Hide thumbs Also See for PA3 Backlight:

Advertisement

Quick Links

DIGITAL
BLOOD PRESSURE MONITOR
Prolife PA3 Backlight
en
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA3 Backlight and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Prolife PA3 Backlight

  • Page 1 DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR Prolife PA3 Backlight Instruction manual...
  • Page 2: Medical Device Description

    Digital Blood Pressure Monitor Prolife, model PA3 Backlight. MEDICAL DEVICE DESCRIPTION The Digital Blood Pressure Monitor Prolife PA3 Backlight (with integrat- ed date / time display) is a fully automatic, digital blood pressure measuring device for use on the upper arm, which enables very fast and reliable oscil- lometric measurement of the systolic and diastolic blood pressure as well as the pulse frequency.
  • Page 3 Cuff pressure display range 0~290 mm Hg Safety classifications Type BF equipment Mode of operation Continuous operation Protection against ingress IP22 of water Prolife conic cuff 22-42 cm, Prolife adapter, Accessories Prolife bag, 4 «AAA» batteries, instruction manual, warranty card...
  • Page 4 COMPLETENESS mmHg Cuff connection Time Memory Power ON / Afib opening button button button connector Display Time and date Systolic value TIME DATE Traffic light display Memory symbol Memory value number Pressure unit Diastolic value mmHg Heart arrhythmia indicator Heart symbol Pulse Cuff check Battery warning...
  • Page 5: Inserting The Batteries

    PUTTING THE DIGITAL BLOOD PRESSURE MONITOR INTO OPERATION Inserting the batteries 1. Insert the batteries (4 x size AAA 1.5V), thereby observing the indicated polarity. 2. If the battery warning , icon appears in the display, the batteries remain 20% power, they need to be replaced soon. 3.
  • Page 6 2. Press the TIME button again. The display now switches to the current date, during which the first character (month) blinks. The corresponding month can now be entered by pressing the MEMORY button. DATE DATE 3. Press the TIME button again. The last two characters (day) are now blink- ing.
  • Page 7: Measurement Procedure

    7. To view the date, press the TIME button. TIME DATE Further Information With each press of the button (TIME, MEMORY) one input is made (e.g. switching over from hours to minutes mode, or altering the value by +1). However, if you keep the respective button depressed, you can switch more quickly to find the desired value respectively.
  • Page 8 Fixation of the cuff Insert the connector into the cuff connection opening (as shown in Fig. 1) and make sure that the connection is tight. Fig. 1 Сonnector Cuff 1–2 cm 1. Fix the cuff with Velcro fastener so that it lies comfortably and fits snugly to your arm.
  • Page 9 If the cuff is not firmly fixed and does not fit snugly to the arm, the TIME TIME symbol will appear on the display and will flash during the measurement. If the cuff is fixed properly, the symbol will appear on the display. In case of insignificant movement of the arm during the measure- TIME...
  • Page 10 TIME Example 3: (Fig. 4): Systole 128, mmHg Diastole 86, Pulse 68, and a movement detected, Fig. 4 cuff fit well. The measurement results are displayed, until you switch the device off. If no button is pressed for 3 minutes, the device switches automatically off, to save the batteries.
  • Page 11 When a certain level of pressure in the cuff is reached, the air gradually comes out of it. During TIME measurement, the display shows the cuff pres- sure values. When the arterial pulse is detected, the heart symbol begins to flash on the display After the measurement is completed, the display shows the values of systolic, diastolic pressure and pulse rate.
  • Page 12: Discontinuing A Measurement

    displayed, there is no cause for concern. In this case, it is recommended to measure the pressure the next day. Keep the arm still during measur- ing to avoid false readings. This device may not detect atrial fibrillation in people with pacemakers or defibrillators. Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g.
  • Page 13: Appearance Of The Heart Arrhythmia Indicator For Early Detection

