Summary of Contents for WMF LONO CONTACT GRILL 2IN1
Page 1
C O N T A C T G R I L L 2 I N1 L O N O B E D I E N U N G S A N L E I T U N G O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S...
Page 2
C O N T A C T G R I L L 2 I N 1 B E S T A N D T E I L E I M Ü B E R B L I C K L O N O O V E R V I E W O F C O M P O N E N T S Komponenten Componenti...
Page 3
C O N T A C T G R I L L 2 I N 1 B E S T A N D T E I L E I M Ü B E R B L I C K L O N O O V E R V I E W O F C O M P O N E N T S Onderdelen Компоненты...
Bedienungsanleitung Kontaktgrill 2in1 Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht, Verbrennungsgefahr: Die Temperatur der berühr- ▪ ▪ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit baren Oberflächen kann sehr heiß werden. Auch nach dem Aus- reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder schalten des Gerätes bleiben diese noch einige Zeit heiß.
Page 5
▪ Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Platten entfernen, das Gerät reinigen und Antihaftbeschichtung wegstellen. Die kratzempfindliche Antihaftbeschichtung keinesfalls mit scharfen oder spitzen Gegenständen ▪ Stellen Sie sicher, dass Sie die Grillplatten wieder korrekt einsetzen, nachdem Sie sie abgenommen bearbeiten.
Page 6
4) Tipp: Für einen intensiveren Geschmack, legen Sie die Lachsfilets in der Marinade ein und lassen sie abgedeckt im Kühlschrank für circa 2 Stunden ziehen. warmhalten 5) WMF Lono Kontaktgrill 2in1 auf Stufe 5 vorheizen und marinierte Lachsfilets für 4-6 Minuten auf Stufe 4 oder 5 grillen. Rezepte Burger-Patties (4 Portionen) –...
Reinigung und Pflege Technische Daten ▪ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. Nennspannung: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Entfernen Sie Fett- oder sonstige Rückstände auf den Grillplatten (1) mit einem Küchentuch. Leistungsaufnahme: 1800–2100 W ▪ Öffnen Sie den Kontaktgrill um 180° (Abb. B), indem Sie die Entriegelungstaste (11) drücken und Schutzklasse: gleichzeitig die obere Grillplatte bis zum Anschlag drehen.
Page 8
Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
Operating instructions Contact grill 2in1 Important safety information Caution! Risk of burns! The temperature of accessible surfaces ▪ ▪ This appliance can be used by children older than eight years of age can become very hot. They also remain hot for some time after the as well as by people with limited physical, sensory or mental capa- appliance has been switched off.
Before using for the first time You can prepare lots of delicious food on the Lono contact grill 2in1. It is ideal for grilling food such Contact grill function as meat, vegetables and fish, but can also be used to prepare paninis and sandwiches too. When opened, the contact grill is also perfect for use as a table grill.
Hot dogs to infuse for approximately two hours in the fridge. 5) Pre-heat the WMF Lono contact grill 2in1 to level 5 and grill the marinated salmon fillets at level 4 Keeping warm or 5 for four to six minutes.
Cleaning and care Technical data ▪ Unplug the mains plug and allow the appliance to cool down. Voltage: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Remove fat or other residue from the grill plates (1) with a piece of kitchen towel. Power consumption: 1800–2100 W ▪...
Page 13
Environment Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. Changes possible.
Mode d’emploi Gril de contact 2in1 Consignes de sécurité importantes Attention, risque de brûlure : La température des surfaces de ▪ ▪ Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes ayant des contact peut devenir extrêmement brûlante. Même après la mise capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant hors tension de l’appareil, celui-ci reste brûlant pendant un certain un manque d’expérience et/ou de connaissances peuvent utiliser...
▪ Pour le nettoyer, n’immerger pas l’appareil dans l’eau. Revêtement antiadhésif ▪ Ne pas laisser l’appareil entrouvert, il convient de ne l’ouvrir que rapidement pour placer ou Ne jamais utiliser d’objets pointus ou tranchants avec le revêtement antiadhésif, car ce dernier se raye récupérer les produits à...
Page 16
2) Couper les pains Ciabatta dans le sens de la longueur. Étaler du pesto vert sur une moitié de chaque 3) Préchauffer le gril de contact Lono de WMF sur le niveau 5 puis faire griller les galettes pendant 4 à...
