Summary of Contents for Rehaforum MEDICAL Atlantic
Page 1
Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic Lesen Sie aufmerksam die komplette Gebrauchsanleitung, bevor Sie den Dusch- und Toilettenstuhl Atlantic erstmalig in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, sodass sie für die spätere Verwendung zur Verfügung steht. Zweckbestimmung Der Dusch- und Toilettenstuhl ist für die Nutzung im häuslichen Gebrauch geeignet für Patienten, die zum Beispiel aufgrund einer Lähmung, Verlust der Gliedmaßen, Schwäche , Erkrankung des Herz-Kreislaufsystems...
Page 2
Anleitung/Montage: Lassen Sie diese von Ihrem Fachhändler/Pflegepersonal durchführen 1. Entnehmen Sie alle Einzelteile aus dem Karton und prüfen Sie den Inhalt sowie die Verpackung auf Schäden und Vollständigkeit. 2. Stellen Sie das Gestell mit den Gummifüßen auf den Boden und befestigen Sie die gepolsterte Toilettenbrille mithilfe der Feststellklammern.
Page 3
6. Achten Sie darauf, dass die schwarze Halterung auf dem Rohr verläuft. Drehen Sie die Fußrasten nach vorne bis der Stift in der Halterung einrastet. Die Ablagen für die Füße zeigen nach innen. Klappen Sie die Fußrasten nach unten. 7. Stecken Sie die unteren Rohrenden der Rückenlehne in die rückseitigen Öffnungen des Gestells und fixieren Sie diese mit den beiden Knopfschrauben.
Page 4
Verwendung einer milden Seifenlauge und trocknen Sie diese danach mit einem Lappen ab. Mehrfach-Gebrauch Der Dusch-und Toilettenstuhl Atlantic ist für den täglichen Gebrauch gedacht. Die Benutzung kann durch mehrere Personen erfolgen. Bevor der Dusch-und Toilettenstuhl von einer weiteren Person genutzt wird oder in den Besitz einer anderen Person übergeht, muss dieser gründlich gereinigt und desinfiziert werden, um der...
Page 5
Behörde des Mitgliedsstaates, in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden. Gewährleistung Die Gewährleistungsfrist beträgt 24 Monate und bezieht sich auf alle Produktmängel, die nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Rehaforum Medical GmbH, Daimlerstraße 12a, DE-25337 Elmshorn Tel.: +49 (0) 4121-473312, www.rehaforum.com / PZN: 13782553 Seite 5...
Page 6
Shower and Toilet Stool Atlantic Fully read the user instructions carefully before using the Shower and Toilet Stool Atlantic for the first time. Keep the user instructions in a safe place so that they are available for later use. Intended Purpose...
Page 7
Instructions / Assembly: Have this carried out by your specialist dealer / care assistant 1. Remove all the individual components from the cardboard box and check the contents and the packaging for damage and completeness. 2. Place the frame on the rubber feet on the floor and secure the upholstered toilet seat with the aid of the fixing brackets.
Page 8
6. Ensure that the footrests are first folded down when the patient is sitting on the Shower and Toilet Stool Atlantic. Otherwise there is the risk of tripping and injury! 7. Do not use a defective shower and toilet stool and contact your specialist dealer if you notice damage to the material! 8.
Page 9
Multiple Use The Shower and Toilet Stool Atlantic is intended for daily use. It might be used by several people. Before the shower and toilet stool is used by someone else or ownership is transferred to another person, it must be thoroughly cleaned and disinfected in order to prevent the transmission of germs (contamination).
Page 10
Guarantee The guarantee period is 24 months and relates to all product defects which can be verifiably shown to be attributable to manufacturing or material defects. Rehaforum Medical GmbH, Daimlerstraße 12a, DE-25337 Elmshorn Tel.: +49 (0) 4121-473312, www.rehaforum.com / PZN: 13782553 Seite 10 Rev.
Page 11
Atlantic Lisez attentivement et intégralement les instructions d’utilisation avant d’utiliser la chaise de douche et de toilette Atlantic pour la première fois. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement. Utilisation prévue La chaise de douche et de toilette sert à l’usage personnel des patients qui ont besoin d’avoir un appui stable et d’être bien maintenus lorsqu’ils prennent une douche ou pendant qu’ils vont aux toilettes p.
Page 12
Instructions / assemblage : Faites effectuer l’assemblage par votre revendeur spécialisé ou votre personnel soignant. 1. Retirez toutes les pièces de la boîte et vérifiez que le contenu et l’emballage ne sont pas endommagés ou incomplets. 2. Placez le cadre avec les patins en caoutchouc sur le sol et fixez la lunette de toilette rembourrée à l’aide des clips de fixation.
