Automatic pump fordomestic water supply (152 pages)
Summary of Contents for T.I.P. API 100/1
Page 1
API 100/1 Originalgebrauchsanweisung Traducción de las instrucciones de uso originales Teichbelüftungspumpe Bomba de aireación de estanque Translation of original operating instructions Az eredeti használati útmutató fordítása Aerating Pump Tószellőztető szivattyú Traduction du mode d’emploi d’origine Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Pompe D‘aération Pompa do napowietrzania stawu Traduzione istruzioni per l‘uso originali...
Page 2
Teichbelüftungspumpe EN IEC 55014-1:2021 / EN IEC 55014-2:2021 Aerating Pump EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021 / EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN 60335-1:2012 + A15:2021 / EN IEC 60335-2-55:2003/A11:2018 API 100/1 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Dokumentationsbevollmächtigter: Ive Gottschalk AfPS GS 2019:01 PAK Documentation Representative: T.I.P.
Originalgebrauchsanweisung Liebe Kundin, lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes von T.I.P.. Wie alle unsere Erzeugnisse wurde auch dieses Produkt auf der Grundlage neuester technischer Erkenntnisse entwickelt. Herstellung und Montage des Gerätes erfolgten auf der Basis modernster Pumpentechnik und unter Verwendung zuverlässigster elektrischer bzw. elektronischer und mechanischer Bauteile, so dass eine hohe Qualität und lange Lebensdauer Ihres neuen Produkts gewährleistet sind.
Page 4
Originalgebrauchsanweisung Vorschriften dieser Gebrauchsanweisung fallen nicht unter Garantieleistungen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf und legen sie bei der Weitergabe des Gerätes bei. Mit dem Inhalt dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraute Personen dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Die Pumpe darf nicht von Kindern benutzt werden. Die Pumpe kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder...
Originalgebrauchsanweisung Hinweise und Anweisungen mit folgenden Symbolen sind dabei besonders zu beachten: Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines Personen- und/oder Sachschadens verbunden. Eine Missachtung dieser Anweisung ist mit der Gefahr eines elektrischen Schlages verbunden, der zu Personen- und/oder Sachschäden führen kann. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden.
Page 7
Originalgebrauchsanweisung führen kann. Beachten Sie bitte auch die Abbildungen, die sich als Anhang am Ende dieser Gebrauchsanweisung befinden. Die Zahlen, die in den nachfolgenden Ausführungen in Klammern genannt sind, beziehen sich auf diese Abbildungen. 4.2. Sicherheitsmaßnahmen (siehe Abb. 1) -Netzspannung und Stromart müssen mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. -Vor jeder Arbeit oder Wartung an der Pumpe, im Teich oder Aquarium, Netzstecker ziehen (Pumpevom Stromnetz trennen).
Originalgebrauchsanweisung zur Steckdose bevor Sie das Netzkabel ziehen. Verlegen Sie einen Teil vom Schlauch mit einem Bogen nach unten, damit kein Wasser am Schlauch entlang zur Pumpe fl ießen kann (D). Ist dennoch Wasser zur Pumpe gelangt, Netzstecker ziehen! Pumpe niemals an der Netzanschlussleitung aufhängen oder transportieren! Pumpe im Winter vor Frost schützen! -Diese Sicherheitsmaßnahmen besonders beachten, wenn Kinder in der Nähe sind.
Page 9
Originalgebrauchsanweisung zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Reklamationen sind unmittelbar nach Feststellung schriftlich zu melden. II. Ansprüche aus dieser Garantie bestehen nur, wenn das Produkt keine Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweist, die durch eine von der normalen Bestimmung oder Vorgaben der Gebrauchsanweisung von T.I.P. abweichende Benutzung verursacht worden sind. Keine Garantie besteht insbesondere: Bei unsachgemäßer Behandlung und bei eigenen Veränderungen am Gerät Bei mechanischer Beschädigung des Gerätes von außen und Transportschäden...
