Advertisement

Quick Links

x-net Regelleiste Funk
DEU
ENG
FRA
ITA
CZE
RUM
POL
RUS
137819.2335

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SFERLF01230 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kermi SFERLF01230

  • Page 1 x-net Regelleiste Funk 137819.2335...
  • Page 3   230 V ~ 3(1)A 1- : 230 V 1A/ 7 10 : 230 V 1A/ pump HZ 1 HZ 2 HZ 3 HZ 4 HZ 5 HZ 6 HZ 7 HZ 8 HZ 9 HZ 10 PE N 8-9 mm 0.5 - 1.5 mm²...
  • Page 4   > 3 sec HZ 3, 4 ... HZ 6/10 10 Min. First open (default) freq. 1 on/off > 3 sec freq. 2 on/off  Freq. 1 on/off sec. on/off freq. Freq. 2 on/off < 1 sec > 3 sec freq.
  • Page 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Montage – Das Gerät nur in technisch einwandfreiem Zustand ver- 1a Raumbediengeräte an Heizzonen anlernen 1 Zu dieser Anleitung SFERLF01230 SFERLF02230 wenden. 1. Taste Pairing [B] lange drücken, um den Pairingmodus zu Betriebsspannung 230 V / ±10 % / 50 … 60 Hz Bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, ist dieses Doku-...
  • Page 6 Außerbetriebnahme  Für das Entkoppeln der Raumbediengeräte die Schritte des Pairings mit gegensätzlicher Verwendung der Tasten [A] und [B] durchführen. 1. Taste Clear [A] lange drücken, um das Entkoppeln zu starten: Die LED Clear und alle gekoppelten Heizzonen blinken langsam 2.
  • Page 7: About These Instructions

    A specialist is someone who is able to assess the work assig- ned to him, recognize possible hazards and take suitable sa- Type SFERLF01230 SFERLF02230 fety measures, on the basis of his technical training, know- Dimension 290 × 52 × 75 mm...
  • Page 8: Installation

    Installation Decommissioning 1a) Teaching room control units to heating  To disconnect the room control units, perform the pairing Type SFERLF01230 SFERLF02230 steps with the buttons [A] and [B] in reversed order. zones Protection type IP 20 1. Press and hold the button Clear [A] to start 1.
  • Page 9 Montage – Ne pas exploiter l’appareil sans couvercle. 1a Programmer les thermostats d’ambiance 1 Concernant ce manuel d’utilisation Type SFERLF01230 SFERLF02230 sur les zones de chauffage – Assurez-vous que l’appareil reste hors de la portée des Raccord (pompe) Contact : Commutation unipolaire/ Lisez attentivement l’intégralité...
  • Page 10: Mise Hors Service

    Mise hors service Apprentissage du thermostat d’ambiance des Lors d’une restauration de l’état d’origine sur la sta- zones de chauffage couplées – Annuler l’ap- tion de base, tous les thermostats d’ambiance cou- pairage plés situés à la portée radio sont également réinitialisés. Les thermostats d’ambiance situés hors de portée radio de Une pression longue correspond à...
  • Page 11: Vista Frontale

    è in grado di valutare i lavori commissionati, ricono- scere possibili rischi e adottare le adeguate misure di sicurez- Tipo SFERLF01230 SFERLF02230 za. Una persona qualificata deve rispettare le norme tecni- Dimensioni 290 ×...
  • Page 12 3. Premere brevemente il tasto Pairing [B] della stazione – Si avvia il processo di reset: Tutti i LED si attivano con- Tipo SFERLF01230 SFERLF02230 Premere a lungo corrisponde alla pressione di > 3 sec. base per completare il processo: Il display visualizza Pai temporaneamente - Le unità...
  • Page 13 K tomuto návodu Montáž – Zařízení používejte pouze v úsecích činnosti a v pod- 2. Tlačítko Pairing [B] stiskněte krátce tolikrát, až je vybrána 1 K tomuto návodu SFERLF01230 SFERLF02230 mínkách prostředí, které jsou uvedeny v technických požadovaná topná zóna. Odizolované...
  • Page 14: Uvedení Mimo Provoz

    Uvedení mimo provoz B Všechny LEDky topné zóny/topných zón spojených s příslušnou prostorovou ovládací jednotkou blikají rych- 3. Stiskněte dlouze tlačítko Clear [A] pro odpojení prostoro- vé ovládací jednotky. B Odpojená prostorová ovládací jednotka se restartuje. Následně je párování zrušeno a LED vybrané topné zóny/zón se vypne.
  • Page 15: Despre Acest Manual

    Despre acest manual – Nu utilizați dispozitivul fără capacul dispozitivului. 1 Despre acest manual – Asigurați-vă că dispozitivul nu ajunge în mâinile copii- Înainte de punerea în funcțiune a dispozitivului, acest docu- lor. ment trebuie citit complet și cu atenție. Documentul trebuie –...
  • Page 16: Prima Punere În Funcțiune

    Montaj Scoaterea din uz Deconectați unitatea de control a camerei din BSFERLF01230 SFERLF02230 Apăsare lungă corespunde unei apăsări timp de > 3 sec La restabilirea setărilor din fabrică pe stația de zona de încălzire asociată – întrerupeți asoci- Tensiunea nominală 230 V / ±10 % / 50 …...
  • Page 17: Informacje O Niniejszej Instrukcji

    Montaż – Prace przy elementach pod napięciem wykonywać tyl- Por. Rys. 7 [& 1 Informacje o niniejszej instrukcji SFERLF01230 SFERLF02230 ko wtedy, gdy są one odłączone od napięcia. Temperatura magazyno- -25 ... 70 °C Nacisnąć i przytrzymać odpowiada przytrzymaniu > 3 sek.
  • Page 18: Przywracanie Ustawień Fabrycznych

    Wyłączenie z ruchu Programowanie stref grzewczych w sterow- 7 Utylizacja niku pokojowym – anulowanie parowania Nie należy wyrzucać urządzenia do zasobnika z odpa- dem domowym! Zgodnie z dyrektywą, dotyczącą zu- Nacisnąć i przytrzymać odpowiada przytrzymaniu > 3 sek. żytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, nale- Krótko nacisnąć...
  • Page 19: Об Этом Руководстве

    Об этом руководстве 2.3 Общие указания по технике безопасности 1 Об этом руководстве – В аварийной ситуации обесточить всю систему ре- Перед вводом устройства в эксплуатацию необходимо гулирования температуры в отдельном помеще- внимательно полностью прочитать настоящий доку- нии. мент. Документ необходимо хранить и передавать сле- дующим...
  • Page 20: Ввод В Эксплуатацию

    6 Вывод из эксплуатации 3.1 Технические характеристики другие зоны отопления Функция First Open Восстановление заводских настроек Для подсоединения уже подсоединенного комнатного Тип SFERLF01230 SFERLF02230 регулятора к другим зонам отопления выполнить следу- Сравнение Рис. 6 [& Сравнение Рис. 8 [& Размеры...

This manual is also suitable for:

Sferlf02230

Table of Contents