Page 1
BBTU-500DAB INSTRUCTION MANUAL KASUTUSJUHEND РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKTIONSMANUAL VODIČ BEDIENUNGSANLEITUNG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTABLE COLOUR SCREEN BOOMBOX WITH DAB+, FM-PLL+RDS, CD-MP3, FM-PLL, USB-MP3, BT, AC/DC...
Page 2
Só para uso doméstico. All specifications are subject to change without prior notice. The Bluetooth word mark GARDE ESTAS INSTRUCIÓNS. and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG inc. EU Representative: Aiwa Europe S.L., Av. Siglo XXI, 34, ES-08840. http: //eu-aiwa.com.
INDEX PL-Widok z tyłu PT-Vista traseira RO-Vedere din spate RU-Вид сзади SK-Pohľad zozadu SL-Pogled od zadaj SR-Поглед позади SV-Bakifrån TR-Arka görünüm CA-Vista posterior EU-Atzeko ikuspegia GL-Vista traseira. WHAT’S IN THE BOX? ...................................... REMOTE CONTROL ......................................26 BG-Какво има в кутията? CS-Co je v té krabici? DA-Hvad er der i kassen? DE-Was ist in der Box? BG-Дистанционно...
Page 4
PL- Efekt dźwiękowy PT-Efeito sonoro RO-Efect sonor RU-Звуковой эффект SK-Zvukový efekt stanice ukladajte manuálne SL-Ročno shranjevanje radijskih postaj SR-Ручно чувај радио станице SL-Zvočni efekt SR-Звучни ефекат SV- Ljudeffekt TR-Ses efekti CA-Efecte de so EU-Soinu efektua SV-Lagra radiostationer manuellt TR-Radyo istasyonlarini manuel olarak kaydetmek CA- GL-Efecto sonoro.
Cable de CA (tipo desmontable). 3: Control ITALIANA AAA (x2). 5: Instrukcja obsługi i przewodnik VAD FINNS I LÅDAN? 1: Bärbar Boombox. remoto. 4: pilas AIWA AAA (x2). 5: Manual de COSA C'È NELLA SCATOLA? 1: Portatile referencyjny. 6: Karta gwarancyjna i 2: AC-sladd (avtagbar typ). 3: fjärrkontroll. 4: instrucións e guía de referencia.
ET EESTI Udskift dækslet til batterirummet. AKU TÖÖ 1: Eemaldage patareipesa DE DEUTSCHSPRACHIGE kaas ettevaatlikult. 2: Paigaldage BATTERIEBETRIEB 6 x "C" suurusega patareid (UM-2 1: Entfernen Sie vorsichtig või samaväärne), jälgides samal die Batteriefachabdeckung. ajal õigeid polaarsusi. Pange 14 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 15...
Page 9
РАД БАТЕРИЈЕ 1: Пажљиво nuimkite akumuliatoriaus skyriaus dangtį. 2: Įdėkite 6 "C" dydžio FUNCIONAMENTO DA BATERIA уклоните поклопац батерије. baterijas (UM-2 arba lygiavertes), 1: Remova cuidadosamente 2: Инсталирајте 6 "C" батерија stebėdami teisingą poliškumą. a tampa do compartimento (UM-2 или еквивалент), 16 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 17...
ΠΛΑΓΙΑ ΟΨΗ Υποδοχή USB. 1: VEDERE LATERALĂ 1: Mufă USB. HR HRVATSKI 2: Υποδοχή ακουστικών 3,5 mm. 2: Mufă pentru căști de 3,5 mm. 3: 3,5 mm AUX-IN Jack. BOČNI POGLED 1: Konektor USB 3: Jack Aux-in de 3,5 mm. 22 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 23...
