Bonavita BV1500TS Series Manual
Bonavita BV1500TS Series Manual

Bonavita BV1500TS Series Manual

5-cup stainless steel carafe
Hide thumbs Also See for BV1500TS Series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Coffee Brewer
5-cup | Stainless Steel Carafe
Model:
BV1500TS Series
HOUSEHOLD
USE ONLY
Technical Data:
Customer Service:
USA +1-888-856-1789
AC 120 V, 60 Hz
Rated voltage:
Support@Bonavitabrand.co
9.2 A
Rated current:
1 year limited warranty
1100 W
Rated power input:
Bonavitabrand.co

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BV1500TS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bonavita BV1500TS Series

  • Page 1 Coffee Brewer 5-cup | Stainless Steel Carafe Model: BV1500TS Series HOUSEHOLD USE ONLY Technical Data: Customer Service: USA +1-888-856-1789 AC 120 V, 60 Hz Rated voltage: Support@Bonavitabrand.co 9.2 A Rated current: 1 year limited warranty 1100 W Rated power input:...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS SAFEGUARDS Important Safeguards ................4 WARRANTY Limited Warranty .................. 7 INSTRUCTIONS Product Features .................. 8 Brewer Set-Up ..................9 Brewing Instructions ................9 Tip For Brewing a Better Cup ............. 11 PRODUCT CARE & TROUBLESHOOTING Cleaning & Maintenance ..............12 Brewer Troubleshooting ..............
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully. Call our toll-free customer service number for information on examination, repair, and adjustments;...
  • Page 5 • Do not clean carafe with abrasive cleansers, steel wool pads, or other abrasive materials. • Do not remove the bottom cover from the appliance. There are no user-serviceable parts inside. • The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.
  • Page 6: Extension Cords

    EXTENSION CORDS A short power-supply cord is provided to reduce the risk of tangling and tripping. Longer detachable power-supply cords or extension cords may be used if care is exercised. If a detachable power-supply cord or extension cord is used: •...
  • Page 7: Limited Warranty

    Limited Warranty 1 year limited warranty from the date of original purchase. Warranty valid only in U.S.. For Warranty outside of U.S. please contact the retailer from which you purchased your product. 1. This warranty extends only to the original retail purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.
  • Page 8: Product Features

    Product Features Water tank lid Filter basket Brewer lid Carafe lid Water level indicator Stainless steel thermal carafe On/off switch TECHNICAL DATA Rated voltage: AC 120V, 60Hz Rated current: 9.2A Rated power input: 1100W...
  • Page 9: Brewer Set-Up

    Brewer Set-Up BEFORE FIRST USE 1. Remove packaging materials, labels, and stickers from the coffee brewer. 2. Wash filter basket and stainless steel themal carafe with a mild dish detergent. 3. Read the BREWING INSTRUCTIONS section. 4. Clean the brewer by filling the water tank with fresh,filtered, cold water to the Max line.
  • Page 10 Place the provided V-style filter into the filter basket. To purchase high-quality filters specifically designed for this product, please contact our customer service at 888-856-1789 or email us at Support@bonavitabrand.co. Scoop ground coffee into the filter (Fig. B), using 10 grams of coffee per cup.
  • Page 11: Tip For Brewing A Better Cup

    They produce exceptional, consistent results with each use. Our easy-to-use brewers keep things simple, producing exceptional coffee at the push of a button. Here are a few tips to help you make better coffee with your new Bonavita brewer: COFFEE QUALITY, FRESHNESS, AND GRIND The quality of roasted coffee you use has a great impact on the brewed coffee’s...
  • Page 12: Cleaning & Maintenance

    COFFEE BREWING WATER AND TEMPERATURE We strongly recommend using only fresh and filtered water in your Bonavita brewer whenever possible. The average cup of coffee is over 98% water, so the type of water you brew with will greatly affect its flavor Additionally, tap water quality and mineral content vary by country and region.
  • Page 13 A coffee machine cleaning product should be used periodically to remove residual coffee oils. A coffee machine cleaning product is not the same as a descaling product. Please follow all instructions and guidelines included with your Bonavita brewer purchase. Note: Always unplug the coffee brewer before cleaning.
  • Page 14 Pour into utes before emptying and rinsing with 32 oz of lukewarm water Bonavita carafe DESCALING In areas with hard water, scale from mineral content in your water may build up over time in your coffee brewer. Mineral content build-up will lead to extended coffee brewing times and possibly damage essential components of the brewer.
  • Page 15: Correct Disposal Of This Product