Page 13
5. Insérez les extrémités inférieures du dossier dans les trous à l’arrière du cadre et fixez-les à l’aide des deux vis. Rabattez les accoudoirs vers le bas. 6. Pour desserrer les freins, appuyez sur le loquet noir. 7. Pour régler la hauteur des repose-pieds, desserrez la vis papillon, enlevez la vis et ajustez le tube dans la position souhaitée.
Page 14
! 6. Assurez-vous que les repose-pieds sont d’abord rabattus vers le bas, lorsque le patient s’assoit sur la chaise de douche et de toilette Atlantic. Sinon, il y a un risque de trébuchement et de blessure ! 7. N’utilisez pas la chaise de douche et de toilette si elle est défectueuse. Contactez votre revendeur si vous constatez des dommages sur le produit ! 8.
Si vous constatez que les freins se sont usés, que les roues tournent mal ou que le matériau est endommagé, contactez votre revendeur ! N’utilisez pas la chaise de douche et de toilette Atlantic si elle est défectueuse ou endommagée ! Contenu de la boîte Cadre de la chaise de douche et de toilette, 4 roues avec tubes d’insertion et pinces, 2 repose-pieds avec tubes...
Page 16
Sedia per doccia e toilette Atlantic Leggere attentamente le istruzioni d’uso complete prima di utilizzare la sedia per doccia e toilette Atlantic per la prima volta. Conservare le istruzioni d’uso in modo che siano disponibili successivamente. Destinazione d’uso La sedia per doccia e toilette è adatta per l'uso in casa per pazienti che hanno bisogno di un appoggio stabile durante la doccia e la toilette.
Page 17
Istruzioni/assemblaggio: farli eseguire dal rivenditore specializzato/personale infermieristico 1. Rimuovere tutti gli oggetti dalla scatola e controllare che il contenuto e l'imballaggio siano completi e in perfette condizioni. 2. Posizionare il telaio con i piedini in gomma sul pavimento e fissare il sedile del wc imbottito mediante le clip di bloccaggio.
Page 18
5. Inserire le estremità inferiori del tubo dello schienale nei fori posteriori del telaio e fissarle con le due viti a bottone. Ribaltare verso il basso i braccioli. Per rilasciare i freni, premere il fermo nero. 7. Per regolare l'altezza dei poggiapiedi, allentare il dado ad alette, togliere la vite e regolare il tubo nella posizione desiderata.
Uso multiplo La sedia per doccia e toilette Atlantic è progettata per l'uso quotidiano. Può essere utilizzata da più persone. Prima che la sedia per doccia e toilette venga utilizzata da un'altra persona o entri in possesso di un'altra persona, deve essere accuratamente pulita e disinfettata per impedire la trasmissione di germi (contaminazione).
Page 20
Se si nota un rallentamento dei freni, un funzionamento difettoso delle ruote o un difetto del materiale, contattare immediatamente il rivenditore! Non utilizzare una sedia per doccia e toilette Atlantic rotta o danneggiata! Fornitura Telaio della sedia per doccia e toilette, 4 ruote incl. tubi di inserimento e morsetti, 2 poggiapiedi incl. tubi di inserimento e viti e dadi di bloccaggio, schienale compresi i tubi di inserimento e 2 viti di bloccaggio, sedile del wc con coperchio, secchio con coperchio, istruzioni d’uso, sacco di plastica, cartone.
Page 21
Silla de ducha y WC Atlantic Lea atentamente las instrucciones de uso completas antes de usar por primera vez la silla de ducha y WC Atlantic. Conserve las instrucciones de uso, de modo que estén disponibles para su consulta posterior. Objetivo de uso La silla de ducha y WC está...
Page 22
Instrucciones/ montaje: Deje que lo haga su distribuidor especializado/ personal asistencial 1. Extraiga todas las piezas individuales de la caja y compruebe la integridad y si existen daños en el contenido, así como el embalaje. 2. Coloque el bastidor con las patas de goma sobre el suelo y fije la tabla de asiento del WC acolchada usando las abrazaderas de fijación.
Page 23
5. Acople los extremos inferiores de los tubos en los orificios de la parte trasera del bastidor y fíjelos con los dos mandos atornillados. Pliegue los reposabrazos hacia abajo. 6. Para soltar los frenos, presione el bloqueo negro. 7. Para adaptar la altura de los reposapiés, afloje la tuerca de mariposa, extraiga el tornillo y ajuste el tubo en la posición deseada.