ΟΠΙΣΘΙΑ ΟΨΗ 1: κεραία FM. 2: odjeljak za baterije. 3: Ručka. 4: AC 2: Διαμέρισμα μπαταριών. 3: λαβή. utičnica. υποδοχή εναλλασσόμενου 4: HU MAGYAR ρεύματος. HÁTSÓ NÉZET 1: FM antenna. ES ESPAÑOL 2: elemtartó rekesz. 3: fogantyú. VISTA TRASERA 1: Antena FM. 4: AC aljzat. 24 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 25...
Page 16
ħin li jifdal 120 minuta. 4: Kelliem 4: reproduktor zapnutý. 5: uložená stanice DISPLAY 1: Alarm 1 ein. 2: Alarm 2 ein. 3: allumé. 5: Station enregistrée et numéro de fuq. 5: Stazzjon Salvat u numru ssettjat 30 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 31...
Page 17
PANTALLA 1: Alarma 1 activada. 2: Alarma 2 / РЕЖИМ 1 път. 3: ECO SYSTEM REŽIM. 2: Chcete-li jednotku uvést сна, осталось 120 минут. 4: Динамик activada. 3: Funció de suspensió activada, (ЕНЕРГОСПЕСТЯВАЩА). Когато аудио do pohotovostního režimu, stiskněte 32 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 33...
Page 18
15 minuuttiin, se siirtyy meg a STANDBY / MODE gombot. QAWWA FUQ / RIŻERVA / SISTEMA ξανά, κάντε κλικ στο κουμπί ΑΝΑΜΟΝΗΣ / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1 φορά. 3: ECO SYSTEM "virrankatkaisu"-virransäästötilaan. TA'EKU 1: Biex tixgħel l-unità, 34 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 35...
Page 19
ПРИПРАВНОСТИ (2) на предњој per tornar a engegar-lo, feu clic al botó go włączyć, kliknij przycisk STANDBY / РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ / РЕЖИМ 1 раз. 3: страни. 2: Да бисте уређај ставили у MODE D'ESPERA / MODE 1 vegada. 3: 36 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 37...
Page 20
VOLUMEN + para aumentar el nivel de ЈАЧИНА + / - 1: Притисните дугме ВОЛУМЕ volumen. 2: Presione el botón VOLUMEN - VOLUM +/- 1: Agħfas il-buttuna VOLUME + за повећање јачине звука. 2: Притисните 38 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 39...
DE DEUTSCHSPRACHIGE HELIEFEKT 1: Vajutage EQ nuppu. LYD EFFEKT 1: Trykk på EQ-knappen. 2: Trykk Premeu el botó VOLUM per seleccionar un SOUND-EFFEKT 1: Drücken Sie die EQ- 2: Eelseadistatud heliefekti valimiseks på VOLUMEN-knappen for å velge en efecte de so preestablert. 40 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 41...
Page 22
2: Vajutage uuesti nuppu MUTE või VOLUME +/-, чтобы вернуться к обычному STUMM (nur Fernbedienung) VOLUME +/-, et jätkata tavalise kõlarite MUTE (tikai tālvadības pults) 1: Nospiediet воспроизведению через динамики. 1: Drücken Sie die MUTE-Taste, um taasesitusega. pogu MUTE, lai izslēgtu skaņu. Displejā 42 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 43...
7: Hvis systemet er inaktivt i button to access. to confirm the to set the hour and výběru. 3: V nabídce ČAS/DATUM 30 sekunder, afslutter det automatisk selection. minutes. stiskněte TUNE -/+ o tidsindstillingstilstand. Nastavte čas/datum pro nastavení 44 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 45...
Page 24
3: Paina TIME/DATE-valikossa 24 sata. 5: U izborniku VRIJEME/DATUM, il formato della data su GG-MM-AAAA Configuración del sistema. Presione el TUNE -/+ asettaaksesi ajan/päivämäärän pritisnite TUNE -/+ za postavljanje o MM-GG-AAAA. 6: Con il menu ORA/ 46 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 47...
Page 25
TUNE -/+ para definir hora/data para или 24-часовом формате. 5: В меню 30 sekundes, tā automātiski iziet no laika knappen for å velge Systeminnstillinger. definir a hora e os minutos. 4: Com o ВРЕМЯ/ДАТА нажмите TUNE -/+ , чтобы 48 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 49...
Page 26
3: TIME/DATE menuarekin, 7: Če je sistem nedejaven 30 sekund, seçmek için MENU düğmesine basın. sakatu TUNE -/+ ordua/data ezartzeko, samodejno zapusti način nastavitve časa. Erişmek için OK düğmesine basın. 2: 50 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 51...
ΑΚΟΎΣΤΕ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ FM 1: Πατήστε το enfoncé le bouton TUNE +/- pendant na potvrdenie výberu. 2: Stlačte a podržte NL NEDERLANDSE 2 secondes. Répétez l'opération pour tlačidlo TUNE +/- na 2 sekundy. Opakovaním κουμπί MODE για να επιλέξετε την πηγή 52 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 53...
натиснете бутона SCAN. 2: Устройството AUTOMATICKY ULOŽTE RÁDIOVÉ SCAN. 2: Uređaj pohranjuje sve dostupne wszystkie dostępne stacje radiowe FM съхранява всички налични FM STANICE 1: V režimu FM stiskněte tlačítko FM radio postaje (maks. 40). (maks. 40). 54 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 55...
Tryk og hold PRESET-knappen nede i 2 προαποθηκευμένο σταθμό, αποθηκεύστε sekunder for at gå ind i indstillingen. 3: Tryk έναν άλλο σταθμό στη θέση του. gentagne gange på TUNE -/+ for at tildele et nummer (1-40) til denne radiostation. 56 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 57...
Page 30
à sa place. iš anksto įrašytą stotį, įrašykite kitą stotį jos PL POLSKI SK SLOVENČINA vietoje. RĘCZNIE ZAPISUJ STACJE RADIOWE ROZHLASOVÉ STANICE UKLADAJTE HR HRVATSKI 1: Dostrój żądaną stację radiową FM. MANUÁLNE 1: Nalaďte požadovanú 58 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 59...
Taste, um die Auswahl zu bestätigen. sélectionner un numéro de préréglage. radyo istasyonunu ayarlayın. 2: Opsiyona 3: Appuyez sur le bouton OK pour ΕΛΛΗΝΙΚΗ girmek için PRESET düğmesini 2 saniye confirmer la sélection. ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΡΎΘΜΙΣΜΕΝΟ ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΟ 60 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 61...
Page 32
кнопку OK, чтобы подтвердить выбор. to following Ensemble name numru issettjat minn qabel. 3: Agħfas il- SK SLOVENČINA information (if Stereo or mono buttuna OK biex tikkonferma l-għażla. available). VYBERTE PREDNASTAVENÚ NL NEDERLANDSE ROZHLASOVÚ STANICE 1: V režime FM 62 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 63...
Page 33
INFO, et näha järgmist teavet (kui Data see on saadaval). 2: raadiotekst, saate RĀDĪT FM INFORMĀCIJU 1: Atkārtoti Nom del conjunt, Estèreo o mono, Data tüüp (PTY), ansambli nimi, stereo või nospiediet pogu INFO, lai iegūtu šādu 64 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 65...
Drücken Sie wiederholt TUNE -/+, um durch päästäksesi FM-valikkoon. 2: Paina TUNE -/+ Pritisnite gumb OK, da shranite. die Menüs zu schalten. 3: Drücken Sie zum toistuvasti siirtyäksesi valikoissa. 3: Tallenna GEBRUIK FM-MENU 1: Druk op MENU 66 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 67...
Page 35
-/+ неколкократно, за да изберете rozhlasovou stanici. Sélectionnez [Analyse complète] pour радиостанция. effectuer la numérisation. 3: Appuyez 1: Druk herhaaldelijk op de MODE-knop om plusieurs fois sur TUNE -/+ pour sélectionner DAB+ te selecteren. 2: Selecteer [Volledige 68 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 69...
Drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste. 3: Prema TUNE -/+ varias veces para 4: Drücken Sie die PRESET-Taste, um den rozhlasovú stanicu. tlačítka PRESET aktivujte vyvolání seleccionar unha emisora de radio. předvolby. Preset-Abruf zu aktivieren. SLOVENSKI 70 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 71...
Page 37
įjungtumėte išankstinio Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 4: Pritisnite gumb TUNE -/+, da tej radijski bouton TUNE -/+ pour attribuer un nustatymo atšaukimą. Naciśnij przycisk PRESET, aby włączyć postaji dodelite številko (1 do 40). Za 72 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 73...
PTY, ensemble conjunto, frecuencia, tasa de error de la del segnale, codec bitrate, data. cycle through name, frequency, señal, códec de tasa de bits, fecha. the following signal error rate, information: bitrate codec, date. 74 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 75...
Използвайте бутона TUNE -/+ , за tlačítek TUNE -/+ přepínejte mezi transmisji bitów, data. стопа грешке у сигналу, кодек за брзину да превключвате между менютата. nabídkami. Pro uložení stiskněte OK. преноса, датум. Натиснете OK, за да запазите. 76 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 77...
Page 40
МОДЕ-у, притисните МЕНУ да бисте HR HRVATSKI BRUK DAB-MENY 1: I DAB -MODUS, приступили Дигитал Радио менију. 2: KORISTI DAB IZBORNIK 1: U DAB trykk MENY for å få tilgang til Digital Користите дугме ТУРН -/+ за кретање 78 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 79...
Page 41
MENU, lai piekļūtu digitālā radio Sie die OK-Taste, um die Option zu OK-painiketta. izvēlnei. 2: atlasiet Staciju saraksts. 3: a accesa meniul Digital Radio. 2: bestätigen. Nospiediet pogu TUNE -/+, lai izvēlētos Selectați Lista stații. 3: Apăsați butonul 80 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 81...
Page 42
2: Paina TUNE -/+ -painiketta valitaksesi Sie die Taste TUNE -/+, um eine Option vaihtoehdon: Kyllä tai Ei. 3: Paina OK- auszuwählen: Ja oder Nein. 3: Drücken painiketta vahvistaaksesi valinta. Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. 82 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 83...
Page 43
1: Pressione o botão MENU para acessar изаберете опцију: Да или Не. 3: o menu Rádio Digital e selecione Prune Притисните дугме ОК да потврдите Invalid. 2: Pressione o botão TUNE -/+ избор. LV LATVIEŠU para selecionar uma opção: Sim ou Não. 84 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 85...
Aufforderungsstimme gehört. 4: Die vakaaksi ja kuulee kehotteen. 4: Bluetooth- LIETUVIŲ je 10 metrů. effektive Reichweite von Bluetooth- laitteiden tehollinen kantama on 10 metriä. Geräten beträgt 10 Meter. BLUETOOTH VEIKIMAS 1: Paspauskite DA DÁNSKÝ FR FRANÇAISE MODE mygtuką, kad pasirinktumėte 86 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 87...
Page 45
å velge Bluetooth. Trykk på OK-knappen for å bekrefte valget. 2: успешного сопряжения и подключения BLUETOOTH İLE ÇALIŞMA 1: Bluetooth'u Slå på bluetooth på enheten din og gjør текст «Подключено» стабилизируется seçmek için MODE düğmesine basın. 88 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 89...
Page 46
Sulje CD-luukku. 4: Soitin aloittaa αναπαραγωγή εάν δεν είναι αυτόματη εκκίνηση. Стоп, за да спрете възпроизвеждането на 6: Stiskněte tlačítko STOP pro zastavení 5: Πατήστε ξανά αναπαραγωγή / παύση για να levyn lukemisen välittömästi. Aloita toisto 90 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 91...
Page 47
ścieżek. HU MAGYAR paleidimas. 5: dar kartą paspauskite Groti / het label naar boven gericht. Sluit de PT PORTUGUESA CD KEZELÉS 1: Nyomja meg a MODE pristabdyti norėdami pristabdyti muzikos cd-deur. 4: De speler begint de schijf 92 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 93...
Page 48
ЦД-а. 4: Плејер одмах почиње да чита per seleccionar el mode CD. Premeu pantalla mostra de novo o número total de в режиме паузы. Повторное нажатие диск. Притисните дугме ПЛАИ / ПАУСЕ el botó OK per confirmar la selecció. 2: pistas. 94 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 95...
ODABERITE PJESME 1: Pritisnite gumb 2: Agħfas il-buttuna TUNE għall-bidu TUNE+ for at springe til næste spor. 2: Tryk το κουμπί TUNE στην αρχή του TUNE+ za prelazak na sljedeću pjesmu. 2: tal-korsa kurrenti. 3: Agħfas u żomm 96 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 97...
3: Țineți apăsat butonul 3: Tryck och håll +10-knappen för att hoppa +10 pentru a sări peste piesa în 10 multipli. över spåret i 10 multipler. 4: För MP3-CD- 98 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 99...
Page 51
REPEAT. 3: Korda kõiki: Kõiki lugusid ISMÉTELT LEJÁTSZÁS (csak távirányító) parādīsies ikona REPEAT ALL. 4: Atkārtot Titel, den Sie spielen, das REPEAT-Symbol esitatakse pidevalt Ekraanile ilmub ikoon 1: Nyomja meg többször a REPEAT gombot mapi: pašreizējā mape tiks nepārtraukti 100 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 101...
Page 52
2: Powtórz 1: Powtórz odtwarzany мигает значок REPEAT. 5: Случайный fjärrkontroll) 1: Tryck upprepade gånger Uneko karpeta etengabe errepikatuko da. utwór, ikona REPEAT pojawi się na ekranie. повтор: Треки будут воспроизводиться på REPEAT-knappen på fjärrkontrollen. Errepikatu ikonoa keinu egiten da pantailan. 102 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 103...
Page 53
3: Tryk på knappen PROG starte den planlagte afspilning. 8: Du kan for at aktivere programmeringen. "T1" trykke på STOP-knappen for at afslutte (spornummer) blinker på displayet. den planlagte afspilning. 9: For at slette et 104 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 105...
Page 54
"PROG", et salvestada ja liikuda nouveau sur le bouton "PROG" pour az ELŐZŐ vagy a KÖVETKEZŐ gombot είσοδό σας. 6: Επαναλάβετε τα παραπάνω järgmisele ajastatud rajale. Programmi enregistrer et passer à la prochaine piste az első programozandó műsorszám 106 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 107...
Page 55
9: Aby usunąć program, MT MALTIJA parinktį USB arba CD. 2: Įsitikinkite, naciśnij dwukrotnie przycisk STOP lub kad įrenginys nepaleidžia disko, DAQQ PROGRAMMATI (MP3 ĊD/ USB) otwórz drzwiczki CD. NO NORSK paspausdami sustabdymo mygtuką. 1: Agħżel l-għażla usb jew VD bil-buttuna 108 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 109...
Page 56
CD-ului. maximálne 20 skladieb CD / 99 skladieb горе наведене кораке да бисте anlık olarak "P02" olarak değişir. 6: Daha MP3. 7: Stlačením tlačidla PLAY spustíte програмирали више нумера. Може се fazla parça programlamak için yukarıdaki 110 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 111...
Page 57
HU MAGYAR CD. Ανοίξτε το χείλος CD. Αλλαγή του CD pistara gordetzeko eta aurrera egiteko. Programaren sekuentziaren adierazlea (δίσκος). CD RESUME FUNKCIÓ 1: A RESUME "P02"-ra aldatzen da une batean zure funkció kikapcsolása: nyomja meg kétszer a 112 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 113...
