Page 2
OWNER’S MANUAL Save These Instructions – Read carefully before operating. Follow all safety and operating instructions. If you don’t follow these instructions, it may cause the boat to overturn or explode and result in injury or death. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •...
Page 3
For inflation, follow the drawings inside this manual. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. : Inflate with built-in pump. : Inflate with a hand pump (not included). We suggest buying a Bestway high pressure hand pump. Bestway pumps are equipped with a ®...
Page 4
MANUEL DE L’UTILISATEUR Conservez ces instructions. Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil. Respecter toutes les consignes de sécurité et d’utilisation. Si vous ne suivez pas ces instructions, le bateau risque de se renverser ou d’exploser et de provoquer des blessures ou la mort. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Page 5
: Gonfler à l’aide d’une pompe manuelle (non fournie). Nous vous conseillons d’acheter une pompe manuelle haute pression Bestway®. Les pompes Bestway sont équipées d’un manomètre qui n’indique la pression d’air que lorsqu’elle est supérieure à 5 PSI, ce qui est normal.
Page 6
GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie im Anschluss gut auf. Befolgen Sie alle Sicherheits- sowie Betriebsanweisungen. Bei Nichtbeachtung kann dies zum Kentern des SUPs und im schlimmsten Fall zum Ertrinken führen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Vor der ersten Verwendung des SUPS sollte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchgelesen werden. •...
Page 7
: Aufpumpen mit integrierter Elektropumpe : Aufpumpen mit Handpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten). Hierfür empfehlen wir den Kauf einer Bestway® Hochdruck-Handpumpe. Unsere Pumpen sind mit einem Manometer ausgestattet, welches ab 5 PSI den Luftdruck anzeigen. Wenn der Luftdruck im Produkt weniger als 5 PSI beträgt, wird kein Wert angezeigt.
Page 8
MANUALE D’USO Conservare queste istruzioni - Leggere attentamente prima di mettere in funzione il dispositivo. Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento del prodotto. La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe causare il ribaltamento o l'esplosione del natante con conseguenti lesioni anche mortali. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI •...
Page 9
. Le pompe ® Bestway sono dotate di un manometro progettato per indicare la pressione dell'aria solo quando questa supera i 5 PSI. Quando la pressione interna del prodotto è inferiore a 5 PSI, il manometro non mostra alcun valore.
Page 10
GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar deze instructies – Lees aandachtig alvorens gebruik. Volg alle veiligheids- en gebruiksinstructies. Indien u deze instructies niet opvolgt, kan dit ervoor zorgen dat de boot omslaat of ontploft, wat tot letsel of de dood kan leiden. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES •...
Page 11
Volg voor het opblazen de tekeningen in deze handleiding. Tekeningen zijn enkel ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. : Opblazen met ingebouwde pomp : Opblazen met een handpomp (niet inbegrepen). Wij raden aan om een Bestway hogedruk handpomp te kopen. Bestway pompen hebben ®...
Page 12
MANUAL DE USUARIO Conserve estas instrucciones y léalas con atención antes de poner en marcha el dispositivo. Siga todas las instrucciones de uso y seguridad. Si no, puede hacer que la embarcación vuelque o explote y provocar lesiones o incluso la muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •...
Page 13
Para el inflado, consulte los dibujos del interior de este manual. Los dibujos son a título ilustrativo. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala. : Inflar con la bomba incorporada. : Inflar con una bomba manual (no incluida). Es aconsejable comprar una bomba manual de alta presión Bestway . Las bombas Bestway ®...
Page 14
BRUGERVEJLEDNING Gem disse instruktioner – Læs omhyggeligt før brug. Følg alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. Hvis du ikke følger disse instruktioner, kan det få båden til at vælte eller eksplodere og resultere i personskade eller død. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER • Læs og omhyggeligt alle oplysninger i denne brugervejledning og forstå dem, før du pumper luftmadrassen op og bruger den.
Page 15
Følg tegningerne i denne manual, når du skal pumpe op. Tegningerne er kun til illustrationsformål. Afspejler muligvis ikke det faktiske produkt. Ikke i målestok. : Pumpes op med den indbyggede pumpe. : Pumpes op med en håndpumpe (medfølger ikke). Vi foreslår, at du køber en Bestway højtrykshåndpumpe. Bestway-pumper er udstyret ®...
Page 16
MANUAL DO PROPRIETÁRIO Guarde estas instruções - Leia-as cuidadosamente antes de utilizar o produto. Siga todas as instruções de segurança e de funcionamento. O não cumprimento destas instruções pode provocar o capotamento ou a explosão da embarcação e resultar em ferimentos ou morte. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES •...
Page 17
® Bestway estão equipadas com um manómetro que apenas indica a pressão do ar quando esta é superior a 5 PSI, o que é normal. Quando a pressão de ar no produto é inferior a 5 PSI, o manómetro de pressão de ar não apresenta qualquer valor.
Page 18
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ - ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ. ΕΑΝ ΔΕΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΤΟ ΣΚΑΦΟΣ ΝΑ ΑΝΑΤΡΑΠΕΙ Ή ΝΑ ΕΚΡΑΓΕΙ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΘΑΝΑΤΟ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ •...
Page 19
® ΟΙ ΑΝΤΛΙΕΣ BESTWAY ΕΙΝΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΕΝΕΣ ΜΕ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΠΟΥ ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΗΝ ΠΙΕΣΗ ΑΕΡΑ ΜΟΝΟ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 5 PSI, ΚΑΤΙ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ. ΟΤΑΝ Η ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ ΑΕΡΑ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΧΑΜΗΛΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 5 PSI, ΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΔΕΝ ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΖΕΙ ΚΑΠΟΙΑ ΤΙΜΗ.
Page 20
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Сохраните эти инструкции – и внимательно прочитайте их перед началом эксплуатации. Соблюдайте все инструкции по технике безопасности и эксплуатации. Если вы не будете следовать этим инструкциям, лодка может перевернуться или взорваться, что может привести к травмам или смерти. ВАЖНЫЕ...
Page 21
Для надувания следуйте рисункам в этом руководстве. Рисунки предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Рисунки не отображают действительный масштаб. : надуть с помощью встроенного насоса. : надуть ручным насосом (в комплект не входит). Мы рекомендуем купить ручной насос высокого давления Bestway . Насосы ®...
Page 22
PŘÍRUČKA PRO MAJITELE Uschovejte tyto pokyny – před použitím si je pozorně přečtěte. Dodržujte všechny bezpečnostní a provozní pokyny. Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k převrácení nebo výbuchu loďky a následnému zranění nebo usmrcení. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Pečlivě si přečtěte, porozumějte a dodržujte všechny pokyny v této uživatelské příručce před tím, než začnete prkno nafukovat a používat.
Page 23
: Nafukujte vestavěnou pumpou. : Nafukujte ruční pumpou (není součástí dodávky). Doporučujeme zakoupit vysokotlakou ruční pumpu Bestway®. Pumpy Bestway jsou vybaveny tlakoměrem, který ukazuje tlak vzduchu pouze v případě, že je vyšší než 5 psi. Jedná se o normální jev. Když je tlak vzduchu ve výrobku nižší...
Page 24
BRUKERHÅNDBOK Ta vare på disse instruksjonene – Les nøye før bruk. Følg alle sikkerhets- og bruksanvisninger. Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at båten velter eller eksploderer, og påfølgende personskade eller død. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Les, forstå og følg all informasjonen i denne bruksanvisningen før du installerer og bruker brettet. •...
Page 25
: Blås opp med innebygd pumpe. : Blås opp med en håndpumpe (ikke inkludert). Vi foreslår å kjøpe en Bestway®-høytrykkshåndpumpe. Bestway-pumper er utstyrt med en trykkmåler som kun viser lufttrykket når det er over 5 PSI, som er normalt. Når lufttrykket i produktet er lavere enn 5 psi, vil ikke lufttrykksmåleren vise en verdi.
