lätt med matolja efter rengöringen. GRILLGALLER I ROSTFRITT STÅL ANVÄNDNING Grillgallrets yta ska alltid vara täckt med en tunn oljefilm för att förhindra att grillmaten bränner vid. Använd en vegetabilisk olja med hög rökpunkt (t.ex.
  • Page 69 ZONE DIVIDER har du med DUALCHEF nästan obegränsade möjligheter att laga mat. För att sätta kronan på Hur fungerar en infraröd brännare? verket vid den mångsidiga matlagningen, har OUTDOORCHEF utvecklat det passande tillbehöret till grillning, matlagning och bakning, så att Gasfl amman som uppstår när en BLAZING ZONE tänds fördelar sig jämt genom hundratals små...
  • Page 70 Om du vill rengöra brännkammaren grundligt använder du OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER. Ibland kan man använda sig av en svamp av nylon med lite diskmedel på för att avlägsna alla lösa rester. Dra till slut ut droppskålen, töm den och rengör den med OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER.
  • Page 71 4. Efter framgångsrik rengöring, sätts alla delar tillbaka i omvänd ordning i brännkammaren enligt avsnittet TÄNDNING • För att du ska ha glädje av din grill och BLAZING ZONE ska du skydda din grill mot miljöpåverkan med ett passande OUTDOORCHEF ® AV HUVUDBRÄNNAREN och kan åter tas i drift.
  • Page 72 1 1 kg Registrerat varumärke OUTDOORCHEF representeras av Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com En lista över återförsäljare hittar du på vår webbsida OUTDOORCHEF.COM Serie- och artikelnummer hittar du på dataetiketten på din grill (se första avsnittet i denna BRUKSANVISNING).
  • Page 73: No Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING SIKKERHETSMERKNADER Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar i bruk OUTDOORCHEF-gassgrillen. Bruksanvisningen skal oppbevares slik at den alltid er lett tilgjengelig. Les og følg instruksjonene i kapitlet ANVISNINGER FOR OPPTENNING for å ta i bruk apparatet. • Må kun brukes utendørs.
  • Page 74 (brannfare), og pass på så du ikke brenner deg. • OBS: Hold gasslangen unna de varme overfl atene på grillen og BLAZING ZONE ® . Ikke vri slangen. Hvis grillen er utstyrt med slangeholder, må slangen festes i denne. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 75 FORSIKTIG: Ikke tenn opp sidebrenneren mens lokket er på. 4. Åpne gasstilførselen på gassflasken. 5. Trykk på gassreguleringsknappen med påskriften SIDE BURNER, og vri den mot klokken til trinn Trykk og hold inne tennknappen inntil du får en gnist som antenner gassen. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 76 For å sikre at sidebordet på venstre side er stabilt og garantere sikkerheten, kan ikke sidebordet på venstre side foldes ned. Utvidelse senere med BLAZING ZONE (gjelder kun for Dualchef-modeller med sidebrenner) ® Hvis du har en Dualchef-modell med sidebrenner, kan sidekokeplaten i venstre sidebord fjernes og erstattes med en OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (infrarød sidebrenner).
  • Page 77 4. Vri gassreguleringsknappen til posisjon når du er ferdig å grille. Lukk deretter gasstilførselen på gassflasken. Vær oppmerksom Modellene DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G har én posisjon for soneadskillelse. på at kranen også må lukkes på tomme flasker.
  • Page 78 • La den avkjøle seg etterpå Samtidig er temperaturkontrollen meget begrenset. • Ved kraftig tilsmussing: Bruk OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER for grundig rengjøring HEAT DIFFUSER leder den nødvendige varmen fra DGS TWIN BURNER direkte til maten som skal grilles i dreiekurven. ® ®...
  • Page 79 ZONE DIVIDER tilbyr DUALCHEF deg nesten ubegrensede muligheter når det gjelder tilberedning av mat. Som kronen på Hvordan fungerer en infrarød-brenner? verket for slik allsidig matlaging, har OUTDOORCHEF utviklet alt slags tilbehør til grilling, koking og baking, slik at du kan ha det enda mer gøy Gassfl ammen som oppstår ved antenning av BLAZING ZONE ®...