Originalgebrauchsanweisung V. Der Garantieanspruch ist vom Kunden durch Vorlage der Kaufquittung nachzuweisen, welche dem Gerät bei Rücksendung beizulegen ist. Ohne gültige Kaufquittung ist eine kostenfreie Reklamationsbearbeitung im Zuge dieser Herstellergarantie nicht möglich. VI. Besondere Hinweise zur Geltendmachung der Garantie: Sollte Ihr Gerät nicht mehr richtig funktionieren, überprüfen Sie bitte zunächst, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nicht auf einen Defekt des Gerätes zurückzuführen ist.
Page 11
Originalgebrauchsanweisung Bei Garantieanspruch oder Störungen wenden Sie sich bitte an: T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Tel.: + 49 (0) 7263 / 9125 0 Reparaturservice und Ersatzteilversand Fax: + 49 (0) 7263 / 9125 25 Siemensstraße 17 E-Mail: service@tip-pumpen.de D-74915 Waibstadt In Österreich wenden Sie sich bitte direkt an Ihre Verkaufsstelle oder an: POSPISCHIL TOOLS GmbH Tel.: +43 (0)1-911-63-00 DW 30...
Page 12
Originalgebrauchsanweisung Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3 (ElektroG3) Symbolerklärung Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern vom Endnutzer einer getrennten Sammlung zugeführt werden muss. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Page 13
Originalgebrauchsanweisung kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte sowie gegebenenfalls weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Geräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Stadt- bzw. Kommunalverwaltung erhalten. Auch Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpflichtet unentgeltlich alte Elektro- und Elektronikgeräte zurückzunehmen.
Page 14
Originalgebrauchsanweisung Weitere Informationen Weitere Informationen zum Elektrogesetz finden Sie auf www.elektrogesetz.de. Informationen zur Erfüllung der quantitativen Zielvorgaben nach § 10 Abs. 3 ElektroG (Sammelquote) und § 22 Abs. 1 ElektroG (Verwertungsquoten): Das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz veröffentlicht jährlich ausführliche Daten zu Elektro- und Elektronikgeräten und die in Deutschland erreichten und an die EU-Kommission zu übermittelnden quantitativen Zielvorgaben auf seiner Internetseite:...
Page 15
Originalgebrauchsanweisung Unter der WEEE-Registrierungsnummer DE 75795775 sind wir bei der Stiftung ElektroAltgeräte Register (ear), Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Händler und Inverkehrbringer von Elektro- – Elektronikgeräten registriert. T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH Siemensstraße 17 | 74915 Waibstadt | www.tip-pumpen.de Informationen zum Batteriegesetz 2 - BattG2 Das Symbol des durchgestrichenen Mülleimers auf Batterien oder Akkumulatoren besagt, dass diese am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Translation of the Original Operating Instructions Dear Customer, We thank you for choosing this new TIP GmbH product ! Like all our products this one was also manufactured according to latest production techniques and by using high quality and reliable electrical and electronic components in the pumps technology field, to ensure long life and utmost reliability.
Page 17
Translation of the Original Operating Instructions must not use this device. The pump must not be used by children. The pump may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the equipment and have understood the resulting hazards.
Please check the unit for any damage due to transport. Any damage caused during transportation has to be reported immediately – and within 8 days from purchase date – to the shop/seller. 2. Technical Data Model API 100/1 Mains Voltage / Frequency 220 - 240 V~ 50 Hz Power Consumption...
Translation of the Original Operating Instructions The pump is designed to aerate aquaria and pond water. Do not place the pump above water to avoid slip into water, it must be installed and used outside the water. Use the appliance only indoor, do not install outdoor. The pump must be protected from freezing temperature .
Translation of the Original Operating Instructions string (A) securely before operation. The pump should be placed at higher level than water surface (B). The pump should not be used, if mains connection, plug or housing are damaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 21
Translation of the Original Operating Instructions A current and detailed user manual as a PDF file can be emailed to: service@tip-pumpen.de be requested. In this manual you will find information on installation, electrical connection, commissioning, ordering of spare parts, maintenance and assistance in case of incidents and warranty conditions. For EC countries only Do not throw electric appliances in your dustbin! According to EU guideline 2012/19/EU concerning old electric and electronic...