Nettoyage et entretien Caractéristiques techniques ▪ Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir durant 1 heure. Tension nominale : 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Enlevez les restes de graisses et autres sur le plateau de barbecue (1) avec un torchon. Puissance : 1800–2100 W ▪...
Instrucciones de uso Parrilla de contacto 2in1 Advertencias de seguridad importantes ▪ Cuidado, peligro de quemaduras: Las superficies de contacto ▪ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por pueden calentarse mucho. Mantienen su temperatura durante algún personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o que tiempo incluso después de apagarse el aparato.
Revestimiento antiadherente ▪ No sumerja el aparato en agua para limpiarlo. ▪ No deje el aparato en estado medio abierto, ábralo brevemente para colocar o quitar el producto Nunca deje que objetos afilados o puntiagudos entren en contacto con el revestimiento antiadherente que desea cocinar.
Indicación: los tiempos indicados se refieren al tiempo de asado/cocción sin contar el tiempo de 1) Precalentar la parrilla de contacto WMF Lono al nivel 5. Corte los calabacines y los tomates en roda- precalentamiento.
Limpieza y cuidados Datos técnicos ▪ Desconecte el enchufe de la red eléctrica y deje enfriar el aparato. Tensión nominal: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Se recomienda retirar los restos de grasa u otras sobras con un paño de cocina de las parrillas (1) Consumo de energía: 1800–2100 W ▪...
Istruzioni per l’uso Grill a contatto 2in1 Importanti indicazioni per la sicurezza Attenzione, pericolo di ustioni: la temperatura delle superfici di ▪ ▪ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli contatto può essere molto elevata. Dopo lo spegnimento dell’appa- 8 anni di età...
▪ Non lasciare l’apparecchio parzialmente aperto, bensì aprirlo brevemente per l’inserimento o il Rivestimento antiaderente prelievo del cibo alla griglia. Il rivestimento antiaderente sensibile ai graffi non deve assolutamente entrare a contatto con oggetti ▪ Lasciare raffreddare completamente l’apparecchio prima di togliere le piastre, pulire l’apparecchio e affilati o appuntiti.
Avvertenza: i tempi indicati si riferiscono puramente al tempo per grigliare/cuocere senza tempo di pepe riscaldamento. 1) Preriscaldare il grill a contatto Lono di WMF al livello 5. Tagliare a fettine le zucchine e i pomodori. Tempo di cottura grill Tempo di cottura grill Livello di cottura Tagliare a metà...
Dati tecnici 3) Preriscaldare il grill a contatto Lono di WMF al livello 5 e grigliare le polpette di carne per 4-6 minuti. Tensione nominale: 220–240 V~ 50–60 Hz Pulizia e manutenzione Potenza assorbita: 1800–2100 W Classe di isolamento: ▪ Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare il dispositivo.
Ръководство за обслужване контактен грил 2in1 Важна информация за безопасността ▪ Внимание, Риск от изгаряне: Достъпните повърхности могат ▪ Този уред може да се използва от деца, навършили осем години, да станат много горещи. Те също така остават горещи за известно и...
Незалепващо покритие ▪ Оставете уреда да се охлади напълно, преди да извадите плочите, да почистите уреда и да го приберете. Никога не докосвайте незалепващото покритие с остри или заострени предмети, тъй като е чувст- ▪ Винаги се уверявайте, че грил плочите са поставени правилно, след като са били извадени. вително...
Page 28
загряване на плочите. Пипер Време за печене Кон- Време за печене Ниво на печене 1) Загрейте предварително контактната скара WMF Lono 2in1 на ниво 5. Нарежете тиквичките и тактен грил (минути) Отворен грил доматите на филийки. Разполовете (минути) Сиренето фета и го нарежете на филийки с подобен размер. След това, като започнете с парче...
Клас на защита: сместа от кайма. 3) Предварително загрейте контактния грил WMF Lono 2in1 на ниво 5 и изпечете питките на грил Техническа информация за режимите на работа в съответствие с Регламент 2023/826 на ЕС: за четири до шест минути.
Betjeningsvejledning Kontaktgrillen 2in1 Vigtige sikkerhedsanvisninger Forsigtigt, risiko for forbrænding: Overfladen kan blive meget ▪ ▪ Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og personer med redu- varm. Også når apparatet er slukket, forbliver den varm i lang tid. cerede fysiske, åndelige og sensoriske færdigheder eller manglende ▪...