  • Page 80 SIKKERHETSMERKNADER. Når grillen er helt avkjølt, anbefaler vi at du dekker den med et egnet OUTDOORCHEF-trekk som beskytter mot vær og vind. Dette er med på å holde grillen i god stand lengre. Ta av trekket etter regn for å unngå at det danner seg fuktighet. Du får kjøpt egnede trekk hos grillforhandleren.
  • Page 81 For at du skal ha lengst mulig glede av grillen din og BLAZING ZONE ® , må du beskytte grillen med et egnet OUTDOORCHEF-trekk som 3. Rengjør brenneren med en tynn flaskebørste eller en metalltråd. beskytter mot vær og vind når grillen er helt avkjølt. Ta av trekket etter regn for å unngå at det danner seg fuktighet. Du får kjøpt egnede 4.
  • Page 82 1 1 kg Det registrerte varemerket OUTDOORCHEF representeres av følgende firma Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich Sveits | www.outdoorchef.com Du finner forhandlerdokumentasjon på nettsiden vår, OUTDOORCHEF.COM Serie- og artikkelnummeret er angitt på klistremerket på grillen (se det første avsnittet i denne BRUKSANVISNINGEN).
  • Page 83: Fi Käyttöohje

    KÄYTTÖOHJE TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kuin otat OUTDOORCHEF-kaasugrillin käyttöön. Omistajan on säilytettävä tämä käyttöohje, ja se tulee olla aina saatavilla. Ota grilli käyttöön kappaleen OHJE SYTYTYSTÄ VARTEN mukaisesti. • Käyttö vain ulkona. • Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä.
  • Page 84 äläkä aseta mitään esineitä BLAZING ZONE -infrapunapolttimen päälle tulipalovaaran vuoksi. ® • HUOMIO: Kaasuletku on pidettävä ehdottomasti erillään grillin kuumista ulkopinnoista ja BLAZING ZONE ® -infrapunapolttimesta. Letkua ei saa vääntää. Sellaisissa malleissa, joissa on letkunohjain, letkun täytyy olla ehdottomasti kiinnitetty ohjaimeen. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 85 3. Avaa DUALCHEF 325 G / DUALCHEF S 325 G / DUALCHEF 425 G / DUALCHEF S 425 G -sivupolttimen suojalevy. HUOMIO: Älä koskaan sytytä sivupoltinta suojalevyn ollessa kiinni. 4. Avaa kaasunsyöttö kaasupullosta. 5. Paina SIDE BURNER -kaasusäädinpainiketta ja käännä sitä vastapäivään asentoon Paina sytytyspainiketta ja pidä sitä alaspainettuna, kunnes se iskee kipinää ja kaasu palaa. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 86 Varustaminen BLAZING ZONE ® -infrapunapolttimella (koskee vain Dualchef-malleja, joissa on sivupoltin) Jos käytössäsi on sivupolttimella varustettu Dualchef-malli, vasemmassa sivupöydässä oleva ruoanlaittopaikka voidaan irrottaa ja korvata OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® -infrapunasivupolttimella. BLAZING ZONE -infrapunapoltinta on saatavilla lisävarusteena grillialan erikoisliikkeistä. Se on keraaminen poltin, jonka pinta tuottaa ®...
  • Page 87 3. Aseta grillattava grilliritilälle ja säädä lämpötila portaattomasti mielesi mukaan – välille. DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G und DUALCHEF S 325 G -mallissa on merkitty paikka tilanjakajalle. 4. Aseta aina grillaamisen jälkeen kaasusäädinpainike -asentoon. Sulje sitten kaasunsyöttö kaasupullosta. Myös tyhjissä pulloissa on pullohanan oltava suljettu.
