Download Print this page

Rehaforum MEDICAL RFM 09488428 Manual

Shower bench with backrest

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Duschbank RFM mit Rückenlehne
DE
Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie die Duschbank montieren oder
erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die spätere
Verwendung zur Verfügung steht.
Zweckbestimmung
Zur Unterstützung beim Duschen für Personen, die in Ihrer Mobilität eingeschränkt sind und nicht länger
stehen können. Die ergonomisch geformte Anti-Rutsch-Sitzfläche mit Abflussvorrichtung und die Lehne
geben einen sicheren Halt während der Nutzung. Die Gummifüße verhindern ein Wegrutschen und
garantieren einen stabilen Stand. Durch die höhenverstellbaren Beine ist die Duschbank für den
Gebrauch von Personen mit unterschiedlicher Körpergröße verwendbar. Die Duschbank ist für den
häuslichen Gebrauch.
Indikation
Die Duschbank kann genutzt werden bei leichten Geleichgewichts- und Sehstörungen, Einschränkungen
der Beweglichkeit durch Lähmungen oder der Beine und Kniegelenke. Die Nutzung der Duschbank ist bei
Kraftverlust, der das längere Stehen nicht möglich macht, vorgesehen.
Rev. 08/2022

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RFM 09488428 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rehaforum MEDICAL RFM 09488428