Page 22
Traduction du mode d’emploi original Chère cliente, cher client, Félicitations pour votre achat de ce produit T.I.P.! Comme tous les produits T.I.P., ce produit a éte développé en prenant compte des toutes dernières connaissances. La production et le montage de ce produit se font sur la base de la technologie des pompes la plus moderne et en utilisant des composants électriques, électroniques ou mécaniques les plus fiables pour garantir la haute qualité...
Page 23
Traduction du mode d’emploi original La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants. La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été...
Vérifiez que la pompe n’ait pas subi de dommage au cours du transport. En cas de dommages éventuels, prévenez le distributeur sous huitaine à compter de la date d’achat. 2. Données techniques Modèle API 100/1 230 – 240 V~ 50 Hz Tension de réseau/ Fréquence Puissance absorbée...
Traduction du mode d’emploi original 3. Secteur d’utilisation Ces pompes sont prévues pour l‘aération des aquariums et des eaux de bassin. Ne pas positionner la pompe au dessus de l‘eau pour éviter qu‘elle ne tombe dedans !La pompe doit être placée et utilisée hors de l‘eau ! La pompe doit uniquement être utilisée en intérieur, une utilisation en plein air est interdite.
Page 26
Traduction du mode d’emploi original -Positionnez la pompe de façon à empêcher toute chute dans l‘eau !Protéger la pompe de l‘humidité. Attachez la pompe à un cordon (A), que vous passerez au travers de l‘orifice se trouvant sur la face arrière de la pompe.
Page 27
Traduction du mode d’emploi original 5. Service En cas de demande d’intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur. Une notice d'utilisation récente et complète sous la forme d’un fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse : service@tip-pumpen.de. Dans cette notice d’utilisation, vous trouverez des informations concernant l’installation, le raccordement électrique, la mise en service, les opérations de maintenance et la résolution des dysfonctionnements, la garantie et la commande de pièces de rechange.
Page 28
Traduzione del manuale d’uso originale Gentile Cliente, la ringraziamo per aver scelto questo nuovo prodotto TIP GmbH ! Come tutti i prodotti della nostra linea, anche questo è stato sviluppato e prodotto con le tecniche più innovative e utilizzando le componenti elettriche ed elettroniche più affidabili e più moderne per garantirne la massima qualità...
Page 29
Traduzione del manuale d’uso originale La pompa non deve essere utilizzata da bambini. La pompa può essere utilizzata da persone con facoltà fisiche, psichiche e mentali ridotte o che manchino di esperienza e/o conoscenze specifiche in merito al suo uso, solo nel caso in cui siano sorvegliate o abbiano ricevuto un'adeguata formazione in merito all'uso del dispositivo e abbiano compreso i pericoli che possono derivarne.
Page 30
Per installazione e impiego fuori dall’acqua La pompa può essere installata sol all’interno. Proteggere dal gelo. Dati Tecnici Modello API 100/1 Tensione /Frequenza 220 - 240 V~ 50 Hz Potenza assorbita 2,2 Watt...
Page 31
Traduzione del manuale d’uso originale Tipo di cavo H03VVH2-F Peso netto 0,5 kg Codice Articolo 30430 Installazione 4.1. Note generali sull’ installazione Prima di installare l’ apparecchio assicurarsi che non sia collegato alla rete di alimentazione. Prima di ogni messa in funzione scollegare la pompa della rete di alimentazione. Evitare di forzare l’inserimento di ogni singolo componente durante l’assemblaggio in quanto l’apparecchio potrebbe venire danneggiato.