  • Page 88 HEAT DIFFUSER -lämmönlevitin johtaa tarvittavan lämmön DGS TWIN BURNER -polttimesta suoraan pyörivässä korissa sijaitsevaan ® ® • Pinttyneen lian puhdistus: Puhdista ritilät OUTDOORCHEF CHEF CLEANER -puhdistusaineella perusteellisesti grillattavaan. Tälla tavalla paistin valmistukseen tarvitaan vain yksi poltin. Käyttämällä DGS TWIN BURNER -poltinta yhdessä DGS ZONE DIVIDER ®...
  • Page 89 Jos kuitenkin haluat käyttää marinadia, käytä mahdollisimman vähän ruokaöljyä, jotta rasva ei syty palamaan. Kastikkeita (varsinkin sokeripitoisia) ja mausteita käytettäessä suositeltavaa on lisätä ne vasta grillauksen loppuvaiheessa, jotta grillattava ei kärvenny. TOIVOMME MUKAVIA JA HERKULLISIA GRILLAUSHETKIÄ OUTDOORCHEF BLAZING ZONE -INFRAPUNAPOLTTIMELLA! ®...
  • Page 90 SUORA LÄMPÖ EPÄSUORA LÄMPÖ Käytä polttimien perusteelliseen puhdistukseen OUTDOORCHEF CHEF CLEANER -puhdistusainetta. Voit myös käyttää nailonista valmistettua patasientä ja saippuavettä irrallaan olevien ruoantähteiden poistamiseksi. Lopuksi voit irrottaa ja tyhjentää rasvankeruuastian sekä puhdistaa sen OUTDOORCHEF CHEF CLEANER -puhdistusaineella. Teräksiset osat voit puhdistaa tavallisella teräksen puhdistusaineella tai rautakaupoista saatavalla kiillotussienellä.
  • Page 91 -infrapunapolttimesta mahdollisimman pitkään, suojaa grilli hyvin jäähtyneenä sopivalla ® PÄÄPOLTTIMEN SYTYTYS mukaisesti OUTDOORCHEF -suojuksella ympäristövaikutuksia vastaan. Poista suojus sateen jälkeen, jotta grilliin ei pääse kertymään kosteutta. Suojuksen voit hankkia grillikauppiaaltasi. TÄRKEÄÄ: Jos käytät puhdistusainetta, anna grillin kuivua kunnolla puhdistuksen jälkeen. Kuivumisen nopeuttamiseksi voit laittaa grillin päälle ja antaa palaa teholla...
  • Page 92 Kaasupullon suurin sallittu täyttöpaino grillitelineessä 1 1 kg Rekisteröityä OUTDOORCHEF-tuotemerkkiä edustaa seuraava yritys Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Jälleenmyyjäluettelo löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta OUTDOORCHEF.COM Sarjanumero ja tuotenumero löytyvät grillissä olevasta tarrasta (tarkista tämän KÄYTTÖOHJEEN ensimmäisestä kappaleesta).
  • Page 93: Is Notkunarleiðbeiningar

    NOTKUNARLEIÐBEININGAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Lesið leiðbeiningarnar vandlega áður en OUTDOORCHEF-gasgrillið er tekið í notkun. Geymið þessar notkunarleiðbeiningar svo hægt sé að grípa til þeirra hvenær sem þörf krefur. Farið eftir leiðbeiningum í kaflanum LEIÐBEININGAR UM HVERNIG KVEIKT ER UPP Í GRILLINU þegar grillið er tekið í notkun.
  • Page 94 VARÚÐ: Mikilvægt er að halda gasslöngunni frá heitum ytri hlutum grillsins og BLAZING ZONE ® . Ekki má vera snúið upp á slönguna. Nauðsynlegt er að setja slönguna í þar til gerða festingu á grillum sem hafa slíka festingu. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 95 VARÚÐ: Gæta verður þess að kveikja aldrei á hliðarbrennaranum með lokið á. 4. Skrúfið frá gasinu á gaskútnum. 5. Ýtið á gasstillihnappinn sem merktur er „SIDE BURNER“ og snúið honum rangsælis á stillinguna Ýtið á kveikihnappinn og haldið honum inni þar til neisti kviknar og gasið logar. OUTDOORCHEF.COM OUTDOORCHEF.COM...
