Makita EY400MP Original Instruction Manual
Makita EY400MP Original Instruction Manual

Makita EY400MP Original Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EY400MP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Original Instruction Manual
Оригінальні інструкції з експлуатації
Oryginalna instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni original
Originalbetriebsanleitung
Eredeti használati útmutató
Pôvodný návod na obsluhu
Originální návod k obsluze
Warning: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the
warnings and instructions may cause serious or fatal injury.
Увага: Перед використанням, будь ласка, прочитайте цю брошуру та інструкцію з експлуатації
приводного інструмента. Недотримання застережень та правил техніки безпеки може призвести до
серйозних або смертельних травм.
Ostrzeżenie: Przed użyciem zaleca się przeczytanie niniejszej broszury oraz instrukcji obsługi jednostki
napędowej. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz środków ostrożności może prowadzić do powstania śmiertelnych
lub poważnych obrażeń ciała.
Avertisment: Înainte de utilizare, citiţi această broşură şi manualul de instrucţiuni al unităţii de acţionare.
Nerespectarea avertismentelor şi instrucţiunilor poate cauza răni grave sau fatale.
Warnung: Lesen Sie vor Verwendung des Hochentaster-Aufsatzes diese Betriebsanleitung und die
Betriebsanleitung des Antriebs. Bei Nichtbeachten dieser Warnungen und Anweisungen kann es zu schweren
oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
Figyelem: Használat előtt olvassa el ezt a füzetet és az alapgép használati utasítását. Amennyiben nem
veszi figyelembe a figyelmeztetéseket, és nem tartja be az utasításokat, súlyos vagy halálos kimenetelű
sérülés következhet be.
Výstraha: Pred použitím si prečítajte túto brožúru a návod na obsluhu motorovej jednotky. Opomenutie
držiavať výstrahy a pokyny môže mať za následok vážne alebo smrteľné poranenie.
Varování: Před použitím zařízení si přečtěte tuto brožuru a návod k obsluze motorové jednotky. Zanedbání
dodržování upozornění a pokynů může mít za následek vážné či smrtelné zranění.
EY400MP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EY400MP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Makita EY400MP

  • Page 1 Varování: Před použitím zařízení si přečtěte tuto brožuru a návod k obsluze motorové jednotky. Zanedbání dodržování upozornění a pokynů může mít za následek vážné či smrtelné zranění. EY400MP...
  • Page 4 0.3 mm...
  • Page 5: Table Of Contents

    Thank you very much for purchasing Makita pole saw attachment. instruction manual. Understand these definitions. This attachment is designed to be mounted on Makita power unit mentioned in this instruction manual. Before use, please read this booklet and the instruction manual of the power unit.
  • Page 6: Part Description

    Part description (Fig. 1) • During operation, keep bystanders or animals at least 15 m away from the pole saw. Stop the motor as soon as someone approaches. The numbers below refer to the figure • Before operation, examine the work area for wire fences, walls, 1.
  • Page 7: Assembly And Adjustment

    Do not attempt any maintenance or repair not described in this • Do not hold your right hand above shoulder height. booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita • During operation, never hit the saw chain against hard obstacles authorized service center for such work.
  • Page 8: Inspection And Maintenance

    When you feel the saw chain is worn, deformed, cracked or you • Before check or adjust the chain tension, wear protective gloves. need more effort for the cutting, replace it or ask Makita authorized service center to sharpen it. Caution: •...
  • Page 9: Maintenance Schedule

    A twig is caught by the saw chain. Remove the foreign matter. The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to inspect and repair it. The unit vibrates abnormally. The drive system does not work properly.
  • Page 10: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (For European countries only) We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine(s): Designation of Machine: Pole saw attachment Model No./ Type: EY400MP Specifications: see “Technical data” are of series production and...
  • Page 11: Вступ

    Дуже дякуємо Вам за покупку насадки-пилки для живоплоту позначення. Будь ласка, ознайомтеся з їхнім значенням. Makita. Ця насадка призначена для встановлення на приводний інструмент Makita, про який йдеться у цій інструкції з експлуатації. Перед використанням, будь ласка, прочитайте цю брошуру та...
  • Page 12: Опис Деталей

