Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPERATIONAL MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
KOJEC / playpEn
FUn
NORM PN-EN 12227:2010; EN 12227:2010

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FUN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Milly Mally FUN

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE KOJEC / playpEn NORM PN-EN 12227:2010; EN 12227:2010...
  • Page 4 Reklamacje z tego powodu nie będą uwzględniane. UWAGA: BLOKADA BOKU KOJCA POWINNA ZŁOŻYĆ SIĘ Z OBYDWU STRON. 2) Firma Milly Mally s.c. zastrzega sobie prawo do modyfikowania projektu łóżeczka, bez obowiązku informowania o tym kupujących. Nie odblokowanie się blokady z dwuch stron kojca może utrudnić złożenie.
  • Page 5 ATTENTION: THE SAFETY LOCK SHOULD BE RELEASED ON BOTH SIDES. complaints will not be accepted. 2) The Company Milly Mally s.c. reserves itself the right to modify the bed structure without If the safety lock is not released on both sides of the playpen, it may be the obligation to inform the customers about it.
  • Page 6 H) Falten Sie das Bett zusammen und stellen Sie es auf den Füßen. 2) Die Firma Milly Mally s.c. behält sich das Recht vor, das Projekt des Bettes entsprechend zu I) Rollen Sie die Matratze ein und knöpfen Sie sie mit Hilfe von drei Klettverschlüssen. Packen modifizieren, ohne Käufer darüber informieren zu müssen.
  • Page 7 выгоранию тканей. Рекламации по этому поводу не будут рассматриваться. Если блокада не снимется с двух сторон, это может затруднить складывание. 2) Фирма Milly Mally s.c. оставляет за собой право модифицировать проект кроватки без H) Сложите манеж и поставьте его на ножках.
  • Page 8 Reklamace z takových důvodů nebudou řešeny. lehce směrem nahoru a pak složte směrem dolů. Postup opakujte s každou stěnou. 2) Firma Milly Mally s.c. vyhrazuje si právo ke změnám návrhu postýlky bez závazku k POZOR: BLOKÁDA STĚNY OHRÁDKY SE MUSÍ SLOŽIT PO OBOU STRANÁCH.
  • Page 9 Az ebből az okból eredő reklamációt nem áll módunkban elfogadni. Ha a zárószerkezet nem oldódik ki a járóka két oldalán, az megnehezítheti az összecsukását. 2) A Milly Mally s.c. cég fenntartja magának a jogot a kiságy tervének a megváltoztatására, H) Csukja össze a járókát és állítsa a lábaira anélkül, hogy erről a vásárlókat előzetesen tájékoztatná.
  • Page 10 ţesăturilor. În acest caz reclamaţiile nu vor fi luate în considerare. Nedeblocarea blocadei din ambele părţi poate îngreuna plierea. 2) Firma Milly Mally s.c. îşi rezervă dreptul de modificare a proiectului pătuţului fără a fi obligat să informeze cumpărătorul. H) Pliază ţarcul şi plasează-l pe picioare.
  • Page 12 Milly Mally s.c Marcin Napert, Paweł Soszyński Łukówiec 98 05-480 Karczew Poland Tel. 00 48 22 394 09 94 info@millymally.pl www.millymally.pl...