Fumagalli SPEEDMAX SM500 Installation Instructions And Maintenance Manual

Wall mounted electric hand dryers

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI TECNICHE
MANUALE D'INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
TECHNICAL INSTRUCTIONS INSTALLATION AND
MAINTENANCE MANUAL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA - SOLO ITALIA/ITALY ONLY
Ci complimentiamo per la scelta degli asciugamani Fumagalli Componenti della linea FUMAGALLI
SPEED MAX SM500. Questi asciugamani rappresentano quanto di meglio il mercato possa offrire a
livello di prestazioni ed affidabilità. Sono stati concepiti per offrire un eccellente servizio di asciugatura
delle mani. Con un minimo di manutenzione programmata, FUMAGALLI SPEED MAX SM500 assicurerà un
servizio veramente efficace per numerosi anni.
We congratulate for choosing Fumagalli Componenti hand dryers belonging to FUMAGALLI SPEED
MAX SM500 line. These hand dryers represent the best You can currently find on the market as for
performance and reliability. They are conceived to offer an excellent hand drying service. By a
minimum of programmed maintenance, FUMAGALLI SPEED MAX SM500 will ensure a very efficient
service for many years.
Leggere attentamente il manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto, rispettando tutte le informazioni
di sicurezza e avvertenza, per garantire la sicurezza e il suo corretto funzionamento. Si prega di conservare
lo stesso per riferimenti futuri.
Read this manual thoroughly and carefully before start using the unit, complying with all safety and
warning informationm to ensure safety and proper function. Please conserve it for later reference.
Non tentare di installare l'unità da soli se non si è un tecnico abilitato.
In caso contrario, si possono pregiudicare sicurezza e il corretto funzionamento dell'unità.
Do not attempt to
install the unit by yourself unless you are a trained service technician. Otherwise, this may affect the safety
and proper functioning of the unit.
Pag. 1 di 17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDMAX SM500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fumagalli SPEEDMAX SM500

  • Page 1 SPEED MAX SM500. Questi asciugamani rappresentano quanto di meglio il mercato possa offrire a livello di prestazioni ed affidabilità. Sono stati concepiti per offrire un eccellente servizio di asciugatura delle mani. Con un minimo di manutenzione programmata, FUMAGALLI SPEED MAX SM500 assicurerà un servizio veramente efficace per numerosi anni.
  • Page 2: Avvertenze Di Sicurezza

    ASCIUGAMANI A PARETE AD ARIA CALDA WALL MOUNTED ELECTRIC HAND DRYERS L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO DA PERSONA QUALIFICATA E NEL RISPETTO DELLA NORMATIVA VIGENTE NEL PAESE DI INSTALLAZIONE THE HANDRYERS MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED PERSON AND IN COMPLIANCE WITH THE REGULATIONS IN FORCE IN THE COUNTRY OF INSTALLATION SAFETY WARNINGS AVVERTENZE DI SICUREZZA /...
  • Page 3: Specifiche Principali

    È vietato appendersi all’apparecchiatura o applicare forze laterali alla sua carcassa. Non scuoterla né colpirla.. Hanging from the equipment or applying lateral forces to its casing is prohibited. Don't shake or hit her.Non appoggiare materiali sulla superficie dell’apparecchiatura Do not place materials on the surface of the equipment Non utilizzare getti d’acqua direttamente sull’apparecchio.
  • Page 4: Installazione

    DIMENSION DIMENSIONI/ INSTALLAZIONE /INSTALLATION AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E LUOGO DI INSTALLAZIONE PRECAUTIONS BEFORE INSTALLATION AND INSTALLATION LOCATION L’apparecchio non è idoneo per essere installato all’esterno, deve essere allocato in locali asciutti e non può essere installato in locali dove vengono utilizzati getti d’acqua per la pulizia. The appliance is not intended to be installed outdoor, but it should be housed in dry places and cannot be installed in buildings where water jets for cleanness are used.
  • Page 5 DRYER INSTALLATION LOCATION POSIZIONAMENTO ASCIUGAMANI / Per l’ancoraggio dell’asciugamani alla parete si raccomanda di utilizzare il kit tasselli/viti in dotazione. For anchoring the hand dryer to the wall is recommended to use the supplied bolts/screws kit. È obbligatorio verificare sempre la sufficiente solidità della parete, se necessario usare tasselli speciali, in caso di dubbio interpellare un fornitore specializzato in sistemi di fissaggio.
  • Page 6 AVVERTENZE DURANTE L’INSTALLAZIONE / ATTENTION DURING INSTALLING: Nel caso di alimentazione elettrica con cavo esterno, il fissaggio dell’asciugamani deve essere previsto in un punto dove si possa accedere facilmente ad una presa di corrente. In case of electrical supply by external cable, fixing operation must be provided in a place with easy access to a power outlet.
  • Page 7: Installazione Elettrica