Page 32
Traduzione del manuale d’uso originale La pompa non deve essere messa in funzione se il cavo di allacciamento alla rete, la spina o la custodia sono danneggiate. Questo tipo di riparazioni possono essere eseguite soltanto dal produttore o da un’officina riparazioni autorizzata che disponga degli utensili speciali richiesti. Se il cavo di allacciamento alla rete è...
Page 33
Traduzione del manuale d’uso originale Servizio In caso di restituzione in garanzia o di malfunzionamento rivolgersi al punto vendita. Le istruzioni di utilizzo attuali ed esaustive possono essere richieste come file PDF con un e-mail all'indirizzo: service@tip-pumpen.de. In queste istruzioni di utilizzo si trovano le informazioni per l'installazione, il collegamento elettrico, la messa in funzione, le manutenzioni e l'assistenza in casi di malfunzionamento, la garanzia e l'ordine di pezzi di ricambio.
Page 34
Traducción de las instrucciones de servicio originales Estimados clientes, ¡Felicitaciones por la compra de este nuevo dispositivo de T.I.P.! Al igual que todos nuestros productos, este producto ha sido elaborado a base de los últimos conocimientos técnicos. La fabricación y el montaje del dispositivo han sido hechos a base de la más reciente tecnología, y con la utilización de piezas confiables eléctricas y electrónicas respectivamente y de componentes mecánicos, de modo que están garantizados una alta calidad y una larga duración de función de su nuevo producto.
Page 35
Traducción de las instrucciones de servicio originales No se autoriza el uso de este aparato a aquellas personas que no estén familiarizadas con el contenido de estas instrucciones de uso. Se prohíbe a los niños el empleo de la bomba. La bomba puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o con falta de experiencia y/o conocimientos bajo supervisión o tras haber sido instruidos con...
Page 36
Compruebe si el dispositivo muestra daños de transporte. En caso de daños, el minorista debe ser informado inmediatamente - pero a más tardar dentro de 8 días a partir de la fecha de compra. Datos técnicos Modelo API 100/1 Tensión / Frecuencia 220 - 240 V~ 50 Hz Potencia nominal 2,2 Watt Tipo de protección...
Page 37
Traducción de las instrucciones de servicio originales Uso previsto Estas bombas están previstas para la aireación de acuarios y agua de estanque. ¡No colocar la bomba encima del agua, para evitar que se caiga! Para instalación y uso fuera del agua. La bomba solo puede utilizarse en espacios interiores, no al aire libre.
Page 38
Traducción de las instrucciones de servicio originales -Coloque siempre la bomba de tal manera que no pueda caer dentro del agua. Proteger la bomba contra humedad. Fije la bomba con una cuerda (A) que deberá ser pasada por el agujero en la parte trasera de la bomba.
Page 39
Traducción de las instrucciones de servicio originales 4.2. Montaje -Secuencia de montaje (ver fi g. 1): 1. Bomba de aireación, 2.Manguera aprox.10 cm, 3.Válvula de retención, 4.Manguera y 5.Piedra de salida. Servicio En caso de averías o derechos de garantía diríjase por favor a su depósito de venta. En caso necesario, se puede solicitar un manual del operador actualizado y detallado como archivo PDF por correo electrónico en: service@tip-pumpen.de.
Az eredeti használati utasítás fordítása Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a TIP GmbH cég új termékét választotta! Mint minden termékünk, az Ön által vásárolt berendezés is a legmodernebb szivattyúgyártási módszerekkel, a legmagasabb minőségű és legmegbíhzatóbb elektromos és elektronikus alkatrészekbőll készült, biztosítva a hosszú élettartalmat és a magasfokú megbízhatóságot. Minden általunk gyártott termék valamint annak csomagolása kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk arra, hogy azok újrahasznosítható...
Page 41
Az eredeti használati utasítás fordítása A jelen használati útmutató tartalmát nem ismerő személyek ezt a készüléket nem használhatják. Gyermekek nem használhatják a szivattyút. A szivattyút korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi tulajdonságokkal rendelkező személyek, illetve csekély tapasztalattal és/vagy tudással rendelkező személyek is használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy a készülék biztonságos használatára és az ebből fakadó...
Használja a berendezést kizárólag épületen belül, a készülék kültéri használatra alkalmatlan. Ne engedje, hogy a berendezés nulla fok alatti környezetben működjön, védje a terméket a fagytól. Műszaki adatok Model API 100/1 220 – 240 V~ 50 Hz Tápfeszültség / Frekvencia teljesítményfelvétel 2,2 Watt Szigetelési osztály...
Page 43
Az eredeti használati utasítás fordítása Vezeték fajta H03VVH2-F Súly (nettó) 0,5 kg Termékkód 30430 Telepítés 4.1. A telepítésre vonatkozó általános biztonsági előírások Telepítés előtt áramtalanítsa a berendezést. Mindenféle karbantartási munkálat előtt áramtalanítsa a berendezést illetve minden más, a vízbe merülő eszközt. Ne erőltesse az alkatrészeket berendezés összeszerelése során ugyanis az a termék sérüléséhet vezethet.
Page 44
Az eredeti használati utasítás fordítása sérült.Ezek javítását csak a gyártó vagy a speciális szerszámokkal felszerelt szakszerviz végezheti. A veszélyeztetés megelőzése érdekében a sérült hálózati kábelt kizárólag a gyártó vagy az arra feljogosított szakszerviz javíthatja meg. A kábelt úgy vezesse, hogy legyen benne egy lefelé álló hurok, így nem tud a rajta végigfolyó víz a csatlakozóba kerülni (C).
Page 45
Az eredeti használati utasítás fordítása Ügyfélszolgálat Meghibásodás, vagy garanciális igény esetén kérjük vigye vissza a berendezést a szaküzletbe/boltba. Szükség esetén aktuális és részletes, PDF-formátumú használati útmutató igényelhető e-mailben, a következő címen: service@tip-pumpen.de. A jelen használati útmutató a telepítéssel, elektromos csatlakoztatással, üzembe helyezéssel, karbantartással és zavarok esetén alkalmazandó...
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Szanowny Kliencie! Dziękujemy za wybranie nowego produktu TIP GmbH. Jak wszystkie produkty naszej linii, również i ten został zaprojektowany i wyprodukowany w oparciu o najnowsze technologie. Użyliśmy niezawodnych i nowoczesnych elementów elektrycznych i elektronicznych. Wszystko po to, by zagwarantować jak najwyższą jakość i długą żywotność produktu.. Spistreści Ogólne normy bezpieczeństwa Użytkowanie...
Page 47
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Pompa może być obsługiwana przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i umysłowej oraz osoby nieposiadające dostatecznego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod nadzorem i pod warunkiem, że zostały one poinstruowane na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i że zrozumiały wynikające z tego zagrożenia.
Page 48
Do ustawienia i użycia poza wodą. Pompę można instalować wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie należy instalować na wolnym powietrzu. Chronić przed mrozem Dane techniczne Model API 100/1 Napięcie / częstotliwość 220 - 240 V~ 50 Hz Pobierana moc 2,2 Watt Klasa izolacyjna IP44 Maksymalna wydajność...
Page 49
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Rodzaj kabla H03VVH2-F Waga netto 0,5 kg Kod artykułu 30430 Instalacja 4.1. Uwagi ogólne dotyczące instalacji Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci zasilania. Podczas montażu nie wpychać na siłę poszczególnych elementów urządzenia, bowiem mogą one ulec uszkodzeniu.
Page 50
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Pompę ustawić powyżej poziomu wody (B). -Pompa może być używana wyłącznie wewnątrz domu! -Pompy nie wolno uruchamiać, gdy przewód sieciowy, wtyczka lub obudowa są uszkodzone. Tego rodzaju naprawy może wykonywać wyłącznie producent lub autoryzowany warsztat naprawczy, który dysponuje specjalnymi narzędziami.