  • Page 96 Til þess að tryggja að hliðarborðið vinstra megin sé stöðugt og öruggt í notkun er ekki hægt að fella það niður. Síðari viðbót með BLAZING ZONE (á aðeins við fyrir Dualchef-gerðir með hliðarbrennara) ® Ef þú átt Dualchef-grill með hliðarbrennara er hægt að skipta hliðarhellunni í vinstra hliðarborðinu út fyrir OUTDOORCHEF BLAZING ZONE ® (innrauðan hliðarbrennara). BLAZING ZONE fæst sem aukabúnaður í...
  • Page 97 3. Setjið matinn á grillgrindina og stillið hitastigið eftir þörfum á bilinu – Á gerðunum DUALCHEF 315 G / DUALCHEF 325 G og DUALCHEF S 325 G er einn staður fyrir svæðaskiptingu. 4. Stillið gasstillihnappinn alltaf á eftir notkun. Skrúfið síðan fyrir gasið á gaskútnum. Skrúfa verður fyrir gaskútinn jafnvel þótt hann sé tómur.
  • Page 98 • Látið grindurnar svo kólna. • Ef erfitt er að ná óhreinindum af: Notið OUTDOORCHEF CHEF-CLEANER til að hreinsa vandlega af grindunum. ATHUGIÐ Þegar búið er að þrífa grindurnar skal bera á þær dálítið af matarolíu. GRILLGRINDUR ÚR RYÐFRÍU STÁLI NOTKUN Á...
  • Page 99 GRILLAÐ MEÐ INNRAUÐUM GEISLUM Með DGS ® ZONE DIVIDER býður DUALCHEF-grillið upp á fjölbreytta möguleika við matreiðslu. OUTDOORCHEF býður auk þess upp á mikið Hvernig virkar innrauður brennari? úrval aukabúnaðar sem gerir það enn skemmtilegra að matreiða með DUALCHEF-grillinu. Kynntu þér úrval DGS ®...
  • Page 100 í kaflanum ÖRYGGISUPPLÝSINGAR. Til að lengja líftíma grillsins eins og hægt er skal hlífa því fyrir umhverfisáhrifum með hentugri yfirbreiðslu frá OUTDOORCHEF sem sett er á eftir að grillið hefur kólnað að fullu. Taka skal yfirbreiðsluna af eftir rigningu til að koma í veg fyrir uppsöfnun raka. Yfirbreiðslur fást hjá söluaðilum.
  • Page 101 3. Hreinsið úr brennaranum með mjóum flöskubursta eða vír. OUTDOORCHEF sem sett er á eftir að grillið hefur kólnað að fullu. Taka skal yfirbreiðsluna af eftir rigningu til að koma í veg fyrir uppsöfnun 4. Að þrifunum loknum eru íhlutirnir settir aftur í grillið í öfugri röð og teknir aftur í notkun samkvæmt leiðbeiningunum í KVEIKT raka.
  • Page 102 11 kg Eftirfarandi fyrirtæki er fulltrúi fyrir skráða vörumerkið OUTDOORCHEF Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich, Sviss | www.outdoorchef.com Listi yfir söluaðila er á vefsíðunni okkar á OUTDOORCHEF.COM Raðnúmer og vörunúmer eru á upplýsingalímmiðanum á grillinu (sjá...
  • Page 103 Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland Outdoorchef Benelux B.V. | Brabantsehoek 8 | 5071 NM Udenhout | The Netherlands Outdoorchef Austria GmbH | Dueckegasse 15 / Top 2 F | 1220 Vienna | Austria Outdoorchef Deutschland GmbH | Ochsenmattstr. 10 | 79618 Rheinfelden | Germany...

Table of Contents