Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATIONAl MANUAl
gEBRAUchSANlEITUNg
инсТРУкЦиЯ ПО ОБслУЖиванию
NáVOD K OBSlUZE
hASZNálATI UTASíTáS
INSTRUcŢIUNI DE fOlOSIRE
LEŻACZEK / BOUNCER
MILLY
NORM: PN-EN 12790:2011; EN 12790:2009

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BOUNCER MILLY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Milly Mally BOUNCER MILLY

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAl MANUAl gEBRAUchSANlEITUNg инсТРУкЦиЯ ПО ОБслУЖиванию NáVOD K OBSlUZE hASZNálATI UTASíTáS INSTRUcŢIUNI DE fOlOSIRE LEŻACZEK / BOUNCER MILLY NORM: PN-EN 12790:2011; EN 12790:2009...
  • Page 4: Instrukcja Montażu

    8) Nigdy nie używaj leżaczka, jeśli brakuje jego jakiejkolwiek części lub jeśli WAŻNE! ZACHOWAĆ któraś z części jest uszkodzona. 9) Używaj tylko oryginalnie dołączonych części i akcesoriów. 10) Produkt przeznaczony dla dzieci od 3 do 9 kg. DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA! ZALECENIA PrOSZę...
  • Page 5: Assembly Instruction

    ImPOrTANT! 10) Do not use accessories or replacement parts other than those approved by the manufacturer. kEEP FOr FuTurE rEFErENCE! RECOMMENDATIONS PlEASE rEAD THESE INSTruCTIONS 1) To keep your child safe follow the assembly guidelines provide by manufacturer. bEFOrE uSE OF THIS PrODuCT. 2) After completion of product assembly, store the package out of child’s reach.
  • Page 6 7) Niemals als Tragesitz benutzen oder die Spielzeugleisten niemals als WICHTIG, Für DIE ZuküNFTIGE Tragegriff benutzen. 8) Den Sitz niemals benutzen, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist. 9) Benutzen Sie nur originale beigefügte Teile und Zubehör. bvErWENDuNG AuFbEWAHrEN! 10) Das Produkt ist für Kinder von 3 bis 9 kg empfohlen. RATSCHLÄGE bITTE lESEN SIE DIE ANlEITuNG 1) Zwecks der Sicherheit achten Sie beim Zusammenbau des Sitzes auf die...
  • Page 7: Инструкция По Сборке

    8) никогда не используйте люльку-качалку, если не хватает какой-либо Важно, сохранить для части или какой-либо элемент поврежден. 9) Применяйте только оригинальные части и аксессуары, поставленные позднейшего применения! в комплекте. 10) изделие предназначено для детей весом от 3 до 9 кг. просьба...
  • Page 8 8) Nepoužívejte nekompletní lehátko nebo lehátko s poškozenými DůlEžITé! uSCHOvEJTE součástmi. 9) Používejte jedině originální částí a doplňky. PrO POZDěJší POTřEbu PřEčTěTE 10) lehátko je určeno pro děti od 3 až do 9kg váhy. DOPORUČENÍ SI POZOrNě PřIbAlENý mANuál. 1) S bezpečnostních důvodů během skládáni lehátka dodržujte pokyny Děkujeme Vám za nákup výrobku firmy Milly MAlly.
  • Page 9 által mellékelt útmutatót. 2) A pihenőszék összeszerelése után – távolítsa el a termék Köszönjük szépen, hogy a Milly MAlly cég termékét vásárolta. csomagolóanyagát, hogy a gyermek ne férhessen hozzá. 3) Ellenőrizze, hogy a gyermeken a biztonsági övek a megfelelő módon ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ...
  • Page 10 7) Nu folosi niciodată mânerul cu jucării pentru a ridica şezlongul. ImPOrTANT, SE vA PăSTrA 8) Nu folosi niciodată şezlongul dacă lipseşte o piesă sau dacă vreuna din ele este deteriorată. PENTru FOlOSIrE îN vIITOr! 9) foloseşte doar piesele şi accesoriile originale anexate. 10) Produs destinat pentru copii cu greutate între 3 şi 9 kg.
  • Page 12 Milly Mally s.c Marcin Napert, Paweł Soszyński Łukówiec 98 05-480 Karczew Poland Tel. 00 48 22 394 09 94 info@millymally.pl www.millymally.pl...