Page 24
Uso por parte de diferentes usuarios La silla de ducha y WC Atlantic está pensada para uso diario. Puede ser utilizada por varias personas. Antes de que la silla de ducha y WC sea usada por otra persona o pase a ser propiedad de otra persona, debe limpiarse y desinfectarse a fondo para prevenir el traspaso de gérmenes (contaminación).
¡Si nota un aflojamiento de los frenos, las ruedas giran con dificultad o se detecta un defecto en el material, póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor especializado! ¡No use la silla de ducha y WC Atlantic si es defectuosa o está dañada! Volumen de suministro Bastidor de la silla de ducha y WC, 4 ruedas incluidos tubos acoplables y abrazaderas, 2 reposapiés incluidos...
Page 26
Douche-en toiletstoel Atlantic Lees de volledige handleiding aandachtig voor u de Douche- en toiletstoel Atlantic voor de eerste keer in gebruik neemt. Bewaar de handleiding zodat deze beschikbaar is voor latere raadpleging. Bedoeld gebruik De douche- en toiletstoel Atlantic is geschikt voor huishoudelijk gebruik voor patiënten die, bijvoorbeeld...
Page 27
Handleiding/montage: laat dit uitvoeren door de verkoper/het verplegend personeel 1. Neem de afzonderlijke onderdelen uit de doos en controleer de inhoud en de verpakking op beschadigingen en volledigheid. 2. Plaats het frame met de rubberen poten op de grond en bevestig de beklede toiletbril met behulp van de klemmen.
Page 28
5. Steek de onderste buisuiteinden van de rugleuning in de openingen aan de rugzijde van het frame en bevestig deze met de beide schroefknoppen. Klap de armleuningen naar beneden. 6. Om de remmen los te maken, drukt u op de zwarte vergrendeling.
Page 29
Meervoudig gebruik De douche- en toiletstoel Atlantic is bedoeld voor dagelijks gebruik. Hij kan door meerdere personen worden gebruikt. Voor de douche- en toiletstoel door een andere persoon wordt gebruikt of in het bezit komt van een andere persoon, moet deze grondig worden gereinigd en gedesinfecteerd om de overdracht van ziektekiemen (besmetting) te voorkomen.
Page 30
Defecten Als u slechte remmen, moeilijk lopende wielen of een materiaaldefect vaststelt, raadpleegt u uw verkoper! Gebruik een defecte douche- en toiletstoel Atlantic niet! Levering Frame van de douche- en toiletstoel, 4 wielen incl. insteekbuizen en klemmen, 2 voetsteunen incl.
Page 31
Atlantic bade- og toiletstol Læs omhyggeligt den komplette brugsvejledning, før du første gang bruger Atlantic bade- og toiletstol. Opbevar brugsanvisningen, så den er tilgængelig til senere brug. Anvendelsesformål Bade- og toiletstolen er velegnet til brug i hjemmet til patienter, der har brug for et stabilt holdepunkt i brusebadet og på...
Page 32
Instruktioner/montering: dette skal udføres af specialforhandler/plejepersonale 1. Tag alle genstande ud af kassen og kontrollér indholdet og emballagen for skade og fuldstændighed. 2. Placér rammen med gummifødder på gulvet og fastgør det polstrede toiletstol med låseklemmerne. 3. Lås de fire hjul med klipsen - sørg for, at de har samme højde! Skub spanden med låget bag ind beslaget og læg dækslet på.
Page 33
5. Sæt de nederste rørenden af ryglænet ind i rammens bageste åbninger og fastgør dem med de to knapskruer. Fold armlænene ned. 6. Tryk på den sorte udløser for at løsne bremserne. 7. Løsn vingemøtrikken for at justere fodstøttens højde, fjern skruen og justér røret til den ønskede position.
Page 34
Multiple brug Atlantic bade- og toiletstol er designet til daglig brug. Flere personer kan bruge den. Før bade- og toiletstolen bruges af en anden person eller overgives til anden persons besiddelse, skal den grundigt rengøres og desinficeres for at forhindre overførsel af bakterier (forurening). Til dette formål skal du gøre som beskrevet under Rengøring og benytte et kommercielt desinfektionsmiddel.
Page 35
Garanti Garantiperioden er 24 måneder og refererer til alle produktfejl, der påvises på grund af fabrikations- eller materialefejl. Rehaforum Medical GmbH, Daimlerstraße 12a, DE-25337 Elmshorn Tel.: +49 (0) 4121-473312, www.rehaforum.com / PZN: 13782553 Seite 35 Rev.
Need help?
Do you have a question about the Atlantic and is the answer not in the manual?
Questions and answers