    For other tips and answers to frequently asked questions, please visit Bonavitabrand.co/Brewer-FAQ Bonavita is a trademark of Eternal East (HK) Ltd. © 2024 Eternal East (HK) Ltd. All rights reserved. Printed in PRC.
  • Page 17 Cafetière 5 TASSES | CARAFE EN ACIER INOXYDABLE Model: BV1500TS Série USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Données techniques : Service à la clientèle : É-U +1-888-856-1789 Tension nominale : AC 120 V, 60 Hz Support@Bonavitabrand.co Courant nominal : 9.2 A Garantie limitée de 1 an Puissance nominale d’entrée : 1100 W Bonavitabrand.co...
  • Page 19 TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ Mesures de sécurité importantes ............20 GARANTIE Garantie limitée ................... 23 INSTRUCTIONS Caractéristiques du produit ..............24 Préparation de l’infuseur à café ............25 Instructions pour infuser le café ............25 Conseils pour préparer une meilleure tasse ......... 27 ENTRETIEN ET DÉPANNAGE Nettoyage et entretien ................
  • Page 20: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou d’autres blessures et dommages. Lisez attentivement ces instructions d’utilisation et de sécurité.
  • Page 21 • Si la carafe subit un choc, elle peut être endommagée. Vérifiez s’il y a des fissures, des dommages ou des signes de fuite avant de l’utiliser. • Ne pas nettoyer la carafe avec des nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou d’autre matériaux abrasifs.
  • Page 22: Rallonges Électriques

    RALLONGES ÉLECTRIQUES Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque d’enchevêtrement et de trébuchement. Des cordons d’alimentation détachables plus longs ou des rallonges peuvent être utilisés si l’on fait attention. Si un cordon d’alimentation détachable ou une rallonge est utilisé : •...
  • Page 23: Garantie Limitée

    Garantie limitée Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat initiale. Cette garantie est valable uniquement aux États-Unis. Pour les réclamations de garantie en dehors des États-Unis, veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. 1.
  • Page 24: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Couvercle du réservoir d’eau Panier à filtre Couvercle de la cafetière Couvercle de la carafe Indicateur du niveau d’eau Carafe isolante en acier inoxy- La touche marche/arrêt dable DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale : AC 120V, 60Hz Courant nominal : 9.2A Puissance nominale d’entrée : 1100W...
  • Page 25: Préparation De L'infuseur À Café

    Préparation de l’infuseur à café AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez les matériaux d’emballage, les étiquettes et les autocollants de l’infuseur de café. Lavez le panier à filtre et la carafe isolante en acier inoxydable avec un détergent doux. Lire la section des INSTRUCTIONS POUR INFUSER LE CAFÉ. Nettoyer la cafetière en remplissant le réservoir d’eau fraîche, filtrée et froide jusqu’à...
  • Page 26 Placez le filtre en forme de V fourni dans le panier à filtre. Pour acheter des filtres de haute qualité spécialement conçus pour ce produit, veuillez contacter notre service client au 888-856-1789 ou nous envoyer un email à l‘adresse suivante : Support@bonavitabrand.co. À...
  • Page 27: Conseils Pour Préparer Une Meilleure Tasse

    Nous vous recommandons vivement de moudre vos grains de café immédiatement avant l’infusion, dans la mesure du possible. Pour les infuseurs à fond plat, Bonavita suggère d’utiliser du café moulu à consistance moyenne (semblable à du sable). Idéal pour les Taille de la mouture du café...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    EAU ET TEMPÉRATURE DE L’INFUSION DU CAFÉ Nous vous recommandons vivement de n’utiliser que de l’eau fraîche et filtrée dans votre infuseur Bonavita, dans la mesure du possible. Une tasse de café moyenne est composée à 98 % d’eau. Le type d’eau utilisé pour la préparation du café...
  • Page 29 à café n’est pas le même qu’un produit de détartrage. Veuillez suivre toutes les instructions et directives incluses dans votre achat de l’infuseur Bonavita. Note : débranchez toujours l’infuseur de café avant de le nettoyer. Nettoyage du couvercle de la cafetière et de la pomme de douche Le couvercle et la pomme de douche sont amovibles et peuvent être nettoyés...
  • Page 30 Nettoyer la carafe isolante en acier inoxydable La carafe en acier inoxydable est fabriquée selon les normes les plus élevées; entretenue avec soins, elle durera de nombreuses années. Si le café est laissé dans la carafe trop longtemps, l’acier inoxydable peut se décolorer. Pour la nettoyer, nous recommandons d’utiliser la poudre de nettoyage et un cycle d’infusion complet.
  • Page 31: Dépannage De La Cafetière

