Page 1
OPERATOR’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL OPERADOR FX2461 Model: Modèle: Modelo: 24V BRUSHLESS 5-7/8” METAL CUTTING CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE SANS BALAIS DE 24 V, 5-7/8 PO POUR LA COUPE DE MÉTAUX SIERRA CIRCULAR PARA CORTAR METAL DE 5-7/8 PULGADAS DE 24 V SIN...
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications WARNING provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. The term “power tool”...
Page 4
Power tool use and care Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other Do not force the power tool. Use the correct battery packs may create a risk of injury and power tool for your application. The correct fire.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CIRCULAR SAWS Cutting procedures When the blade is pinched or jammed tightly by the kerf closing down, the blade stalls and Keep hands away from DANGER the motor reaction drives the unit rapidly back cutting area and the blade. toward the operator.
Use extra caution when sawing into existing and “compound cuts”. Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the walls or other blind areas. The protruding blade enters the material, the lower guard blade may cut objects that can cause kickback. must be released.
Page 7
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Page 8
Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Do not use the guard for cut-off operations operations The area between the marked lines on the left and right side of the base.
Page 9
SYMBOLS (CERTIFICATION INFORMATION) Symbol Designation/Explanation This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories, to United States and Canadian Standards. This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards Association.
FUNCTIONAL DESCRIPTION AND SPECIFICATIONS Brushless Metal Cutting Circular Saw Fig. 1a Rafter Hook Lock-off Button Trigger Switch Main Handle Upper Guard Transparent Window Transparent Front Guard Chip Box Cover Lower Guard Lever Foot Blade Blade Bolt Lower Guard Depth Scale Outer Washer Spindle Lock LED Light...
Page 11
Model No. FX 2461 Rated Voltage 24 V d.c. No-load Speed 4500/min (RPM) Blade Diameter 5-3/8" – 5-7/8” (136 mm – 150 mm) Blade Arbor Hole 20 mm Max. Cutting Depth 2-1/4" (57 mm) 1.6 mm – 4.8 mm (0.0625” – 0.1875”) Max.
Page 12
ASSEMBLY Detach the battery pack WARNING Fig. 2 Battery-release from the tool before making Button any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures Attach reduce the risk of starting the tool accidentally. TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) To attach the battery pack: Align the raised rib on the battery pack with the grooves in the tool, and then slide the battery...
Page 13
Depress the spindle lock Make sure that the WARNING WARNING only when the tool is at a clamping surfaces of the standstill. inner and outer washers are perfectly clean and face the blade. c. Make sure that the saw teeth and the arrow on the blade point in the same direction as f.
Page 14
LINE GUIDE (FIG. 5) Fig. 5 Use the cut notch in the foot for guidance. The cut notch will indicate an approximate line of cut. Make sample cuts to verify the actual line of cut. Cut Notch Fig. 6 SIGHTING GUIDE (FIG. 6) The sight window and two alignment marks for two different saw blades (5-7/8”...
Page 15
After the chip box has been emptied, push the buckle down to lock the chip box. Fig. 8 RAFTER HOOK (FIG. 8) Your tool is equipped with a rafter hook. Use Rafter Hook the hook to hang the saw from a rafter or beam, or other similar secure structure for temporary storage during work breaks.
Page 16
Intended use: The tool is intended to cut metal materials. This metal cutting circular saw must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.0Ah 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0311 FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341...
Page 17
LED LIGHT (FIG. 11) Fig. 11 LED Light The LED light will turn on when the trigger switch is depressed. This provides additional illumination of the work surface. The LED light will turn off approximately 10 seconds after the trigger switch is released. GENERAL CUTS Fig.
Page 18
CUTTING LARGE SHEETS (FIG. 13) Fig. 13 Large sheets sag or bend if they are not correctly supported. If you attempt to cut without leveling and properly supporting the workpiece, the blade will tend to bind, causing KICKBACK and extra load on the motor. Incorrect Support large sheets.
Page 19
RIP CUTS (FIG. 15) Fig. 15 Rip cuts are easy to do with a rip fence. Rip fence FLEX FT241 is available as an accessory (not included). To attach the fence, insert the fence through the Desired slots in the foot to the desired width as shown,...