    Опис деталей (Мал. 1) Безпека робочого місця • Небезпека: Тримайте пилку для живоплоту на відстані Наведені нижче цифри відносяться до малюнка щонайменше 15 м від електричних дротів та кабелів 1. Вал зв'язку (це також стосується гілля, через яке вони можуть 2.
  • Page 13 Якщо Ви виявили пошкодження або якщо у Вас виникли будь- з інструментом, а також під час технічного обслуговування які сумніви, зверніться до авторизованого сервісного центру обладнання та приладдя. Makita для проведення огляду пристрою та його ремонту. • Не торкайтеся редуктора. Він стає гарячим під час роботи. Транспортування...
  • Page 14: Монтаж Та Налаштування

    Якщо ланцюг пили затупився, а ріжуча здатність пристрою інструмент (Мал. 6) зменшилась, слід звертатися до авторизованого сервісного Щоб встановити насадку на приводний інструмент, слід центру Makita з питання заточування або заміни ланцюга пили. виконати наведені нижче кроки. • Не намагайтеся здійснити технічне обслуговування або...
  • Page 15: Перевірка Та Технічне Обслуговування

    Якщо Ви помітите, що ланцюг пили зносився, деформувався, має тріщини або якщо Вам доводиться докладати більших зусиль під час різання, замініть ланцюг або зверніться до авторизованого сервісного центру Makita з питання його заточування. Змащення деталей, що рухаються (Мал. 15) ПРИМІТКА: Дотримуйтесь указівок щодо періодичності...
  • Page 16: Періодичність Проведення Робіт З Обслуговування

    Негайно зупиніть двигун! До ланцюга пили потрапила гілка. Приберіть сторонні предмети. Система привода працює неналежним Зверніться до авторизованого сервісного чином. центру Makita з питання його огляду або ремонту. Завелика вібрація пристрою. Система привода працює неналежним Зверніться до авторизованого сервісного Негайно зупиніть двигун! чином.
  • Page 17: Технічні Дані

    Передаточне число (прискорення) 1,06 Декларація про відповідність стандартам ЄС (Тільки для країн Європи) Ми, компанія Makita, як відповідальний виробник заявляємо, що наступне обладнання Makita: Позначення обладнання: Насадка-пилка для живоплоту № моделі/тип: EY400MP Технічні характеристики: див. розділ “Технічні дані” є серійним виробництвом та...
  • Page 18: Wstęp

    (Oryginalna instrukcja) Wstęp Symbole Następujące symbole zostały zastosowane na przyrządzie oraz Dziękujemy za zakup przyrządu do podcinania gałęzi marki Makita. w niniejszej instrukcji obsługi. Konieczne jest zrozumienie tych Przyrząd ten został zaprojektowany do montażu na jednostce definicji. napędowej Makita wymienionej w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 19: Opis Części

    Opis części (Rys. 1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy • Niebezpieczeństwo: Podczas obsługi przyrządu do Poniższe numery odnoszą się do rysunku. podcinania gałęzi zachować odległość przynajmniej 15 m od linii 1. Drążek elektrycznych oraz przewodów komunikacyjnych (uwzględniając 2. Przekładnia również gałęzie znajdujące się w kontakcie z nimi). Kontakt z 3.
  • Page 20 • W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia „choroby białych palców” do prawidłowej pracy przyrządu, należy zwrócić się do należy zapobiegać wyziębieniu dłoni oraz zapewnić prawidłowy autoryzowanego centrum serwisowego Makita w celu stan przyrządu i wyposażenia dodatkowego. przeprowadzenia przeglądu i naprawy. •...
  • Page 21: Montaż I Regulacja

    2. Wyrównać kołek (B) zgodnie ze wskazaniem strzałki (C). należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego 3. Wsunąć drążek do wałka napędowego jednostki napędowej, aż Makita w celu naostrzenia lub wymiany łańcucha na nowy. do wyskoczenia przycisku zwalniającego (D). •...
  • Page 22: Kontrola I Konserwacja