    APPEARANCE OF THE HEART ARRHYTHMIA INDICATOR FOR EARLY DETECTION This symbol indicates that certain pulse irregularities were detected during the measurement. In most cases, this is no cause for concern (for example, with the so-called respiratory arrhythmia, which is a normal variant). However, if the symbol appears on a regular basis (e.g.
  • Page 14 The measured readings indicated an unacceptable difference between systolic and diastolic pressures. Take another reading following direc- tions carefully. Contact you doctor if you continue to get unusual read- ings If pressure is over 290 mmHg Other possible malfunctions and their elimination If problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken Malfunction...
  • Page 15: Further Information

    Further Information • The level of blood pressure is subject to fluctuations even with healthy people. Important thereby is, that comparable measurements always require the same conditions (Quiet conditions)! If, in spite of observing all these factors, the fluctuations are larger than 15 mmHg, and / or you hear irregular pulse tones on several occasions, please consult your doctor.
  • Page 16 Should the systolic blood pressure values lie between 140 mmHg and 160 mmHg and / or the diastolic blood pressure values lie between 90 mmHg and 100 mmHg, please consult your doctor immediately. Furthermore, regular self–checks will be necessary. With blood pressure values that are too low, i.e. systolic values under 100 mmHg and / or diastolic values under 60 mmHg, likewise, please consult your doctor.
  • Page 17: Important Facts About Atrial Fibrillation

    Blood pressure far between Between Seek medical too high 160 and 180 100 and 110 advice Blood pressure Urgently seek Higher than 180 Higher than 110 dangerously high medical advice! Further information If your values are mostly standard under resting conditions but exceptionally high under conditions of physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from so–called «labile hypertension».
  • Page 18 INFORMATION PROVIDED BY MANUFACTURER The Prolife PA3 Backlight is intended for use in the electromagnetic environ- ment specified below. The customer or the user of the Prolife PA3 Backlight should assure that it is used in such an environment. Electromagnetic Emissions: (IEC60601–1–2)
  • Page 19 70% UT IEC 61000–4–11 interruptions, it is recom- (30% dip in UT) mended that the Prolife for 25 cycles PA3 Backlight be powered from an uninterruptible <5% UT power supply or a battery (95% dip in UT) for 5 sec.
  • Page 20 To assess the electromagnetic environment due to fixed RF trans- mitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the meas- ured field strength in the location in which the Prolife PA3 Backlight is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Prolife PA3 Backlight...
  • Page 21 Recommended separation distance between portable and mobile RF communications equipment and the Prolife PA3 Backlight The Prolife PA3 Backlight is intended for use in an electromagnetic environ- ment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the Prolife PA3 Backlight can help prevent electromagnetic interfer-...
  • Page 22: Care And Maintenance

    • It is forbidden to open the device housing and perform any other individual manipulations! WARRANTY The Digital Blood Pressure Monitor Prolife PA3 Backlight has a 10 years warranty from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by improper handling, accidents, not following the operating instruc- tions or alterations made to the device by third parties.
  • Page 23: Service Life

    For repair and maintenance, please contact a specialized after–sales service. The manufacturer reserves the right to make changes in the design of the device. The information of the date of mass production and the importer is placed on the individual package. SERVICE LIFE The service life of the device is 10 years.
  • Page 24: Reference To Standards

    Keep the appliance out of the reach of children. • Use only certified accessories, removable parts and materials. For this device you can use such models of cuffs as: • Prolife standard cuff 22–32 cm; • Prolife standard cuff 22–42 cm; • Prolife conic cuff 22–42 cm.
  • Page 25 "IG Trend" LLP, Republic of Kazakhstan, Almaty, Rayymbek Avenue, No. 169, tel +7 727 339-3474, e-mail: info@igtrend.kz. For service support on the territory of the Republic of Kazakhstan, please call +7(701) 035 1445 or email: service@igtrend.kz. Prolife® is the registered trademark by Montex Swiss AG, Tramstrasse 16, CH–9442, Berneck, Switzerland.
  • Page 26: Symbols Meaning

    REMARK Symbols Meaning The product complies with Directive 93 / 42 / EEC concerning medical products. WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). The symbol on the product or on its packaging indicates that this product is not classified as household waste. To avoid possi- ble harm to the environment and human health, separate such wastes from others and dispose of them in accordance with ac- cepted standards.

Table of Contents