Page 31
Anvendelse Ibrugtagning Du kan grille mange lækre retter med Lono kontaktgrillen. Den egner sig til grillning af f.eks. kød, Kontaktgrillfunktion grønsager eller fisk, men kan også bruges til tilberedning af panini og sandwicher. Når kontaktgrillen er klappet op, er den også helt perfekt som bordgrill. Apparatet er ikke egnet til brug i halvåben Kontaktgrillpositionen er velegnet til grillning på...
Page 32
Bemærk: De anførte tider vedrører kun den rene grill-/tilberedningstid uden opvarmningstid. 1) Forvarm WMF Lono kontaktgrillen til trin 5. Skær squash og tomater i skiver. Skær fetaosten halvt over, og skær den i lige store skiver. Lav derefter et tårn af squash, tomat og feta. Start og slut med en...
Rengøring og pleje Tekniske data ▪ Træk strømstikket ud, og lad apparatet køle af. Mærkespænding: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Fjern fedt- og andre rester fra grillpladerne (1) med et viskestykke. Effektforbrug: 1800–2100 W ▪ Åbn kontaktgrillen 180° (fig. B) ved at trykke på låseknappen (11) og samtidig dreje den øverste Beskyttelsesklasse: grillplade ud til anslag.
Käyttöohje Kontaktigrilli 2in1 Tärkeitä turvallisuusohjeita Varo, palovammojen vaara: Laitteen ulkopinnat voivat kuu- ▪ ▪ Yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisiltä, aistillisilta tai henkisiltä kyvyil- mentua hyvin kuumiksi. Ulkopinnat pysyvät kuumina vielä jonkin tään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt aikaa sen jälkeen, kun laite on sammutettu. saavat käyttää...
Page 35
Käyttöönotto ▪ Anna laitteen jäähtyä kokonaan ennen parilalevyjen poistamista, laitteen puhdistamista ja siirtä- mistä sivuun. ▪ Varmista, että asetat parilalevyt irrottamisen jälkeen jälleen oikein paikoilleen. Kontaktigrillitoiminto Kontaktigrilliasento sopii esimerkiksi kokolihapihvien ja hampurilaispihvien molemminpuoliseen Käyttö grillaukseen korkeassa lämpötilassa sekä paninien valmistukseen. ▪...
Page 36
2) Muotoile massasta samankokoisia pihvejä, joiden halkaisija on noin 10 cm ja paksuus noin 1,5 cm. 3) Kuumenna WMF Lono -kontaktigrilliä asteessa 5 ja grillaa pihvejä 4–6 minuuttia. 1) Kuumenna WMF Lono -kontaktigrilli asteessa 4. Puhdista, huuhtele ja kuivaa rucola. Pese ja viipaloi tomaatit. Viipaloi mozzarella.
Puhdistus ja huolto Tekniset tiedot ▪ Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. Nimellisjännite: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Rasva- tai muut jäämät poistetaan parilalevyltä (1) keittiöpyyhkeellä. Tehonkulutus: 1800–2100 W ▪ Avaa kontaktigrilliä 180° (kuva B) painamalla avauspainiketta (11) ja kääntämällä samalla yläpari- Suojausluokka: lalevyä...
Gebruiksaanwijzing Contactgrill 2in1 Belangrijke veiligheidsinstructies Opgelet, gevaar voor brandwonden: de contactvlakken ▪ ▪ Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met kunnen zeer heet worden. Ook na het uitschakelen van het appa- verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek raat, blijven deze oppervlakken nog enige tijd heet.
▪ Tijdens het grillen kan vet spatten. De tafel of het werkvlak dient daarom tegen vet beschermd te Anti-aanbaklaag worden. De krasgevoelige anti-aanbaklaag nooit met scherpe of spitse voorwerpen aanraken. Gebruik grill-be- ▪ Het apparaat nooit in werking stellen en onbeheerd achterlaten. stek van hout of kunststof.
Page 40
De mozzarella in schijfjes snijden en een dikte van ca.1,5 cm. 2) Ciabatta in de lengte opensnijden Steeds een helft met groen pesto bestrijken en beleggen met 3) WMF Lono contactgrill op stand 5 voorverwarmen en de burgers gedurende ca. 4-6 minuten grillen.