    W przypadku zużycia, odkształcenia lub pęknięcia łańcucha pilarki lub w przypadku wymagania większej wydajności cięcia, należy łańcuch taki wymienić lub zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego Makita w celu jego naostrzenia. Smarowanie części ruchomych (Rys. 15) PRZESTROGA: Postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi częstotliwości oraz ilości dostarczanego smaru.
  • Page 23: Harmonogram Konserwacji

    Gałąź jest zablokowana w łańcuchu pilarki. Usunąć ciała obce. Układ napędowy nie działa prawidłowo. Zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego Makita w celu wykonania jego przeglądu lub naprawy. Nietypowe drgania urządzenia. Układ napędowy nie działa prawidłowo. Zwrócić się do autoryzowanego centrum Natychmiast wyłączyć...
  • Page 24: Dane Techniczne

    Przełożenie przekładni (zwiększanie prędkości) 1,06 Deklaracja zgodności WE (Dotyczy tylko krajów europejskich) Firma Makita Corporation, jako odpowiedzialny producent, oświadcza niniejszym, że poniższe urządzenia marki Makita: Oznaczenie maszyny: Przyrząd do podcinania gałęzi Nr modelu / Typ: EY400MP Dane techniczne: patrz „Dane techniczne”...
  • Page 25: Cuvânt Înainte

    Trebuie să înţelegeţi aceste definiţii. de ataşare pentru ferăstrău Makita. Acest dispozitiv de ataşare este proiectat pentru a fi montat pe unitatea de acţionare Makita menţionată în acest manual de instrucţiuni. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi această broşură şi manualul de instrucţiuni al unităţii de acţionare.
  • Page 26: Descriere Componente

    Descriere componente (Fig. 1) care intră în contact cu acestea). Atingerea sau apropierea de cablurile de înaltă tensiune cu ferăstrăul poate cauza moartea sau accidente grave. Examinaţi cablurile de alimentare şi Numerele de mai jos se referă la figură gardurile electrice din jurul zonei de lucru înainte de a începe 1.
  • Page 27 în considerare starea crengilor, copacii învecinaţi, direcţia • Solicitaţi centrului de service autorizat Makita să inspecteze şi să vântului etc. Acordaţi foarte mare atenţie direcţiei de cădere şi întreţină echipamentul la intervale regulate. saltului crengii care cade la pământ.
  • Page 28: Asamblare Şi Reglare

    Asamblaţi dispozitivul de ataşare urmând paşii de mai jos. turnarea uleiului, strângeţi bine capacul de ulei. 1. Slăbiţi şurubul (A) şi (B). Folosiţi doar ulei de lanţ Makita original. 2. Introduceţi arborele în carcasa angrenajului. Asiguraţi-vă că pinul Notă: Nu folosiţi niciodată ulei uzat. Acesta ar putea deteriora (E) este în partea superioară.
  • Page 29: Depozitare

    Atunci când consideraţi că lanţul ferăstrăului este uzat, deformat, fisurat sau necesită mai mult efort la tăiere, înlocuiţi-l sau contactaţi centrul de service autorizat Makita pentru ascuţirea acestuia. Lubrifierea componentelor mobile (Fig. 15) NOTĂ: Respectaţi instrucţiunea privind frecvenţa şi cantitatea de unsoare furnizată.
  • Page 30: Program De Întreţinere

    O creangă mică a rămas blocată în lanţul Îndepărtaţi materiile străine. ferăstrăului. Sistemul de acţionare nu operează corect. Contactaţi centrul de service autorizat Makita pentru inspectarea şi repararea acestuia. Unitatea vibrează anormal. Sistemul de acţionare nu operează corect. Contactaţi centrul de service autorizat Makita Opriţi imediat motorul!
  • Page 31: Date Tehnice