Ventilation hazard. We recommend that all tool service be openings and switch levers must be kept clean performed by a FLEX Factory Service Center or and free of foreign matter. Do not attempt to Authorized FLEX Service Station.
Page 21
FLEX 5-YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
Page 22
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements relatifs à la sécurité, les AVERTISSEMENT instructions, les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Prévenez une mise en marche accidentelle. par son interrupteur est dangereux et doit être Assurez-vous que l’interrupteur est dans la réparé. position d’arrêt (OFF) avant de connecter Débranchez la fiche de la prise secteur et/ l’appareil à une source d’alimentation et/ ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique ou à...
Utilisation et entretien de l’outil N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil qui est endommagé ou a été modifié. Des électrique à pile piles endommagées ou modifiées peuvent se Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur comporter de façon imprévisible et causer un indiqué...
Page 26
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES CIRCULAIRES Procédures de coupe Ce produit n’est conçu que pour couper des produits en métal. L’accumulation de Gardez les AVERTISSEMENT poussière autour du dispositif de protection mains à inférieur et du moyeu provenant d’autres distance de la zone de coupe et de la lame.
Page 27
Vérifiez le fonctionnement du ressort du pour éliminer la cause du blocage de la lame. dispositif de protection inférieur. Si le Lorsque vous redémarrez une scie dans un dispositif de protection et le ressort ne ouvrage, centrez la lame de la scie dans le fonctionnent pas correctement, ils doivent trait de scie afin que les dents de la scie ne être entretenus avant d’être utilisés.
Page 28
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES RELATIFS À LA SÉCURITÉ Le niveau de risque causé par de telles AVERTISSEMENT • expositions varie en fonction de la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire votre El taladrado, el aserrado, el lijado o el exposition à ces produits chimiques : maquinado de productos de madera puede exponerlo a usted a polvo de madera, una Travaillez toujours dans un endroit bien venti-...
Page 29
SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Page 30
Symbole Forme au long et explication Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Alerte l’utilisateur pour lui demander de Symbole du port de lunettes de sécurité porter une protection des yeux. Alerte l’utilisateur pour lui demander de Utilisez toujours les deux mains toujours tenir l'outil avec les deux mains N’utilisez pas le dispositif de Alerte l’utilisateur pour lui demander de ne...
Page 31
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) Symbole Forme au long et explication Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est répertorié par Underwriters Laboratories et qu’il est conforme aux normes américaines et canadiennes.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ET SPÉCIFICATIONS Scie circulaire sans balais pour la coupe de métaux Fig. 1a Crochet pour chevron Bouton de verrouillage de charpente en position désactivée Interrupteur à gâchette Poignée principale Dispositif de protection supérieur Fenêtre transparente Dispositif de protection Couvercle de la transparent boîte à...
Page 33
Modèle N° FX 2461 Tension nominale 24 V c.c. Vitesse à vide 4 500 tr/min Diamètre de la lame 136 mm - 150 mm / 5-3/8 - 5-7/8 po Trou de l’arbre de la lame 20 mm Profondeur de coupe maximum 57 mm / 2-1/4 po 1,6 mm -- 4,8 mm (0,0625 po -- 0,1875 po) Pour les goujons en acier, les rails, les...
Page 34
ASSEMBLAGE Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 2 Bouton d’éjection bloc-piles de Attachement du bloc-piles l’outil avant de procéder à son assemblage, à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. FIXATION/RETRAIT DU BLOC-PILES (FIG.
a. Détachez le bloc-piles. pour l’enfoncer dans le dispositif de protection supérieur. Tout en rétractant le dispositif de b. Appuyez sur le verrou de la broche et tournez protection inférieur, vérifiez le fonctionnement le boulon de la lame avec la clé hexagonale et l’état du système de protection inférieur.
Page 36
GUIDE DU TRAIT DE COUPE (FIG. 5) Fig. 5 Utilisez l’encoche pour la coupe dans le pied pour vous guider. L’encoche pour la coupe indiquera un trait de coupe approximatif. Faites des coupes d’essai dans des rebuts afin de Encoche vérifier le trait de coupe réel.