    ELECTRICAL SUPPLY ELETTRICA / INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE STANDARD MURALE (SPINA A VISTA) STANDARD WALL INSTALLATION (EXPOSED PLUG) l’apparecchio VIENE FORNITO CON CAVO DI ALIMENTAZIONE E SPINA. La presa a muro a cui collegarsi deve essere a una distanza consigliata di 50 cm dal pavimento nella parte sinistra o destra dell’apparecchio (vedi fig) The appliance IS SUPPLIED WITH A POWER CORD AND...
  • Page 8: Test Di Funzionamento

    Scollegare il cavo dall’apparecchi o per installazione sottotraccia Nel momento in cui l’alimentazione è collegata in entrambi le soluzioni l’apparecchio è pronto per il funzionamento When the power is connected in both solutions the appliance is ready for use TEST RUN TEST DI FUNZIONAMENTO / CONFERMA INFORMAZIONE CONTROLLO E AVVISO...
  • Page 9: Funzionamento

    RUNNING FUNZIONAMENTO / Inserire le mani all’interno della tasca per attivare l’asciugatura delle mani .Effettuare il movimento delle mani dall’alto verso il basso per una asciugatura ottimale .L’asciugatore permette una asciugatura rapida in 10 -15 sec .Dopo un utilizzo prolungato dell’apparecchio, dopo 20 secondi ,il sistema antivandalo premette l’arresto dell’asciugatura (il display digitale permette di vedere il conto alla rovescia del tempo di asciugatura) .E’...
  • Page 10 Interruttore ON -OFF SONDA Interruttore ON -OFF APPARECCHIO DI TEMPERATURA ON-OFF APPLIANCE switch ON-OFF switch TEMPERATURE PROBE Pag. 10 di 17...
  • Page 11: Manutenzione

    MAINTENANCE MANUTENZIONE / Attenzione: prima di procedere con qualsiasi operazione di manutenzione, è necessario il sezionamento della tensione di alimentazione. Tutte le attività di manutenzione che richiedono la rimozione della carrozzeria, in particolare la sostituzione del cavo di alimentazione nel caso questo fosse danneggiato, devono essere effettuate da un elettricista qualificato.
  • Page 12: Cleaning And Replacing Filters

    Si raccomanda di utilizzare solo ricambi originali FUMAGALLI It is recommended to use only FUMAGALLI original spare parts. La mancata osservanza delle prescrizioni minime potrebbe essere causa di prematuro danneggiamento del motore e del decadimento del diritto di garanzia. A non-observance of minimum provisions could be the cause to a premature damage of the motor and decline of...
  • Page 13: Garanzia Del Prodotto

    Use only the neutral cleaning agent. Do not use thinner, acid, or alkaline toilet cleaner, or nylon brush, otherwise, they may damage the smoothness of surface. Le macchie di calcare possono essere evitate asciugando la superficie con un panno morbido dopo l'uso. Limescale stains avoided...
  • Page 14: Smaltimento Del Prodotto

    800.098203, in caso contrario la stessa, sarà esclusa da qualsiasi responsabilità. In case of disputes which are unrelated to the warranty, the customer must inform Fumagalli Componenti within 8 days, by calling the free phone number 800.098203, otherwise the same, will be excluded from any liability.
  • Page 15 Pag. 15 di 17...
  • Page 16 Pag. 16 di 17...
  • Page 17 I dati e le caratteristiche contenuti in questo manuale possono essere soggetti a variazioni senza alcun preavviso da parte di FUMAGALLI COMPONENTI S.R.L. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata con sistemi di recupero o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, sia elettronico, meccanico, fotografico o altro, senza ®...

Table of Contents