    Raport de transmisie (viteză în creştere) 1,06 Declaraţie de conformitate CE (Doar pentru ţările europene) Noi, Makita Corporation, ca producător responsabil, declarăm că următoarea(le) unealtă(e) Makita: Denumirea uneltei: Dispozitiv de ataşare pentru ferăstrău Nr. model/Tip: EY400MP Specificaţii: consultaţi “Date tehnice”...
  • Page 32: Vorwort

    Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Hochentaster- Symbole verwendet. Es ist wichtig, dass Sie die Bedeutung dieser Aufsatzes von Makita entschieden haben. Dieser Aufsatz ist für die Symbole kennen. Montage auf den in dieser Betriebsanleitung erwähnten Antrieb von Makita vorgesehen.
  • Page 33: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile (Abb. 1) Sicherheit am Arbeitsplatz • Gefahr: Halten Sie die den Hochentaster mindestens Die Zahlen entsprechen der Abbildung. 15 m fern von Elektroleitungen und Kommunikationskabeln 1. Tragrohr (und zu Ästen, die diese Leitungen berühren). Bei Annäherung 2. Getriebegehäuse an oder gar Berührung von Hochspannungsleitungen mit 3.
  • Page 34 Wenn die Sägekette nicht ausreichend gespannt ist, Sicherheitseinrichtungen auf Fehlfunktionen. Wenn Sie einen spannen Sie die Kette nach. Schaden bemerken oder sich nicht sicher sind, wenden Sie sich zwecks Inspektion und Reparatur an eine autorisiertes Makita Schwingung Fachwerkstatt. •...
  • Page 35: Zusammenbau Und Einstellungen

    4. Ziehen Sie den Arretierhebel (A) ordnungsgemäß fest, wie in der kommen. Abbildung dargestellt. • Wenden Sie sich an Ihre autorisierte Makita Fachwerkstatt, um Zum Abnehmen des Aufsatzes lösen Sie den Arretierhebel, drücken eine regelmäßige Inspektion und Wartung vornehmen zu lassen. Sie die Verriegelungstaste und ziehen Sie die Spindel heraus.
  • Page 36: Inspektions- Und Wartungsarbeiten

    Sägen steigt, ziehen Sie eine neue Kette auf oder lassen Sie Ölpumpe beschädigt werden. die Kette in Ihrem autorisierten Makita Fachwerkstatt schärfen. Achten Sie während der Arbeiten stets auf den Ölstand. Füllen Sie bei niedrigem Ölstand den Öltank rechtzeitig nach. Der Tank ist Schmieren beweglicher Teile (Abb.
  • Page 37: Wartungsplan

    Ein Zweig hat sich in der Sägekette Entfernen Sie die Fremdkörper. verfangen. Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt. Wenden Sie sich zwecks Inspektion und Reparatur an Ihre autorisierte Makita Fachwerkstatt. Das Werkzeug vibriert unnormal. Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt. Wenden Sie sich zwecks Inspektion und...
  • Page 38: Technische Daten

    Übersetzung Getriebe (drehzahlerhöhend) 1,06 EG-Konformitätserklärung (Nur für europäische Länder) Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller, erklären, dass das/die folgende/n Gerät/Geräte der Marke Makita: Bezeichnung des Geräts: Hochentaster-Aufsatz Nummer / Typ des Modells: EY400MP Technische Daten: siehe unter „Technische Daten“ in Serienfertigung hergestellt wird/werden und den folgenden Richtlinien der Europäischen Union genügt/genügen:...
  • Page 39: Előszó

    (Eredeti útmutató) Előszó Szimbólumok Az alábbi szimbólumokat használjuk a tartozékon és ebben a Köszönjük, hogy a Makita gallyfűrész adaptert választotta. Ezt a kézikönyvben. Ismerje meg ezeket a meghatározásokat. szerszámot a Makita alapgépre kell felszerelni, amelyet később ismertetünk. Használat előtt olvassa el ezt a füzetet és az alapgép használati utasítását.
  • Page 40: Alkatrészek Leírása