Page 37
BOÎTE À COPEAUX (FIG. 7) Fig. 7 Ne touchez pas AVERTISSEMENT les copeaux métalliques et la boîte à copeaux à mains nues immédiatement après avoir fini d’utiliser l’outil. Ils pourraient être très extrêmement chauds et risqueraient de causer des brûlures. Portez des AVERTISSEMENT lunettes de...
Utilisation prévue : L’outil est destiné à couper des matériaux métalliques. Cette scie circulaire pour couper le métal ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur 2.0Ah 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0311 FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221 FX0341...
Page 39
REMARQUE : Veuillez vous référer aux modes d’emploi du bloc-piles et du chargeur pour obtenir des instructions plus détaillées sur le fonctionnement et la sécurité. INTERRUPTEUR À GÂCHETTE (FIG. 10) Fig. 10 Bouton de verrouillage en position désactivée Appuyez sur le bouton de verrouillage en position désactivée avec votre pouce et Interrupteur à...
Page 40
COUPES GÉNÉRALES Fig. 12 Assurez-vous AVERTISSEMENT toujours qu’aucune de vos mains n’interfère avec le mouvement libre du dispositif de protection inférieur. Ne touchez pas AVERTISSEMENT la lame de la scie circulaire, la pièce à travailler ou les copeaux de métal à mains nues immédiatement après la fin de la coupe.
Page 41
COUPE DE GRANDES FEUILLES (FIG. 13) Fig. 13 Les grandes feuilles s’affaissent ou se plient si elles ne sont pas correctement soutenues. Si vous essayez de couper sans mettre la pièce à travailler à niveau et sans la soutenir correctement, la lame aura tendance à se Incorrect coincer, ce qui provoquera un CHOC EN RETOUR et une charge supplémentaire sur le...
Page 42
COUPES EN LONG (FIG. 15) Fig. 15 Les coupes en long sont faciles à exécuter avec un guide de refente. Un guide de refente FLEX FT241 est disponible à titre d’accessoire (non Trait de inclus). coupe de Pour attacher le guide de refente, il faut insérer la largeur le guide à...
être gardés propres, sans accumulation un centre de service après-vente usine FLEX de saletés. Ne tentez pas de les nettoyer en ou par un poste de service agréé par FLEX. insérant des objets pointus à travers les ouvertures. MAINTENANCE GÉNÉRALE...
Page 44
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ADVERTENCIA ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
Evite los arranques accidentales. Asegúrese Desconecte el enchufe de la fuente de de que el interruptor esté en la posición de alimentación y/o retire el paquete de batería apagado antes de conectar la herramienta de la herramienta eléctrica, si es retirable, a una fuente de alimentación y/o a un antes de hacer cualquier ajuste, cambiar paquete de batería, levantar la herramienta o...
Utilice las herramientas eléctricas solo No exponga un paquete de batería o una con paquetes de batería designados herramienta a un fuego o a una temperatura específicamente. Es posible que el uso de excesiva. Es posible que la exposición a un cualquier otro paquete de batería cree un riesgo fuego o a una temperatura superior a 265 °F de lesiones e incendio.
Page 49
No utilice nunca arandelas de hoja o un la hoja esté en movimiento, o es posible perno de la hoja que estén dañados o sean que ocurra retroceso. Investigue y tome incorrectos. Las arandelas de hoja y el perno medidas correctivas para eliminar la causa de de la hoja se diseñaron especialmente para atoramiento de la hoja.
Page 50
la sierra. Es posible que el protector inferior que esté en su camino. Tenga en cuenta el funcione con dificultad debido a que haya tiempo que se requiere para que la hoja se piezas dañadas, depósitos gomosos o una detenga después de soltar el interruptor. acumulación de residuos.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES El riesgo para usted por causa de estas • ADVERTENCIA exposiciones varía, dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de trabajo. Para Percer, scier, poncer ou usiner à la machine reducir su exposición a estas sustancias des produits en bois peut vous exposer à...