  • Page 1 Duschbank RFM mit Rückenlehne Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie die Duschbank montieren oder erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, so dass sie für die spätere Verwendung zur Verfügung steht. Zweckbestimmung Zur Unterstützung beim Duschen für Personen, die in Ihrer Mobilität eingeschränkt sind und nicht länger stehen können.
  • Page 2 Montage/Anleitung: Lassen Sie die Duschbank durch den Fachhändler oder das Pflegepersonal aufbauen 1. Entnehmen Sie alle Einzelteile aus dem Karton und prüfen Sie diese auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Folgende Einzelteile erhalten Sie: 1x Sitzfläche (A), 1x Rückenlehne (B), 2x Beingestell (C), 2x Halterung der Rückenlehne (D), 4x Fuß...
  • Page 3 Sicherheitshinweise 1. Überprüfen Sie vor JEDER Benutzung den festen Stand der Beine und achten Sie darauf, dass diese immer in der gleichen Höhe eingestellt sind. Die Druckknöpfe müssen fest in den Öffnungen sitzen! 2. Verstellen Sie die Höhe der Beine nur, wenn die Duschbank nicht genutzt wird. 3.
  • Page 4 Technische Daten/Maße und Gewicht Material: Aluminium, Polypropylen Breite der Sitzfläche: 50 cm Tiefe der Sitzfläche: 29 cm Breite der Lehne: 38 cm Höhe der Lehne: 23 cm Höhe: 68 – 86 cm Gewicht: 2,7 kg Max. Belastbarkeit: 130 kg Meldung/Vorkommnis Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden Vorfälle sind dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates, in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden.
  • Page 5 Shower bench RFM with backrest Read the complete instruction manual carefully before installing or using the shower bench for the first time. Keep the instructions for use so that they are available for later use. Intended purpose To assist showering for people who are restricted in their mobility and can no longer stand. The ergonomically shaped anti-slip seat with drain and backrest provide a secure grip during use.
  • Page 6 Assembly/instructions: Have the shower bench assembled by the specialist dealer or care personnel 1. Remove all individual parts from the box and check them for completeness and damage. You will receive the following individual parts: 1x Seat (A), 1x Backrest (B), 2x Leg frame (C), 2x Backrest support (D), 4x Base with height adjustment (E), 5x Screw M6x35 (F), 4x Screw M6x55 (G), 9x Shims (H) 2.
  • Page 7 Safety Instructions 1. Before EVERY use, check that the legs are firmly in place and that they are always at the same height. The push buttons must be firmly seated in the openings! 2. Adjust the height of the legs only when the shower bench is not in use. 3.
  • Page 8 Notification/incident All serious incidents occurring in connection with the product must be reported to the manufacturer and the competent authority of the member state in which the user and/or patient is established. Warranty The warranty period is 24 months and applies to all product defects that can be proven to be due to manufacturing or material defects.
  • Page 9 Banc de douche RFM avec dossier Lisez attentivement le mode d'emploi complet avant de monter ou d'utiliser le banc de douche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi de manière à pouvoir l'utiliser ultérieurement. Usage prévu Pour soutenir lors de la douche les personnes à mobilité réduite et ne supportant la station debout de manière prolongée.
  • Page 10 Montage/Instructions Faites monter le banc de douche par le commerçant spécialisé ou le personnel soignant 1. Retirez toutes les pièces du carton et vérifiez qu'elles sont complètes et non endommagées. Vous recevrez les pièces suivantes: 1x Assise (A), 1x Dossier (B), 2x Support de jambes (C), 2x Support du dossier (D), 4x Pied avec réglage de la hauteur (E), 5x Vis M6x35 (F), 4x Vis M6x55 (G), 9x Plaquettes de calage (H) Placez le siège à...
  • Page 11 Remarques importantes concernant la sécurité 1. Vérifiez avant CHAQUE utilisation la bonne assise des pieds et veillez à ce que ceux-ci soient toujours réglés à la même hauteur. Les boutons pression doivent être solidement fixés dans les ouvertures ! 2. Ne réglez la hauteur des pieds que si le banc de douche n’est pas utilisé. 3.
  • Page 12 Caractéristiques techniques / Dimensions et poids Matière : Aluminium, polypropylène Largeur de siège : 50 cm Profondeur du siège : 29 cm Largeur de dossier : 38 cm Hauteur de dossier: 23 cm Hauteur : 68-86 cm Poids : 2,7 kg Charge max.
  • Page 13 Panca per doccia RFM con schienale Leggere attentamente le istruzioni complete per l'uso prima di montare o utilizzare la panca per doccia la prima volta. Conservare le istruzioni in modo che siano disponibili per un uso successivo. Destinazione d‘uso Per l’assistenza, durante la doccia, alle persone limitate nella loro mobilità e che non possono restare in piedi a lungo.
  • Page 14 Assemblaggio/istruzioni: far assemblare la panca per doccia da un rivenditore specializzato o da personale infermieristico 1. Rimuovere tutte le parti individuali dalla scatola e controllarne la completezza e i danni. Riceverete le seguenti parti individuali: 1x Sede (A), 1x Schienale (B), 2x Telaio della gamba (C), 2x Supporto dello schienale (D), 4x Piede con regolazione dell'altezza (E), 5x Vite M6x35 (F), 4x Vite M6x55 (G), 9x Spessori (H) Posizionare il sedile a testa in giù...
  • Page 15 Istruzioni di sicurezza 1. Controllare la posizione fissa delle gambe prima di OGNI uso e assicurarsi che siano sempre regolate alla stessa altezza. I bottoni a pressione devono essere saldamente inseriti nelle aperture! 2. Regolare l'altezza delle gambe solo quando la panca per doccia non è usata. 3.
  • Page 16 Dati tecnici/Dimensioni e peso Materiale: alluminio, polipropilene Larghezza del sedile: 50 cm Profondità del sedile: 29 cm Larghezza dello schienale: 38 cm Altezza dello schienale: 23 cm Altezza: 68 – 86 cm Peso: 2,7 kg Carico max consentito: 130 kgNotifica/incidente Tutti gli incidenti gravi relativi al prodotto devono essere segnalati al produttore e all'autorità...
  • Page 17 Douchekruk RFM met rugleuning Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de douchekruk monteert of voor de eerste keer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding zodat deze beschikbaar is voor latere raadpleging. Bedoeld gebruik Voor ondersteuning bij het douchen van personen met een beperkte mobiliteit of die niet lang kunnen staan.
  • Page 18 Montage/handleiding: Laat de douchekruk in elkaar zetten door de verkoper of het verpleegkundige personeel. 1. Haal alle afzonderlijke onderdelen uit de doos en controleer ze op volledigheid en beschadiging. U ontvangt de volgende afzonderlijke onderdelen: 1x Seat (A), 1x Rugleuning (B), 2x Frame (C), 2x Steun voor rugleuning (D), 4x Voet met hoogteverstelling (E), 5x Schroef M6x35 (F), 4x Schroef M6x55 (G), 9x Vulplaten (H) 2.
  • Page 19 Veiligheidsaanwijzingen 1. Controleer voor ELK gebruik of de poten goed vast zitten en let erop dat deze altijd in dezelfde hoogte moeten zijn ingesteld. De drukknoppen moeten vast in de openingen zitten! 2. Verstel de hoogte van de poten alleen als de douchekruk niet wordt gebruikt. 3.
  • Page 20 Technische gegevens/maten en gewicht Materiaal: Aluminium, polypropyleen Breedte van de zitting: 50 cm Diepte van de zitting: 29 cm Breedte van de rugleuning: 38 cm Hoogte van de rugleuning: 23 cm Hoogte: 68 – 86 cm Gewicht: 2,7 kg Max. belastbaarheid: 130 kg Melding/incident Alle ernstige incidenten in verband met het product moeten worden gemeld aan de fabrikant en aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de gebruiker en/of de patiënt is gevestigd.