    Alkatrészek leírása (1. ábra) munkaterület közelében lévő elektromos vezetékeket és elektromos kerítéseket. • Csak napközben, jó látási viszonyok mellett használja a Alkatrészek megnevezése gallyfűrészt. Ne működtesse a gallyfűrészt sötétben vagy ködös 1. Tengely időben. 2. Hajtóműház • A motort csak jól szellőző, nyitott helyen indítsa be és 3.
  • Page 41 A menekülési területről helyezzen át eredményezhet. minden szerszámot és tárgyat egy biztonságos helyre. • Forduljon a hivatalos Makita szervizhez a gép rendszeres • A faágak levágása előtt ellenőrizze azok leesési irányát. Vegye időközönként történő átvizsgálása és karbantartása érdekében.
  • Page 42: Összeszerelés És Beállítás

    1. Lazítsa ki az (A) és a (B) csavart. Kizárólag eredeti Makita lánckenő olajat használjon. 2. Helyezze a tengelyt a hajtóműházba. Ügyeljen arra, hogy a csap Figyelmeztetés: Soha ne használjon fáradt olajat. A fáradt olaj az (E) felül legyen.
  • Page 43: Tárolás

    Ha azt tapasztalja, hogy a fűrészlánc kopott, deformálódott, repedt, vagy a vágáshoz több erőt kell kifejteni, akkor cserélje ki, vagy élezéséért forduljon a Makita hivatalos szervizközpontjához. Mozgó alkatrészek kenése (15. ábra) FIGYELMEZTETÉS: Tartsa be a zsír mennyiségére és a kenés gyakoriságára vonatkozó...
  • Page 44: Karbantartási Ütemterv

    Távolítsa el az idegen anyagot. A meghajtó rendszer nem működik Az alkatrész ellenőrzéséhez és cseréjéhez megfelelően. forduljon a kijelölt Makita szervizhez. A gép szokatlanul vibrál. A meghajtó rendszer nem működik Az alkatrész ellenőrzéséhez és cseréjéhez Haladéktalanul állítsa le a gépet! megfelelően.
  • Page 45: Műszaki Adatok

    Áttétel (gyorsító) 1,06 EK Megfelelőségi nyilatkozat (Csak európai országokra vonatkozóan) Mi, a Makita Corporation mint a termék felelős gyártója kijelentjük, hogy az itt megnevezett Makita gép(ek): Gép megnevezése: Gallyfűrész adapter Típus sz./ Típus: EY400MP Műszaki adatok: lásd: „Műszaki adatok“ sorozatgyártásban készül, és megfelel az alábbi európai irányelv(ek)nek:...
  • Page 46: Úvod

    Ďakujeme, že ste si zakúpili príslušenstvo, ktorým je tyčová píla symboly. Pochopte význam týchto definícií. značky Makita. Toto príslušenstvo bolo navrhnuté na namontovanie na motorovú jednotku značky Makita uvádzanú v tomto návode na obsluhu. Pred použitím si prečítajte túto brožúru a návod na obsluhu Prečítajte si a dodržiavajte ustanovenia...
  • Page 47: Popis Súčastí

    Popis súčastí (Obr. 1) začatím vykonávania práce si pozrite, kde sa v okolí pracoviska nachádzajú elektrické vedenia a elektrické oplotenia. • Tyčovú pílu používajte jedine pri dobrej viditeľnosti a pri dennom Dolu uvedené čísla sa vzťahujú na označenie v rámci obrázka osvetlení.
  • Page 48 V prípade výskytu poškodenia alebo v prípade pochybností • Pri preprave zariadenia vo vozidle zariadenie správne zaistite, požiadajte autorizované servisné stredisko spoločnosti Makita o aby ste zabránili jeho prevrhnutiu. V opačnom prípade môže vykonanie kontroly a opravy. dôjsť k rozliatiu paliva, poškodeniu zariadenia a batožiny.
  • Page 49: Montáž A Nastavenie

    „Bezpečnostné opatrenia“ a v návode na obsluhu Pred prevádzkou naplňte nádrž na reťazový olej. Po naplnení oleja motorovej jednotky. bezpečne utiahnite uzáver olejovej nádrže. Používajte len originálny reťazový olej Makita. Montáž príslušenstva (Obr. 5) Varovanie: Nikdy nepoužívajte odpadový olej. Môže poškodiť Príslušenstvo namontujte podľa nasledujúcich krokov.
  • Page 50: Uskladnenie