Reiniging en onderhoud Technische gegevens ▪ Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Nominale spanning: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Vet en eventuele andere restanten van de grillplaat (1) verwijderen met een keukendoek. Stroomverbruik : 1800–2100 W ▪...
Bruksanvisning Kontaktgrill 2in1 Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Forsiktig, fare for forbrenning: Temperaturen på overflatene ▪ Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av kan bli svært høy. Apparatet forblir varmt en stund etter at det er personer som har begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner, slått av.
Page 43
Bruksområde Ta i bruk enheten Med Lono kontaktgrill kan du grille mye velsmakende grillmat. Den passer til grilling av matvarer Kontaktgrillfunksjon som kjøtt, grønnsaker og fisk, men kan også brukes til å tilberede panini og sandwicher. Når lokket er lukket, passer kontaktgrillen også perfekt som bordgrill. Apparatet er ikke egnet til bruk i halvåpen Kontaktgrillstillingen passer til grilling på...
Page 44
Merk: De angitte tidene er ren grill-/tilberedningstid og omfatter ikke forvarming. 1) Forvarm WMF Lono kontaktgrill på trinn 5. Skjær squashen og tomatene i skiver. Del fetaosten i to og skjær den i like store skiver. Legg deretter en skive squash nederst og legg på tomater og fetaost før du avslutter med en ny squashskive.
Rengjøring og vedlikehold Tekniske data ▪ Trekk ut støpselet og la apparatet avkjøles. Nominell spenning: 220–240 V ~ 50–60 Hz ▪ Fjern fett og andre rester fra grillplatene (1) med et kjøkkenhåndkle. Strømforbruk: 1800–2100 W ▪ Åpne kontaktgrillen 180° (fig. B) ved å trykke på låseknappen (11) samtidig som du løfter øvre Beskyttelsesklasse: grillplate helt opp.
Manual de instruções Grelhador de contacto Informações de segurança importantes Cuidado! Risco de queimaduras! As superfícies acessíveis do ▪ ▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de oito aparelho podem atingir temperaturas elevadas. Estas permane- anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, cem quentes durante algum tempo após o aparelho ter sido sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas sem experiência e/ou desligado.
▪ Não mergulhe o aparelho em água para o limpar. Revestimento antiaderente ▪ Não deixe o aparelho semiaberto; abra-o apenas por breves instantes para adicionar ou retirar Nunca toque no revestimento antiaderente sensível a riscos com objectos afiados ou pontiagudos. alimentos.
Page 48
1) Pré-aqueça o grelhador de contacto WMF Lono até ao nível 5. Fatie as curgetes e o tomate. Corte Nota: Os tempos indicados referem-se aos tempos de grelhar/cozinhar e não incluem o tempo de o queijo feta ao meio e em seguida corte em fatias do mesmo tamanho.
Limpeza e manutenção Dados técnicos ▪ Desligue a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer. Tensão nominal: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Retire a gordura ou outros resíduos das placas do grelhador (1) com papel de cozinha. Consumo de energia: 1800–2100 W ▪...
Руководство по эксплуатации Контактный гриль 2 в 1 Важная информация по безопасности ▪ Внимание! Опасность ожогов! Температура доступных ▪ Данным прибором могут пользоваться дети старше восьми лет, поверхностей может быть очень высокой. Они также остаются а также люди с ограниченными физическими, сенсорными или горячими...
▪ Во время жарки на гриле может разбрызгиваться жир, поэтому соответствующим образом фиксации (2) на пластинах гриля (1). Поднимите пластины гриля (1) вверх и снимите под углом защитите стол или рабочую поверхность. примерно 45°. (Рис. E). ▪ Не оставляйте прибор без присмотра. Антипригарное...
Page 52
2) Сформируйте из фарша равномерные котлеты диаметром около 10 см и толщиной около 1,5 см. 1) Предварительно разогрейте контактный гриль WMF Lono 2in1 до уровня 4. Почистите, промойте 3) Предварительно разогрейте контактный гриль WMF Lono 2in1 до уровня 5 и жарьте котлеты в течение четырех-шести минут.
Чистка и уход Технические данные ▪ Выньте вилку из розетки и дайте прибору остыть. Номинальное напряжение: 220–240 В~ 50–60 Гц ▪ Удалите жир и другие остатки с пластин гриля (1) с помощью кухонного полотенца. Потребляемая мощность: 1800–2100 Вт ▪ Откройте контактный гриль так, чтобы пластины находились под углом 180° друг к другу (рис. Класс...