    Pour d’autres conseils et des réponses aux questions fréquemment posées, veuillez consulter le site Bonavitabrand.co/Brewer-FAQ Bonavita est une marque de commerce d’Eternal East (HK) Ltd. © 2024 Eternal East (HK) Ltd. Tous droits réservés. Imprimé en PRC.
  • Page 33 Cafetera 5 TAZAS | JARRA TÉRMICA DE ACERO INOXIDABLE Model: BV1500TS Serie SOLO PARA USO DOMÉSTICO Datos técnicos: Línea de servicio al cliente: EE. UU.+1-888-856-1789 Tensión nominal: CA 120 V, 60 Hz Support@Bonavitabrand.co Corriente nominal: 9.2 A 1 año de garantía limitada Potencia nominal de entrada: 1100 W Bonavitabrand.co...
  • Page 35 TABLA DE CONTENIDO MEDIDAS DE SEGURIDAD Medidas importantes de seguridad ............. 36 GARANTÍA Garantía limitada ................. 39 INSTRUCCIONES Características del producto ............... 40 Configuración de la cafetera ............... 41 Instrucciones de preparación .............. 41 Consejos para preparar una mejor taza ..........43 CUIDADO DEL PRODUCTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpieza y mantenimiento ..............
  • Page 36: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato es solo para uso doméstico. Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para evitar incendios, descargas eléctricas, quemaduras u otras lesiones y daños. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y seguridad.
  • Page 37 • No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, lana de acero u otro material abrasivo. • No retire la cubierta inferior del aparato. En el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. • La jarra está diseñada para usarse con este aparato. Nunca debe usarse en la parte superior de una estufa.
  • Page 38: Enchufe Polarizado

    CABLES ALARGADORES Se proporciona un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredos y tropiezos. Los cables de corriente extraíbles más largos o los alargadores se pueden utilizar siempre que se proceda con cuidado. Si se utiliza un cable de suministro eléctrico extraíble largo o un alargador: •...
  • Page 39: Garantía Limitada

    Garantía limitada Garantía limitada de 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos. Para la garantía fuera de los Estados Unidos, póngase en contacto con la tienda minorista donde compró el producto. 1.
  • Page 40: Características Del Producto

    Características del producto 1. Tapa del depósito de agua 5. Canasta del filtro 2. Tapa de la cafetera 6. Tapa de la jarra 3. Indicador de nivel de agua 7. Jarra térmica de acero inoxi- dable 4. Interruptor de encendido/apa- gadoTapa de la jarra térmica DATOS TÉCNICOS Tensión nominal: CA 120 V, 60 Hz...
  • Page 41: Configuración De La Cafetera

    Configuración de la cafetera ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Retire los materiales de embalaje, etiquetas y adhesivos de la cafetera. 2. Lave la canasta del filtro y la jarra térmica de acero inoxidable con un detergente suave para platos. 3.
  • Page 42 Coloque el filtro en forma de V provisto en la canasta del filtro. Para comprar filtros de alta calidad diseñados específicamente para este producto, comuníquese con nuestro servicio al cliente al 888-856-1789 o envíenos un correo electrónico a Support@bonavitabrand.co. Coloque el café molido en el filtro (Fig. B), utilizando 10 gramos de café por taza.
  • Page 43: Consejos Para Preparar Una Mejor Taza

    También recomendamos preparar tandas de 3 u 5 tazas de café. En el caso de las cafeteras Bonavita, 1 taza equivale a 5 onzas (141,7 g).
  • Page 44: Limpieza Y Mantenimiento

    La temperatura estándar del agua en la industria del café es de 90 ºC a 96 ºC (194 ºF a 205 ºF). Las cafeteras Bonavita están diseñadas para calentar el agua a este rango de temperatura.
  • Page 45 Siga todas las instrucciones y pautas incluidas con la compra de su cafetera Bonavita. Nota: Desenchufe siempre la cafetera antes de limpiarla. Limpieza de la tapa de la cafetera y el cabezal de ducha La tapa de la cafetera y el cabezal de ducha son extraíbles y se pueden lavar en la rejilla superior del lavavajillas.
  • Page 46 (1L) Mezcle 1 paquete de limpiador Vierta la mezcla en la Deje que la mezcla repose en la en polvo con 32 oz (950 ml) de jarra Bonavita jarra durante 15 minutos antes agua tibia de vaciarla y enjuagarla. DESCALCIFICACIÓN En zonas con agua dura, la cal mineral puede acumularse con el tiempo en la cafetera.
  • Page 47: Solución De Problemas De La Cafetera

    Para consultar otros consejos y respuestas a las preguntas más frecuentes, visite Bonavitabrand.co/Brewer-FAQ Bonavita es una marca registrada de Eternal East (HK) Ltd. © 2024 Eternal East (HK) Ltd. Todos los derechos reservados. Impreso en PRC.
  • Page 48: Coffee Brewer

    Coffee Brewer...

Table of Contents