Page 52
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Page 53
Símbolo Nombre Designación/Explicación Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección protección ocular Utilice siempre la herramienta Alerta al usuario para que utilice siempre la con las dos manos herramienta con las dos manos No utilice el protector para...
Page 54
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta es reconocida por Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories, conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá.
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Y ESPECIFICACIONES Sierra circular para cortar metal sin escobillas Fig. 1a Gancho para vigas Botón de fijación en apagado Interruptor gatillo Empuñadura principal Protector superior Ventana transparente Protector delantero Cubierta de la transparente caja colectora de virutas Palanca del protector inferior Hoja Protector inferior...
Page 56
Núm. de modelo FX 2461 Tensión nominal 24 V c.c. Velocidad sin carga 4500/min (RPM) Diámetro de la hoja 5-3/8 – 5-7/8 pulgadas (136 – 150 mm) Agujero de la hoja para el eje portaherramienta 20 mm Profundidad de corte máx. 2-1/4 pulgadas (57 mm) 1,6 –...
Page 57
INSTALACIÓN DE LA HOJA (FIG. 3) Fig. 3 Cierre del husillo Utilice solo hojas de ADVERTENCIA sierra para metal de 5-3/8 – 5-7/8 pulgadas (136 – 150 mm) con una capacidad nominal de 4500/min (RPM) o mayor. No utilice NUNCA una hoja que sea tan gruesa que impida que la arandela externa de la hoja se acople con el lado Arandela externa...
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Fig. 4a (FIG. 4a-4b) Esta herramienta está equipada con una palanca de ajuste de profundidad. Para ajustar la profundidad de corte: a. Retire el paquete de batería de la sierra circular. b. Afloje la palanca de ajuste de profundidad empujándola hacia arriba.
Page 59
GUÍA DE VISIÓN (FIG. 6) Fig. 6 La ventana de visión y las dos marcas de alineación para dos hojas de sierra diferentes (de 5-7/8 y 5-3/8 pulgadas) ubicadas en el pie hacen que sea más fácil ver la posición de la hoja de sierra cuando se corte a la profundidad máxima, especialmente cuando no sea necesario tronzar la pieza de trabajo.
Page 60
GANCHO PARA VIGAS (FIG. 8) Fig. 8 Esta herramienta está equipada con un gancho Gancho para vigas para vigas. Utilice el gancho para colgar la sierra de un cabrio o una viga, u otra estructura segura similar para almacenamiento temporal durante las pausas de descanso del trabajo.
Esta sierra circular para cortar metal se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.0Ah 2.5Ah 3.5Ah 5.0Ah 8.0Ah 10Ah FLEX FLEX FLEX FLEX FX0311 FX0111 FX0321 FX0121 FX0331 FX0221...
Page 62
LUZ LED (FIG. 11) Fig. 11 Luz de trabajo LED La luz LED se encenderá al presionar el interruptor gatillo. Esto proporciona iluminación adicional de la superficie de trabajo. La luz LED se apagará aproximadamente 10 segundos después de soltar el interruptor gatillo.
Page 63
h. Después de acabar un corte, asegúrese de Para impedir que las virutas AVISO que el protector inferior se cierre y que la hoja metálicas sean lanzadas al aire se detenga por completo antes de dejar la hacia fuera del perfil hueco, se recomienda sierra en algún lugar.
Page 64
CORTES AL HILO (FIG. 15) Fig. 15 Los cortes al hilo son fáciles de hacer con un tope-guía para cortar al hilo. El tope-guía para cortar al hilo FLEX FT241 está disponible como accesorio (no incluido). Anchura Para instalar el tope-guía, inserte dicho tope- de corte guía a través de las ranuras ubicadas en el pie...
No intente limpiar la realizado por un Centro de Servicio de Fábrica herramienta insertando objetos puntiagudos a FLEX o una Estación de Servicio FLEX través de las aberturas. Autorizada. Ciertos agentes de...
Page 66
Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...
Need help?
Do you have a question about the FX2461 and is the answer not in the manual?
Questions and answers