Page 51
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania W przypadku zgłoszeń reklamacyjnych lub /i napraw pogwarancyjnych prosimy zwracać bezpośrednio Dystrybutor: Serwis: T.I.P. Polska Sp. z o.o. PPHU TECH-MIG ul. Warszawska 164, 05-082 Latchorzew ul. Kaczorowa 26A, 03-046 Warszawa Polska Polska Tel.: (+48) 22 211 80 11 Tel.: (+48) 601 380 587, 22 427 58 30 e-mail: info@tippolska.pl e-mail: serwis@techmig.pl...
Page 52
Tłumaczenie oryginału instrukcji użytkowania Dotyczy tylko krajów UE Zakaz utylizacji zużytego sprzętu razem z odpadami domowymi! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być usuwane w formie nieposortowanych odpadów z gospodarstw domowych.
Page 53
Originalni prijevod uputa za uporabu Poštovani kupci! Srdačne čestitke što ste kupili novi pumpni agregat od T.I.P.! Kao svi naši proizvodi tako je i ovaj razvijen na osnovi najnovijih tehničkih saznanja. Proizvodnja i montaža agregata se vrši na osnovi najnovije tehnike pumpi uz uporabu pouzdanih električnih, elektroničkih i mehaničkih dijelova, tako da je osigurana visoka kvaliteta i dug vijek trajanja vašega novog pumpnog agregata.
Page 54
Originalni prijevod uputa za uporabu Pumpu ne smiju rabiti djeca. Pumpu smiju rabiti osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pomanjkanjem iskustva i/ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabi uređaja i razumiju opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Postavljanje i uporaba izvan vode. Pumpa se smije upotrebljavati jedino u zatvorenim prostorima, ne na otvorenom. Pumpa mora biti zaštićena od mraza. Tehnički podaci Model API 100/1 220 – 240 V~ 50 Hz Napon/frekvencija Nazivna snaga 2,2 Watt Zaštita...
Page 56
Originalni prijevod uputa za uporabu Ugradnja Opće upute za ugradnju 4.1. Za vrijeme ugradnje, aparat ne smije biti uključen u struju. Prije radova na održavanju, iskopčajte pumpu iz mreže Prilikom spajanja dijelova ne koristite se prekomjernom silom jer to može uzrokovati štete. Molimo da obratite posebnu pozornost na slike koje se nalaze na kraju, u prilogu ovih uputstava.
Page 57
Originalni prijevod uputa za uporabu -Dio kabela presavijte prema dolje, kako voda ne bi mogla teći duž kabela prema utikaču ili utičnici. Ako je voda ipak dospjela do utikača ili utičnice, izbjegavajte svaki dodir! Prekinite dotok struje prema utičnici! -Crijevo presavijte prema dolje, kako voda ne bi mogla teći duž crijeva prema pumpi (D). Ako je voda ipak dospjela do pumpe, izvadite utikač...
Page 58
Originalni prijevod uputa za uporabu 5. Service U slučaju jamstvenih zahtjeva i smetnji pri radu, obratite se na prodajno mjesto. Aktualan i opsežan priručnik za uporabu u obliku PDF datoteke moguće je po potrebi zatražiti e- poštom na adresi: service@tip-pumpen.de. U ovom priručniku za uporabu naći ćete informacije o montaži, električnom priključivanju, stavljanju u pogon, radovima održavanja i pomoći u slučaju neispravnosti, jamstvu i naručivanju rezervnih dijelova.
Page 60
11/2023 Lieber T.I.P. Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben! Hat alles geklappt und Sie sind 100% zufrieden mit dem Kauf? Dann hinterlassen Sie bitte eine ehrliche Kundenbewertung auf Amazon für uns. Weitere Kunden werden von Ihrer Erfahrung profitieren und sich über das Produkt freuen. Sollten Sie technische Fragen oder Probleme bei der Inbetriebnahme haben, können Sie uns gerne unter folgenden Telefonnummern kontaktieren: SERVICE-HOTLINE...
Need help?
Do you have a question about the API 100/1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers