Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI TECNICHE
MANUALE D'INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
TECHNICAL INSTRUCTIONS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA - SOLO ITALIA/ITALY ONLY
Ci complimentiamo per la scelta degli asciugamani Fumagalli Componenti della linea FUMAGALLI SPEED MAX SM550. Questi asciugamani
rappresentano quanto di meglio il mercato possa offrire a livello di prestazioni ed affidabilità. Sono stati concepiti per offrire un eccellente servizio di
asciugatura delle mani. Con un minimo di manutenzione programmata, FUMAGALLI SPEED MAX SM550 assicurerà un servizio veramente efficace per
numerosi anni.
We congratulate for choosing Fumagalli Componenti hand dryers belonging to FUMAGALLI SPEED MAX SM550 line. These hand dryers represent
the best You can currently find on the market as for performance and reliability. They are conceived to offer an excellent hand drying service. By a
minimum of programmed maintenance, FUMAGALLI SPEED MAX SM550 will ensure a very efficient service for many years.
Leggere attentamente il manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto, rispettando tutte le informazioni di sicurezza e avvertenza, per garantire la
sicurezza e il suo corretto funzionamento. Si prega di conservare lo stesso per riferimenti futuri.
Read this manual thoroughly and carefully before start using the unit, complying with all safety and warning informationm to ensure safety and
proper function. Please conserve it for later reference.
Non tentare di installare l'unità da soli se non si è un tecnico abilitato.
In caso contrario, si possono pregiudicare la sicurezza e il corretto funzionamento dell'unità.
Do not attempt to install the unit by yourself unless you are a trained service technician.
Otherwise, this may affect the safety and proper functioning of the unit.
MUM-FC/SM550- Rev. 02/2023

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDMAX SM550 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fumagalli SPEEDMAX SM550

  • Page 1 Sono stati concepiti per offrire un eccellente servizio di asciugatura delle mani. Con un minimo di manutenzione programmata, FUMAGALLI SPEED MAX SM550 assicurerà un servizio veramente efficace per numerosi anni.
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE / INDEX / GENERAL WARNINGS ....................3 AVVERTENZE GENERALI / SAFETY WARNINGS .................... AVVERTENZE DI SICUREZZA DESCRIZIONE/ DESCRIPTION ..........................5 / DAILY USE ............................... USO QUOTIDIANO / PACKING LIST ............................. 6 CONTENUTO CONFEZIONE / SPECIFICATION ................................6 SPECIFICHE / NAME OF EACH PART ..........................7 ESPLOSO COMPONENTI / ELECTRICAL DIAGRAM ..........................
  • Page 3: Avvertenze Generali / General Warnings

    GENERAL WARNINGS AVVERTENZE GENERALI / Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di procedere con l’installazione e la messa in funzione dell’apparecchio. Please read carefully the instructions before proceeding to the installation and activation of the machine. Questo manuale è parte integrante dell’apparecchio e come tale deve sempre rimanere a disposizione per consentire ulteriori consultazioni da parte dei vari operatori, sino allo smantellamento e/o rottamazione dell’apparecchio.
  • Page 4: Avvertenze Di Sicurezza / Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS AVVERTENZE DI SICUREZZA / È vietato appendersi all’apparecchiatura o applicare forze laterali alla sua carcassa. Non scuoterla né colpirla.. Hanging from the equipment or applying lateral forces to its casing is prohibited. Don't shake or hit her. Non appoggiare materiali sulla superficie dell’apparecchiatura Do not place materials on the surface of the equipment Non utilizzare getti d’acqua direttamente sull’apparecchio.
  • Page 5: Descrizione/ Description

    DESCRIPTION DESCRIZIONE/ L’apparecchio è stato progettato e costruito allo scopo di rilasciare aria calda, una volta che i sensori predisposti su di esso rilevano la presenza di mani, al fine di asciugarle. L'apparecchio è dotato di un sistema a sensori che rilevano la presenza delle mani. The appliance was designed and built for the purpose of releasing hot air, once the sensors arranged on it detect the presence of hands, in order to dry them.
  • Page 6: Contenuto Confezione / Packing List

    PACKING LIST CONTENUTO CONFEZIONE / Hand Dryer Asciugamani / Installation pannel Pannello di installazione / Gland Pressacavo / Screws Viti di fissaggio / User manual Manuale istruzioni / Driling stikers Maschera di foratura / SPECIFICATION SPECIFICHE / Alimentazione 220 - 240 V – 50/60 Hz Power supply Potenza nominale 1650-2050W...
  • Page 7: Esploso Componenti / Name Of Each Part

    NAME OF EACH PART ESPLOSO COMPONENTI / MUM-FC/SM550- Rev01. 03/2023...
  • Page 8: Diagramma Elettrico / Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM DIAGRAMMA ELETTRICO / MUM-FC/SM550- Rev01. 03/2023...
  • Page 9: Installazione / Installation

    INSTALLAZIONE / INSTALLATION PRECAUTIONS BEFORE AVVERTENZE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE E LUOGO DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION AND INSTALLATION LOCATION L’apparecchio non è idoneo per essere installato all’esterno, deve essere allocato in locali asciutti e non può essere installato in locali dove vengono utilizzati getti d’acqua per la pulizia.
  • Page 10: Avvertenze Durante L'installazione / Attention During Installing