Page 26
BRUKSANVISNING Spara dessa instruktioner – läs noggrant innan du använder dem. Följ alla säkerhets- och bruksanvisningar. Om du inte följer dessa anvisningar kan båten välta eller explodera, vilket kan leda till personskador eller dödsfall. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Läs instruktionerna noga så att du förstår och följer all information i bruksanvisning innan du blåser upp och använder SUP:en.
Page 27
: Pumpas upp med inbyggd pump. : Pumpa upp med en handpump (ingår ej). Vi föreslår att du köper en Bestway® högtryckshandpump. Bestway-pumpar är utrustade med en tryckmätare som endast visar lufttrycket när det är över 5 PSI, vilket är normalt. När lufttrycket i produkten är lägre än 5 PSI kommer lufttrycksmätaren inte att visa något värde.
Page 28
• Säilytä nämä ohjeet turvallisessa paikassa. Jos kadotat ne, voit hakea ne verkkosivustolta Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa https://support.bestway.eu/fi-fi. bestwaycorp.com/support • Älä käytä pumppua yhtäjaksoisesti yli 15 minuuttia. Pumppua voidaan käyttää uudelleen vasta sitten, kun sen on annettu jäähtyä vähintään 60 minuutin ajan.
Page 29
Kuvat eivät ole mittakaavassa. : Täytä sisäänrakennetun pumpun avulla. : Täytä käsipumpulla (ei sisälly pakkaukseen). Suosittelemme ostamaan Bestway®-korkeapainekäsipumpun. Bestwayn pumpuissa on ilmanpainemittari, joka näyttää vain ilmanpaineen, joka on yli 5 psi. Tämä on normaalia. Kun tuotteen ilmanpaine on alle 5 psi, mittari ei näytä...
Page 30
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Uložte si tento návod - pred použitím si ho pozorne prečítajte. Dodržiavajte všetky bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov, môže to spôsobiť prevrátenie alebo prasknutie plavidla a zranenie alebo smrť osôb. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY •...
Page 31
: Nafúknite pomocou zabudovanej pumpy. : Nafúknite ho ručnou pumpou (nie je súčasťou balenia). Odporúčame zakúpiť vysokotlakovú ručnú pumpu Bestway®. Pumpy Bestway sú vybavené tlakomerom, ktorý ukazuje tlak vzduchu len vtedy, keď je vyšší ako 5 psi, čo je normálne. Ak je tlak vzduchu vo výrobku nižší ako 5 psi, nebude tlakomer ukazovať...
Page 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcje — przeczytaj uważnie przed użyciem. Przestrzegaj wszystkich instrukcji bezpieczeństwa i obsługi. Jeśli nie zastosujesz się do tych instrukcji, może to doprowadzić do przewrócenie się lub eksplozji łodzi i spowodować obrażenia lub śmierć. WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA • Uważnie przeczytaj, zrozum i postępuj zgodnie ze wszystkimi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi przed napompowaniem i użyciem deski SUP.
Page 33
: Napompuj za pomocą pompki ręcznej (brak w zestawie). Sugerujemy zakup ręcznej pompy wysokociśnieniowej Bestway®. Pompy Bestway są wyposażone w manometr, który pokazuje ciśnienie powietrza tylko wtedy, gdy przekracza 5 PSI, co jest normalne. Gdy ciśnienie powietrza w produkcie jest niższe niż 5 PSI, manometr powietrza nie pokaże wartości.
Page 34
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mentse el az utasításokat – A készülék használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen Kövesse az összes biztonsági és kezelési utasítást. Ha nem követi ezeket az utasításokat, a csónak felborulhat vagy felrobbanhat, ami sérülést vagy fulladást eredményezhet. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK •...
Page 35
: Fújja fel a beépített pumpával. : Fújja fel kézipumpával (nem tartozék). Javasoljuk egy Bestway® nagynyomású kézipumpa megvásárlását. A Bestway pumpák nyomásmérővel rendelkeznek, amelyek csak az 5 psi feletti nyomást mutatják – ez normális jelenség. Amikor a termékben a légnyomás nem éri el az 5 psi értéket, a nyomásmérő...
Page 36
ĪPAŠNIEKA ROKASGRĀMATA Saglabājiet šīs instrukcijas – pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet. Ievērojiet visus drošības un lietošanas norādījumus. To neievērošanas gadījumā laiva var apgāzties vai eksplodēt, izraisot traumas vai nāvi. SVARĪGAS DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS • Pirms SUP piepūšanas un izmantošanas rūpīgi izlasiet, apgūstiet un ievērojiet šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju.
Page 37
: piepūtiet, izmantojot iebūvēto sūkni. : piepūtiet, izmantojot rokas sūkni (nav iekļauts komplektā). Iesakām iegādāties Bestway® augstspiediena rokas sūkni. Bestway sūkņi ir aprīkoti ar spiediena mērītāju, kas rāda gaisa spiedienu tikai tad, kad tas pārsniedz 5 PSI, kas ir normāla darbība. Ja gaisa spiediens izstrādājumā...
Page 38
NAUDOTOJO VADOVAS Prieš naudodami atidžiai perskaitykite ir išsaugokite šias instrukcijas. Laikykitės visų saugos ir naudojimo nurodymų. Jei nesilaikote šių nurodymų, valtis gali apvirsti arba sprogti ir stipriai arba mirtinai sužaloti. SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS • Prieš pripūsdami ir naudodami irklentę atidžiai perskaitykite, supraskite ir vadovaukitės visa informacija, pateikiama šiame naudotojo vadove.
Page 39
: Pripūskite įmontuota pompa. : Pripūskite naudodami rankinę pompą (nepridedama). Rekomenduojame įsigyti „Bestway®“ aukšto slėgio rankinę pompą. „Bestway“ pompos turi manometrą, kuris nurodo tik didesnį kaip 5 PSI oro slėgį, kuris yra normalus. Jeigu oro slėgis gaminyje yra mažesnis negu 5 PSI, manometras reikšmės nerodys.
Page 40
LASTNIŠKI PRIROČNIK Shranite ta navodila – pred uporabo pozorno preberite. Upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za uporabo. Če teh navodil ne upoštevate, se lahko plovilo prevrne ali eksplodira in povzroči poškodbe ali smrt. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • Pred napihovanjem in uporabo SUP-a natančno preberite, razumite in upoštevajte vse informacije v tem uporabniškem priročniku.
Page 41
: Napihnite z vgrajeno tlačilko. : Napihnite z ročno tlačilko (ni priložena). Predlagamo nakup visokotlačne ročne tlačilke Bestway®. Tlačilke Bestway so opremljene z manometrom, ki prikazuje zračni tlak le, če je nad 5 PSI, kar je normalno. Ko je zračni tlak v izdelku nižji od 5 PSI, merilnik zračnega tlaka ne bo pokazal vrednosti.
Page 42
KULLANICI KILAVUZU Bu Talimatları Kaydedin – Çalıştırmadan önce dikkatlice okuyun. Tüm güvenlik ve işletim talimatlarını izleyin. Bu talimatlara uymamanız, botun devrilmesine veya patlamasına neden olabilir ve yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilir. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI • SUP’u şişirmeden ve kullanmadan önce bu kullanıcı kılavuzundaki tüm bilgileri dikkatlice okuyun, anlayın ve uygulayın.
Page 43
: Dahili pompa ile şişirin. : El pompasıyla (dahil değildir) şişirin. Bir Bestway yüksek basınçlı el pompası kullanmanızı tavsiye ederiz. Bestway pompaları, sadece ® 5 PSI üzerinde olduğunda (bu normal değerdir) hava basıncını gösteren bir basınç göstergesiyle donatılmıştır. Üründeki hava basıncı...
Page 44
MANUALUL UTILIZATORULUI Salvați aceste instrucțiuni – Citiți cu atenție înainte de operare. Respectați toate instrucțiunile de siguranță și de utilizare. Dacă nu respectați aceste instrucțiuni, ambarcațiunea se poate răsturna sau exploda și poate duce la vătămare corporală sau deces. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA •...
Page 45
. Pompele ® Bestway sunt echipate cu manometru care indică doar presiunea aerului mai mare de 5 PSI, care este normală. Când presiunea aerului în produs este mai mică de 5 PSI, manometrul nu va arăta nicio valoare. IMPORTANT: Nu depășiți niciodată presiunea indicată în tabelul din descrierea produsului, deoarece aceasta va deteriora produsul, poate chiar provoca răni grave utilizatorului și anulează...
Page 46
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Запазете тези инструкции – прочетете внимателно преди употреба. Следвайте всички инструкциите за безопасност и експлоатация. Ако не следвате тези инструкции, това може да доведе до преобръщане или експлозия на лодката и да доведе до нараняване или смърт. ВАЖНИ...
Page 47
. Помпите на ® Bestway са оборудвани с манометър, който показва налягането на въздуха само когато то е над 5 psi, което е нормално. Когато налягането в продукта е под 5 psi, манометърът за налягане на въздуха няма да показва стойност.
Page 48
VLASNIČKI PRIRUČNIK Sačuvajte ove upute – pažljivo pročitajte prije rada. Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa i uputa za rad. Ako ne slijedite ove upute, plovilo se može prevrnuti ili eksplodirati i uzrokovati ozljede ili smrt. VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE • Pažljivo pročitajte, razumijte i slijedite sve informacije u ovom korisničkom priručniku prije napuhavanja i korištenja SUP-a.
Page 49
: Napuhavanje s ugrađenom pumpom. : Napuhavanje ručnom pumpom (nije uključena). Predlažemo kupnju Bestway® visokotlačne ručne pumpe. Bestway pumpe opremljene su manometrom koji pokazuje tlak zraka samo kada je iznad 5 PSI, što je normalno. Kada je tlak zraka u proizvodu niži od 5 PSI, mjerač tlaka zraka neće pokazati vrijednost.
Page 50
KASUTUSJUHEND Salvestage need juhised – Lugege need enne kasutamist hoolikalt läbi. Järgige kõiki ohutus- ja kasutusjuhiseid. Kui te neid juhiseid ei järgi, võib paat ümber minna või plahvatada ja põhjustada vigastusi või surma. OLULISED OHUTUSJUHISED • Lugege enne aerulaua täispumpamist ja kasutamist selles kasutusjuhendis esitatud teave hoolikalt läbi, tehke nõuded endale selgeks ning järgige neid.
Page 51
Täitmise juhised leiate kasutusjuhendis olevatelt joonistelt. Joonised on vaid näitlikustamiseks. Need ei pruugi vastata konkreetsele tootele. Joonised ei ole mõõtkavas. : Täitke sisseehitatud pumbaga. : Pumbake käsipumbaga (ei ole komplektis). Soovitame osta Bestway kõrgsurve käsipumba. Bestway® pumpadel on rõhumõõtur, mis ®...
Page 52
UPUTE ZA VLASNIKA Sačuvajte ova uputstva – pažljivo pročitajte pre upotrebe. Pratite sva uputstva za bezbednost i rad. Ako ne pratite ova uputstva, to može dovesti do prevrtanja ili eksplozije plovila i do povrede ili smrti. VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo pročitajte, razumete i pratite sve informacije u ovom korisničkom uputstvu pre naduvavanja i korišćenja SUP-a. •...
Page 53
Za naduvavanje, pratite crteže u ovom priručniku. Crteži su samo u svrhu ilustracije. Možda ne odražavaju stvarni proizvod. Nisu u srazmeri. : Naduvavanje sa ugrađenom pumpom. : Naduvati ručnom pumpom (nije uključena). Predlažemo da kupite Bestway ručnu pumpu visokog pritiska. Bestway pumpe su opremljene ®...
Page 60
/ Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.
Need help?
Do you have a question about the HYDRO FORCE 6532C and is the answer not in the manual?
Questions and answers