LIVARNO home 364927 2107 Instructions For Use Manual

Folding table

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

KLAPPTISCH
FOLDING TABLE
TABLE PLIANTE
KLAPPTISCH
Gebrauchsanweisung
TABLE PLIANTE
Notice d'utilisation
STOLIK SKŁADANY
Instrukcja użytkowania
SKLADACÍ STÔL
Navod na použivanie
KLAPBORD
Brugervejledning
IAN 364927_2107
FOLDING TABLE
Instructions for use
KLAPTAFEL
Gebruiksaanwijzing
SKLÁDACÍ STŮL
Návod k použití
MESA ABATIBLE
Instrucciones de uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 364927 2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 364927 2107

  • Page 1 KLAPPTISCH FOLDING TABLE TABLE PLIANTE KLAPPTISCH FOLDING TABLE Gebrauchsanweisung Instructions for use TABLE PLIANTE KLAPTAFEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STOLIK SKŁADANY SKLÁDACÍ STŮL Instrukcja użytkowania Návod k použití SKLADACÍ STÔL MESA ABATIBLE Navod na použivanie Instrucciones de uso KLAPBORD Brugervejledning IAN 364927_2107...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; READ CAREFULLY! IMPORTANT. LIRE ATTENTIVEMENT ! A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. BELANGRIJK, BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN; ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, PRZECHOWYWAĆ W CELU PÓŹNIEJSZEGO SKORZYSTANIA: PRZECZYTAĆ UWAŻNIE! DŮLEŽITÉ, USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5 DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE KVÔLI NESKOR-ŠIEMU POUŽITIU: POZORNE PREČÍTAJTE! IMPORTANTE: CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES: LEER ATENTAMENTE. VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT!
  • Page 6: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Gefahr von Quetschungen Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- der Finger! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Achten Sie beim Aus- und Einklappen des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Artikels auf Quetsch- und Scherstellen. vertraut.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Garantie und 2. Klappen Sie den Artikel auf (Abb. A). 3. Schieben Sie die Sicherungsstifte, wie in Serviceabwicklung Abbildung B gezeigt, nach innen und drehen Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Sie den Kopf des Sicherungsstiftes nach unten, ständiger Kontrolle produziert.
  • Page 8 IAN: 364927_2107 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Page 9: Package Contents

    Congratulations! • Make sure that the product has been com- You have chosen to purchase a high-quality pletely unfolded before you use it. product. Familiarise yourself with the product • The product may only be used under adult before using it for the first time. supervision and must not be used as a toy.
  • Page 10: Storage, Cleaning

    Storage, cleaning Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the When not in use, always store the product original sales receipt. Please therefore keep the clean and dry at room temperature. Only clean original sales receipt.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Risque d’écrasement des Vous venez d’acquérir un article de grande doigts ! qualité. Avant la première utilisation, familiari- • Faites attention au risque d’écrasement et de sez-vous avec l’article. coupure en pliant et en dépliant l’article. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Indications concernant la 3. Glissez les goupilles de fixation vers l’intérieur comme indiqué sur la figure B et tournez la garantie et le service après- tête de la goupille vers le bas de sorte qu’elle vente soit bien fixée. 4. Dépliez complètement les pieds de la table L’article a été...
  • Page 13 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Let erop dat de in-/uitklapfunctie naar Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig behoren is vergrendeld voordat u het artikel artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Let erop dat het artikel volledig is uitgeklapt Lees hiervoor de volgende voordat u het gebruikt.
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    4. Klap de tafelpoten volledig uit (afb. C). De garantie is niet van toepassing op onderde- 5. Draai het artikel om. len die aan een normale slijtage onderhevig 6. Schuif zoals getoond in afbeelding D de zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te borgingen over de scharnieren om mogelijk beschouwen zijn (bv.
  • Page 16: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem produktu zapewnić mu odpo- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. wiednią stabilność. Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
  • Page 17: Montaż Produktu

    Montaż produktu Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów Produkt jest już zmontowany i należy go tylko przeznaczonych do zwrotu do przetwór- rozstawić. stwa wtórnego (recyklingu). 1. Należy wyjąć produkt z opakowania. Poło- Kod składa się z symbolu, który powinien żyć...
  • Page 18 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
  • Page 19: Obsah Balení

    Srdečně blahopřejeme! • Dbejte na to, aby byl výrobek před použitím Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- kompletně rozložený. bek. Před prvním použitím se prosím seznamte • Výrobek se smí používat jen pod dozorem s tímto výrobkem. dospělých, a ne jako hračka. Pozorně...
  • Page 20: Pokyny K Likvidaci

    Uskladnění, čištění Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál suchý a čistý při pokojové teplotě. Čistěte pouze pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- vlhkým hadříkem a následně...
  • Page 21: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Pred použitím výrobku skontrolujte, či je sklá- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný pacia funkcia správne zaistená. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Dbajte na to, aby bol výrobok pred používa- dôkladne oboznámte. ním úplne rozložený. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 22: Pokyny K Likvidácii

    7. Výrobok položte na rovný povrch (obr. D). Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo Pri demontáži výrobku postupujte v opačnom určenia na používanie alebo určeného rozsahu poradí. používania alebo neboli dodržané pokyny Skladovanie, čistenie návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový...
  • Page 23: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! • Asegúrese de que la función de plegado está Con su compra se ha decidido por un artículo bloqueada correctamente antes de usar el de gran calidad. Familiarícese con el artículo artículo. antes de usarlo por primera vez. • Asegúrese de que el artículo esté completa- Para ello, lea detenidamente las mente desplegado antes de usarlo.
  • Page 24: Indicaciones Para La Eliminación

    4. Extienda completamente las patas de la mesa La garantía tiene validez únicamente para fallos (Fig. C). del material y fabricación. La garantía no cubre 5. Dé la vuelta al artículo. las piezas sometidas a un desgaste normal, las 6. Deslice los seguros de cada articulación tal cuales se consideran piezas de desgaste (p.
  • Page 25: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Sørg for, at artiklen er spændt helt ud, inden Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær du bruger den. produktet at kende, inden du bruger det første • Artiklen må kun anvendes under opsyn af gang. voksne og er ikke beregnet til brug som Det gør du ved at læse nedenstå- legetøj.
  • Page 26: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Opbevaring, rengøring Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. Opbevar altid artiklen tør og ren ved stuetempe- Gem derfor den originale kvittering Garantipe- ratur, når den ikke er i brug. Rengør kun med en rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation fugtig klud, og tør af bagefter.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2021 Delta-Sport-Nr.: KS-10196 IAN 364927_2107...

Table of Contents