Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Детские манежи Milly Mally Jumbo Crib
mobile,
Jumbo
Crib
ocean,
Jumbo Crib
princesse,
Jumbo Crib
safari:
Инструкция пользователя

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Jumbo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milly Mally Jumbo

  • Page 1 Детские манежи Milly Mally Jumbo Crib mobile, Jumbo Crib ocean, Jumbo Crib princesse, Jumbo Crib safari: Инструкция пользователя...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE KOJEC / PLAYPEN JUMBO...
  • Page 5 Może to spowodować uszkodzenie części z tworzyw sztucznych. na rogu (2) podłogi kojca i przypnij go od spodu. Powtórz czynność przy • Dla zapewnienia wysokiego standardu jakości fi rma MILLY MALLY pozostałych trzech rogach. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w projekcie kojca bez DEMONTAŻ...
  • Page 6 • Zawsze upewnij się przed użyciem kojca, że jest dokładnie rozłożony Thank you for purchase of MILLY MALLY product. i zablokowany. Please read the instructions below carefully: • Nigdy nie pozostawiaj w kojcu rzeczy, które mogą spowodować uduszenie lub zadławienie dziecka.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Do not leave the playpen near any sources of heat (heaters, blowers etc.). It may cause damage to the plastic parts. • To ensure high quality standards, MILLY MALLY reserves the right to introduce changes to the playpen design without any obligation to notify customers thereof.
  • Page 8 ACHTUNG: WENN SIE DIE MITTE DES BODENS ZU NIEDRIG HEBEN, Wir bedanken uns für den Kauf des Produkts der Firma MILLY MALLY. KÖNNEN PROBLEME MIT DEM ZUSAMMENFALTEN DES BETTES Bitte lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch: VORKOMMEN. AUFSTELLEN DES REISEBETTS Drücken Sie den Drückknopf der Blockade, der sich im Mechanismus des Zusammenfaltens der Seite befi ndet und ziehen Sie sie leicht nach oben, anschließend falten Sie sie nach unten zusammen.
  • Page 9 • Um die hohe Qualität zu sichern, behält sich die Firma MILLY MALLY das Благодарим за покупку продукции компании MILLY MALLY. Recht vor, im Projekt des Bettes Änderungen vorzunehmen, ohne Käufer Просьба внимательно ознакомиться с инструкцией: darüber informieren zu müssen.
  • Page 10 Не оставляйте манеж вблизи источников тепла (обогревателей, воздуходувок и т.п.) Это может привести к повреждению частей из пластика. • Для обеспечения высокого стандарта качества фирма MILLY MALLY оставляет за собой право до внесения изменений в проекте манежа без уведомления об этом покупателей.
  • Page 11 Mohlo by dojít k poškození dílů z umělé hmoty. opakujte ve zbývajících třech rozích. • Za účelem zaručení vysokého standardu kvality si fi rma MILLY MALLY DEMONTÁŽ MATRAČKY: vyhrazuje právo provádět změny v projektu ohrádky, aniž by byla Rozepněte čtyři suché zipy v rozích matračky a vyjměte ji.
  • Page 12 • Před použitím ohrádky se vždy ujistěte, že je důkladně smontována a Köszönjük szépen, hogy a MILLY MALLY cég termékét vásárolta. zajištěna. Kérjük olvassa el fi gyelmesen az alábbi útmutatást: • Nikdy nenechávejte v ohrádce předměty, které by mohly způsobit A JÁRÓKA FELÁLLÍTÁSA...
  • Page 13 Ne hagyja a járókát hőforrások (fűtőtestek, hősugárzók stb.) közelében. A meleg a műanyag részek deformálódását okozhatja. • A MILLY MALLY cég a magas minőségi normájának a biztosítása céljából fenntartja magának a jogot a járóka tervének a megváltoztatására, anélkül, hogy erről a vásárlókat előzetesen tájékoztatná.
  • Page 14 Pune salteluţa pe podeau ţarcului (1), în aşa fel, încât benţile de fi xare cu • În vederea asigurării unui standard superior al calităţii, fi rma MILLY MALLY „arici” să se afl e pe podeau ţarcului. Trece banda cu „arici” prin orifi ciul din îşi rezervă...
  • Page 15 corespunzător şi blocat. • Nu lăsa în ţarc obiecte care pot provoca asfi xierea sau înecarea copilului. • Ţarcul tău nu este o jucărie! Nu permite copilului să se caţere pe el. Răsturnarea ţarcului pe copil poate provoca leziuni grave. •...
  • Page 17 Milly Mally s.c Podkowy 18 Street 04-937 Warsaw Poland +48 (22) 394 09 94 info@millymally.pl www.millymally.pl...
  • Page 18 Детские каши, мюсли Конструкторы детские Стульчики для кормления Детская косметика Детская безопасность Одежда для малышей Аксессуары для купания...