CD. Alterar o CD (disco). desactivar la funció REANUDAR: Premeu el за да започнете възпроизвеждането. 5: Натиснете бутона Стоп, за да botó dues vegades en el mode CD. Obriu el 4: Натиснете отново, за да поставите на спрете възпроизвеждането на 114 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 115...
Page 59
Bildschirm, um anzuzeigen, dass archiviazione compatibile (fino a 128 GB, es sich im Pausenmodus befindet. Durch USB OPERATSIOON 1: Režiimi USB RAD S USB 1: Pritisnite tipku MODE za FAT 32). Collegare sempre l'unità flash USB 116 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 117...
Page 60
Tal-ħażna Kompatibbli (SA 128 GB , FAT 32). Dejjem USB. ГБ, FAT 32). Всегда подключайте флэш- 32). Увек прикључите УСБ флеш диск qabbad USB flash drive tiegħek direttament lill-port накопитель USB непосредственно к порту директно у УСБ порт без УСБ продужног 118 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 119...
PAUSA novament, es reprèn la reproducció. zvukového kabelu (není součástí dodávky). den eksterne lydkilde. 5: Premeu el botó ATURAR per aturar 2: Připojte jeden konec kabelu k výstupu DE DEUTSCHSPRACHIGE la reproducció de música. 6: Dispositiu pro sluchátka externího zařízení a druhý 120 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 121...
Page 62
4: Nyomja meg a PLAY gombot, és állítsa tikkonferma l-għażla. 4: Agħfas il-buttuna ouvido do dispositivo externo e a outra heliallika helitugevust. be a hangerőt a külső hangforráson. PLAY u aġġusta l-volum fuq is-sors estern extremidade à tomada "AUX" na lateral 122 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 123...
MP3, amb un cable d'àudio de 3,5 mm alarm from sounding 3,5-milimetrskim zvočnim kablom (ni (no subministrat). 2: Connecteu un extrem for 10 minutes on priložen). 2: En konec kabla priključite na del cable a la sortida d'auriculars del each press. 124 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 125...
Page 64
CONFIGURACIÓN DE ALARMA Hälytyksen 2 asetukset ovat samat kuin majd válassza a Riasztások lehetőséget: alarmopsætningen. Når alarmen er 1: Asegúrese de haber configurado el reloj Hälytyksen 1 toiminnot. 5: Paina SNOOZE- [1. riasztás], [2. riasztás]. 2: Használja a 126 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 127...
Page 65
4: 2 aliarmo sąranka [Alarm 1], [Alarm 2]. 2: Gebruik de knoppen кнопку MENU, чтобы завершить и yra tokia pati kaip 1 pavojaus signalo TUNE -/+ om de alarmopties in te stellen: CONFIGURAÇÃO DO ALARME сохранить настройку будильника. Когда 128 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 129...
OK button to access. 120 minutes). ушли у подешавања система, а затим изаберите Аларми: [Аларм 1], [Аларм CA CATALÀ 2]. 2: Користите дугмад ТУНЕ -/+ да подесите опције аларма: [Аларм], CONFIGURACIÓ D'ALARMA 1: Assegureu- 130 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 131...
Page 67
OK või sätetest väljumiseks nuppu die Dauer des Sleep-Timers auszuwählen MENU. meg ismételten a TUNE -/+ vagy a VOLUME MT MALTIJA (Sleep-Timer aus, 15, 30, 45, 60, 90, 120 -/+ gombot az elalvási időzítő időtartamának 132 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 133...
Page 68
MENU para saír da configuración. lub naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z vstúpte. 2: Opakovaným stláčaním tlačidla 1: Sistem açıldığında, Sistem ayarlarına ustawień. TUNE -/+ alebo VOLUME -/+ vyberte dobu girmek için MENU düğmesine basın, [SLEEP] 134 BBTU-500DAB BBTU-500DAB 135...
Need help?
Do you have a question about the BBTU-500DAB and is the answer not in the manual?
Questions and answers