Bruksanvisning Kontaktgrill 2in1 Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Obs! Risk för brännskador: Yttemperaturen kan bli mycket ▪ Denna produkt får endast användas av barn över 8 år eller personer hög. Även efter att apparaten stängts av är ytorna varma i ytterli- med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller som saknar gare en stund.
Page 55
Användning Användning Med Lono Kontaktgrill kan du grilla många läckra rätter. Den är avsedd för grillning av livsmedel som Kontaktgrillfunktion t.ex. kött, grönsaker och fisk men kan även användas för tillagning av panini och smörgåsar. I öppet läge är kontaktgrillen även lämplig som bordsgrill. Apparaten är inte avsedd att användas halvöppen Kontaktgrilläget är avsett för grillning på...
Page 56
OBS! De angivna tiderna gäller ren grilltid utan uppvärmningstid. 1) WMF Lono Kontaktgrill förvärmd på effektläge 5. Skär zucchinin och tomaterna i skivor. Skär feta- osten i lika tjocka skivor. Ta sedan först en zucchiniskiva och lägg därefter en tomat- och fetaostskiva ovanpå...
Rengöring och skötsel Tekniska data ▪ Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna. Nominell spänning: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Fett och andra rester på grillplattan (1) avlägsnas med en disktrasa. Strömförbrukning: 1800–2100 W ▪ Öppna grillen i 180° (bild B) genom att trycka på upplåsningsknappen (11) och samtidigt föra den Skyddsklass: övre grillplattan uppåt tills det tar stopp.
Kullanım Kılavuzu Temas ızgarası 2'si 1 arada Önemli güvenlik bilgileri Dikkat! Yanma tehlikesi! Erişilebilir yüzeylerin sıcaklığı çok ▪ ▪ Bu cihaz, sekiz yaşından büyük çocukların yanı sıra sınırlı fiziksel, yükselebilir. Cihaz kapatıldıktan sonra da bir süre sıcak kalırlar. duyusal veya zihinsel yeteneklere sahip kişiler ve deneyimsiz ve/ ▪...
Page 59
Kullanım İlk kez kullanmadan önce Lono Temas ızgarası 2'si 1 arada ile çok sayıda lezzetli yemek hazırlayabilirsiniz. Et, sebze ve balık Temaslı ızgara fonksiyonu gibi yiyecekleri ızgara yapmak için idealdir, ancak aynı zamanda panini ve sandviç hazırlamak için de kullanılabilir. Temaslı ızgara, açıldığında masa ızgarası olarak kullanım için de mükemmeldir. Cihaz yarı Temaslı...
Page 60
1) WMF Lono temaslı ızgara 2'si 1 arada'yı 4. seviyeye önceden ısıtın. Rokayı temizleyin, durulayın ve 3) WMF Lono 2'si 1 arada temaslı ızgarayı 5. seviyeye kadar önceden ısıtın ve köfteleri dört ila altı kurutun. Domatesleri yıkayın ve dilimleyin. Mozzarella'yı dilimleyin dakika boyunca ızgara yapın.
Temizlik ve bakım Teknik veriler ▪ Elektrik fişini çekin ve cihazın soğumasını bekleyin. Nominal gerilim: 220–240 V~ 50–60 Hz ▪ Izgara plakalarındaki (1) yağ veya diğer kalıntıları bir parça mutfak havlusu ile temizleyin. Güç tüketimi: 1800–2100 W ▪ Temaslı ızgarayı, plakalar birbirine 180° açı yapacak şekilde açın (Şek. B). Bunu yapmak için, açma Koruma sınıfı: düğmesine (11) basın ve aynı...
Page 63
These instructions are also available on our website: wmf.com WMF Business Unit Consumer GmbH WMF Platz 1 Официальный представитель в Российской 73312 Geislingen / Steige Федерации, импортер: Germany ЗАО «Группа СЕБ-Восток» 125171, Москва, Ленинградское шоссе, д. 16А, стр. 3 +49 (0)7331 256 256 8(495) 213-32-31 contact@wmf.com...
Need help?
Do you have a question about the LONO CONTACT GRILL 2IN1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers