Page 1
LED SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT LED SOLAR-POWERED GARDEN LIGHT Assembly, operating and safety instructions LED-SOLAR-TUINLAMP Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies LED-SOLAR-GARTENLEUCHTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 465479_2404...
Page 2
GB/IE/NI Assembly, operating and safety instructions Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 18 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ........Page 6 Introduction ..............Page 6 Intended use ..............Page 7 Parts description ............... Page 7 Technical data ..............Page 7 Scope of delivery ............. Page 7 General safety instructions ......Page 8 Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries.............
List of pictograms used Read instruction before use Direct current/voltage Splashproof CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. Safety information Instructions for use The product automatically switches on in twilight conditions and off again when normal outdoor lighting conditions return.
Intended use The product is intended for outdoor use. The product is intended for private use only and is not suitable for commercial use or for use in other applications. Not suitable for household room illumination. Parts description Switch Lamp shade Solar cell Lamp body Motion sensor...
General safety instructions BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE DOCUMENTS! This product may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the product...
Safety instructions for batteries/ rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries/rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek imme- diate medical attention. Swallowing may lead to burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. DANGER OF EXPLOSION! Never recharge non-rechargeable batteries.
person in order to avoid hazards. When disposing of the product, it should be noted that this product contains a rechargeable battery. Function The solar cell converts energy from sunlight into electricity. It charges the rechargeable battery installed in the battery compart- ment.
Insert the solar cell housing into the lamp shade tighten by turning it clockwise (see Fig. B). The charging period of the rechargeable battery using the solar cell depends on the intensity of the sunlight and the angle of incidence of the light on the solar cell .
Installing the product Install the product in accordance with Figures A, B: 1. Rotate the solar cell housing anticlockwise out of the lamp shade (see Fig. A). 2. Move the switch to either position “I” or position “II” to switch on the product. 3.
Winter-time use Due to the low level of solar radiation in the winter, charging of the rechargeable battery may be reduced, and correspondingly, the effectiveness of the product may decrease. For this reason check that the solar cell remains clear of shadow for the whole day, despite the low position of the sun.
Problem Cause Solution Battery quickly The solar cell Clean the solar cell loses its charge. is dirty. Reposition the solar Solar cell cell (refer to “Set- positioned incor- ting up the product“). rectly. Poor weather Refer to conditions “Winter-time use“ Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the batteries/rechargeable batteries and the product to the available collection points. Environmental damage through incorrect dis- posal of the batteries/rechargeable batteries! Batteries/rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations.
not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty covers material or manufacturing defects. This war- ranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g.
Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800 0927852 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE/NI...
Page 18
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 19 Inleiding ..............Pagina 19 Correct gebruik .............Pagina 20 Beschrijving van de onderdelen ........Pagina 20 Technische gegevens ............Pagina 20 Omvang van de levering ..........Pagina 20 Algemene veiligheidsinstructies ....Pagina 21 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s ....Pagina 22 Werking ..............Pagina 23 Voor de ingebruikname ..........Pagina 23 Batterij opladen .............Pagina 23...
Legenda van de gebruikte pictogrammen Voor gebruik de gebruiksaanwijzing lezen Gelijkstroom/-spanning Spatwaterdicht De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Instructies Het product wordt bij weinig licht automatisch ingeschakeld en bij normale lichtomstandigheden weer uitgeschakeld.
Correct gebruik Dit product is bedoeld voor gebruik buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor privégebruik en niet voor commerciële doel- einden of voor andere toepassingen. Dit product is niet geschikt als kamerverlichting in huishoudens. Beschrijving van de onderdelen Schakelaar Lampenkap Zonnecel Behuizing van de lamp...
Algemene veiligheidsinstructies MAAK U VOOR DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN HET PRODUCT VERTROUWD MET ALLE BEDIENINGS- EN VEILIG- HEIDSVOORSCHRIFTEN! GEEF OOK ALLE DOCUMENTEN MEE WANNEER U HET PRODUCT AAN DERDEN DOORGEEFT! Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden...
Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu‘s buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg bij inslikken onmiddellijk een arts! Inslikken kan leiden tot inwendige verbrandingen, perforatie van zacht weefsel en tot de dood. Ernstige inwendige verbrandin- gen kunnen binnen 2 uur na het inslikken optreden. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet oplaadbare bat- terijen nooit op.
uitgevoerd, om gevaren te vermijden. Let er bij de afvoer op dat dit product een accu bevat. Werking De zonnecel zet lichtenergie van de zon om in elektrische energie. Hij laadt de in het batterijvak ingebouwde batterij op. Deze batterij slaat de door de zonnecel gegenereerde elektrische energie op.
Plaats de zonnecel-behuizing in de lampenkap draai deze met de klok mee vast (zie afb. B). De laadduur van de batterij bij gebruik van de zonnecel is afhankelijk van de lichtintensiteit van de zonnestralen en de invalshoek van het licht op de zonnecel .
Product monteren Monteer het product volgens de afbeeldingen A, B: 1. Draai de zonnecel-behuizing tegen de wijzers van de klok in uit de lampenkap (zie afb. A). 2. Schuif de schakelaar ofwel op stand ‘I’ of ‘II’ om het ap- paraat in te schakelen.
Gebruik in de winter Vanwege het geringe zonlicht kan het opladen van de batterij in de winter afnemen en zodoende de prestatie van het product af- nemen. Controleer daarom ook in de winter of de zonnecel ondanks het weinige zonlicht de gehele dag uit de schaduw blijft. Verwijder zo nodig ijs of sneeuw.
Probleem Oorzaak Oplossing Batterij gaat te De zonnecel Zonnecel reinigen. snel leeg. verontreinigd. Zonnecel Zonnecel opnieuw verkeerd gepositio- uitlijnen (zie “Product neerd. opnieuw instellen”) Slechte weersom- Zie “Gebruik in de standigheden winter” Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten worden gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/of het product af bij de daarvoor be- stemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het che- misch afval.
een plaatsgevonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Deze garantie vervalt als het product werd beschadigd of onjuist is gebruikt of onderhouden. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv.
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 30 NL/BE...
Page 31
Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 32 Einleitung ..............Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 33 Teilebeschreibung ............Seite 33 Technische Daten ............. Seite 33 Lieferumfang ..............Seite 33 Allgemeine Sicherheitshinweise ....Seite 34 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ......Seite 35 Funktion .................
Legende der verwendeten Piktogramme Vor Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Gleichstrom/-spannung Spritzwassergeschützt Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das Produkt schaltet sich bei niedriger Helligkeit au- tomatisch ein und bei normaler Umgebungshelligkeit schaltet es sich wieder aus. Das Solarpanel benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zur Anwendung im Außenbereich bestimmt. Das Produkt ist nur für den privaten Gebrauch und nicht für den gewerb- lichen Einsatz geeignet oder zur Verwendung in anderen Anwen- dungen vorgesehen. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet.
Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRO- DUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITER- GABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren...
Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reich- weite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weich- gewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht auflad- bare Batterien niemals wieder auf.
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält. Funktion Die Solarzelle wandelt Lichtenergie der Sonne in elektrische Energie um. Sie lädt den im Akkufach eingebauten Akku auf. Dieser Akku speichert die von der Solarzelle eingespeiste elektrische Energie.
Setzen Sie das Solarzellengehäuse in den Lampenschirm ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B). Die Ladedauer des Akkus bei Nutzung der Solarzelle abhängig von der Lichtintensität der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle .
Ca. 40 Sekunden, nachdem die letzte Bewegung erkannt wurde, schaltet sich das Licht aus (siehe Abb. F, G). Produkt montieren Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen A, B: 1. Drehen Sie das Solarzellengehäuse gegen den Uhrzeiger- sinn aus dem Lampenschirm (siehe Abb.
schaltet sich das Produkt automatisch ein, bei normaler Umgebungs- helligkeit schaltet sich das Produkt wieder aus. Winterbetrieb Aufgrund der niedrigen Sonneneinstrahlung kann sich im Winter die Aufladung des Akkus verringern und so die Leistungsfähigkeit des Produkts nachlassen. Überprüfen Sie daher auch im Winter, ob die Solarzelle trotz des niedrigeren Sonnenstandes ganztägig un- beschattet ist.
Problem Ursache Lösung Das Licht flackert. Akku ist fast leer. Akku aufladen. Akku entlädt sich Solarzelle Solarzelle innerhalb von verschmutzt. reinigen. kurzer Zeit. Solarzelle Solarzelle falsch ausgerichtet. ausrichten (siehe „Produkt aufstellen“) Schlechte Wetter- Siehe bedingungen „Winterbetrieb“ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die ange- botenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Ga- rantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleis- tungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder un- sachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 44
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG10667A/HG10667B/HG10667C/HG10667D Version: 10/2024 Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08/2024 · Ident.-No.: HG10667A/B/C/D082024-NL IAN 465479_2404...
Need help?
Do you have a question about the HG10667A and is the answer not in the manual?
Questions and answers