    L'Installazione deve essere realizzata da personale qualificato e conformemente a tutti i regolamenti, alle norme di sicurezza nazionali e alle leggi in vigore nel paese in cui il prodotto è Installato Installation must be carried out by qualified personnel and in compliance with all regulations, national safety standards and laws in force in the country where the product is installed Il tecnico installatore deve essere precedentemente addestrato ed istruito sugli interventi da eseguire sull’apparecchio e limitarli a quanto di sua competenza.
  • Page 11: Installazione Elettrica / Electrical Supply

    ELECTRICAL SUPPLY ELETTRICA / INSTALLAZIONE Nel caso di alimentazione elettrica con cavo esterno, il fissaggio dell’asciugamani deve essere previsto in un punto dove si possa accedere facilmente ad una presa di corrente. In case of electrical supply by external cable, fixing operation must be provided in a place with easy access to a power outlet. IMPORTANTE: è...
  • Page 12: Procedure D'installazione / Installation Procedures

    INSTALLATION PROCEDURES PROCEDURE D’INSTALLAZIONE Usare una tensione di alimentazione a fase singola alternata (Non deve essere usata un’alimentazione eccedente +/- 10%) Use a single-phase alternating voltage supply (Do not use a power supply rated voltage exceeding +/- 10%) Usare un cavo il cui spessore è compreso tra 2mm e 2.5 mm (Evitare cavi di diverse misure o a nucleo singolo)
  • Page 13 Rimuovere la vaschetta di scarico e il filtro dell’aria. Remove drain tank and air filter Se presente la presa di alimentazione, passare direttamente ai punti 6 e In case of plug supply electricity, switch to step 6 and 7 directly. Se presente il cavo di alimentazione, rimuovere prima la scatola e i cavi di alimentazione.
  • Page 14: Test Di Funzionamento / Test Run

    Fissaggio dell’asciugamani alla parete Fix the unit Posizionare correttamente il cavo di alimentazione e inserire l’eventuale abbondanza dei cavi nella scatola di derivazione nel muro. Place correctly the power line and press the extra parts into the terminal block into the wall. Agganciare l’unità...
  • Page 15: Manutenzione / Maintenance

    Warning: do not expose yourself to direct UVA radiation because it is dangerous to skin and eyes Si raccomanda di utilizzare solo ricambi originali FUMAGALLI It is recommended to use only FUMAGALLI original spare parts. La mancata osservanza delle prescrizioni minime potrebbe essere causa di prematuro danneggiamento del motore e del decadimento del diritto di garanzia.
  • Page 16: Pulizia Quotidiana / Daily Cleaning

    DAILY CLEANING PULIZIA QUOTIDIANA / PULIRE L’ESTERNO DELL’ASCIUGAMANI PRIMA CHE DIVENTI ECCESSIVAMENTE SPORCO! CLEANING THE UNIT BODY BEFORE IT GETS OBVIUSLY DIRTY! PRIMA DI ESEGUIRE LA PULIZIA SPEGNARE L’ASCIUGAMANI. NON GETTARE ACQUA DIRETTAMENTE SULL’ASCIUGAMANI. BEFORE YOU CLEANING THE UNIT, TURN OFF THE POWER SWITCH. DO NOT SPLATTER WATER ON THE UNIT. Pulire l’unità...
  • Page 17: Pulizia Del Filtro Aria / Cleaning Air Filter

    CLEANING AIR FILTER PULIZIA DEL FILTRO ARIA / Aprire la griglia di aspirazione. Open the intake air cover. Estrarre il filtro. Remove the filter Aspirare la polvere mediante aspirapolvere For a better cleaning the filter can be washed. Per una maggiore pulizia il filtro può essere lavato Attenzione: riutilizzare solo dopo averlo asciugato perfettamente.
  • Page 18: Funzionamento Stato Led/ Funzionamento Stato Led

    FUNZIONAMENTO STATO LED FUNZIONAMENTO STATO LED/ STATO INTRODUZIONE SOLUZIONE STATO INTRODUZIONE STATUS INTRODUCTIONS SOLUTIONS STATUS INTRODUCTIONS Assenza Controllare l’alimentazione elettrica della linea alimentazione Check the external power source, close the power switch Alimetazione Power not supply Led alimentazione Acceso Spento presente Power led Light...
  • Page 19: Garanzia Del Prodotto / Product Warranty

    800.098203, in caso contrario la stessa, sarà esclusa da qualsiasi responsabilità. In case of disputes which are unrelated to the warranty, the customer must inform Fumagalli Componenti within 8 days, by calling the free phone number 800.098203, otherwise the same, will be excluded from any liability.
  • Page 20: Dichirazione Di Conformita' Ue / Ue Declaration Of Conformity

    UE DECLARATION OF CONFORMITY DICHIRAZIONE DI CONFORMITA' UE / MUM-FC/SM550- Rev01. 03/2023...
  • Page 21 I dati e le caratteristiche contenuti in questo manuale possono essere soggetti a variazioni senza alcun preavviso da parte di FUMAGALLI COMPONENTI S.R.L. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, archiviata con sistemi di recupero o trasmessa in qualsiasi forma o mezzo, sia elettronico, ®...

Table of Contents