    Ak máte pocit, že pílová reťaz je opotrebovaná, zdeformovaná, prasknutá alebo ak na rezanie musíte vynaložiť viac námahy, vymeňte ju, alebo požiadajte autorizované servisné stredisko spoločnosti Makita o jej naostrenie. Mazanie pohyblivých dielov (Obr. 15) VAROVANIE: Dodržiavajte pokyny ohľadne frekvencie a množstva aplikovaného maziva.
  • Page 51: Harmonogram Údržby

    Motor okamžite zastavte! Pílová reťaz zachytila vetvičku. Odstráňte cudzí predmet. Systém pohonu nefunguje správne. Požiadajte autorizované servisné stredisko spoločnosti Makita o kontrolu a opravu. Jednotka vibruje nie bežným spôsobom. Systém pohonu nefunguje správne. Požiadajte autorizované servisné stredisko Motor okamžite zastavte! spoločnosti Makita o kontrolu a opravu.
  • Page 52: Vyhlásenie O Zhode So Smernicami Európskeho Spoločenstva

    Vyhlásenie o zhode so smernicami Európskeho spoločenstva (Len pre krajiny Európy) Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca vyhlasuje, že nasledujúce strojné zariadenie(a) značky Makita: Označenie zariadenia: Tyčová píla Číslo modelu / Typ: EY400MP Technické špecifikácie: pozrite si „Technické údaje“ predstavuje výrobok sériovej výroby a vyhovuje nasledujúcim európskym smerniciam:...
  • Page 53: Úvod

    Na nástavci a v návodu k obsluze jsou vyznačeny následující Děkujeme za zakoupení nástavce tyčové pily Makita. Nástavec je symboly. Osvojte si tyto informace. určen k montáži na motorovou jednotku Makita zmiňovanou v tomto návodu k obsluze. Před použitím zařízení si přečtěte tuto brožuru a návod k obsluze motorové...
  • Page 54: Popis Částí

    Popis částí (Obr. 1) • Motor startujte a používejte pouze venku, v dobře větraných prostorách. Provoz ve stísněných či nedostatečně větraných prostorách může způsobit smrti udušením či otravou oxidem Níže uvedená čísla se vztahují k obrázku uhelnatým. 1. Hřídel • Při práci nikdy nestůjte na nestabilních či kluzkých plochách ani 2.
  • Page 55 • Vždy používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství a odpojte konektor zapalovací svíčky nebo blok akumulátoru. Makita. Používání dílů či nástavců dodaných jiným výrobcem • Přidávání plynu se zaneseným pilovým řetězem zvýší zátěž a může způsobit selhání zařízení, škody na majetku a vážná...
  • Page 56: Montáž A Seřízení

    • Při montáži či seřizování nářadí vždy položte. Montáž či Používejte pouze originální řetězový olej Makita. seřizování zařízení ve svislé poloze může vést k vážnému Upozornění: Nikdy nepoužívejte vyjetý olej. Mohlo by dojít k zranění.
  • Page 57: Skladování

    (B). Celková kontrola • Dotáhněte povolené šrouby a matice. • Zkontrolujte poškození dílů. V případě potřeby požádejte o výměnu autorizované servisní středisko Makita. • Zkontrolujte držák lišty. Zjistíte-li praskliny či deformace, vyměňte jej. Plán údržby Denně...
  • Page 58: Technické Údaje

    Převodový poměr (do rychla) 1,06 ES prohlášení o shodě (Pouze pro evropské země) Společnost Makita Corporation jako odpovědný výrobce prohlašuje, že níže uvedené zařízení Makita: Popis zařízení: Nástavec tyčové pily č. modelu/typ: EY400MP Technické údaje: viz „Technické údaje“ vychází ze sériové výroby a vyhovuje následujícím evropským směrnicím:...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885039B975...

Table of Contents