Page 2
APOIO AO CLIENTE ..............15 CERTIFICADO DE GARANTIA ..........15 PLANO DE MANUTENÇÃO ............. 16 DESCRIÇÃO DA ROÇADORA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM . 5 PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO..7 Geral .................. 7 DESCRIPCIÓN DE LA DESBROZADORA Y CONTENIDO DEL Abastecimento e manuseamento da gasolina ....
Page 3
Lubricación ..............28 Cleaning the air filter ............ 40 Almacenamiento y limpieza ......... 28 Cleaning the fuel filter ..........40 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ........28 Checking and changing the spark plug ...... 40 ATENCIÓN AL CLIENTE ............28 Lubrication ..............41 CERTIFICADO DE GARANTÍA ..........
Page 4
Carburant ............... 52 Anbringen des Schutzes des Schneidzubehörs ..62 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ..........53 Montage der Trennscheibe ........... 63 Affûtage des lames ............53 Montage des Schneidkopfes mit Nylondraht ....63 Nettoyage du filtre à air ..........53 Platzieren des Nylondrahtes auf dem Schneidkopf ... 63 Nettoyage du filtre de carburant .........
Page 6
Peso do produto [Kg]: 1880 x 655 x 455 Dimensões do produto [mm]: Conteúdo da Embalagem Roçadora 45cc VIR45 Disco de corte para mato Cabeça de corte com fio de nylon Alerta de segurança ou chamada de atenção. Base de apoio dos acessórios de corte Para reduzir o risco de lesões, o utilizador deve ler o...
Page 7
Nunca permita a utilização da roçadora por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas falta experiência Ao utilizar roçadoras e equipamentos agrícolas deve conhecimento da roçadora ou outras pessoas que não considerar determinadas medidas básicas estejam familiarizadas com as instruções de utilização. segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e acidentes pessoais.
Page 8
▪ Verifique se a alça e os acessórios de fixação estão em Caso transborde gasolina, limpe imediatamente qualquer combustível derramado. O motor de combustão apenas perfeito estado e devidamente montados; deve ser ligado depois da superfície suja com gasolina ser ▪...
Page 9
Uma grande carga de vibrações pode causar danos Durante a utilização da roçadora, coloque-se numa posição aos sistemas circulatório e nervoso, especialmente estável e mantenha sempre o equilíbrio. Não utilize a em pessoas com problemas circulatórios. Consulte um roçadora em superfícies escorregadias, irregulares ou médico, caso ocorram sintomas que possam ser causados instáveis, nem em terrenos acidentados.
Page 10
Trabalhos de manutenção: Apenas podem ser realizados trabalhos de manutenção A sua roçadora deve ser reparada apenas pelo serviço de descritos neste manual de instruções, todos os restantes assistência técnica da marca, ou por pessoal qualificado, trabalhos deverão ser executados por um distribuidor apenas com peças de substituição originais.
Page 11
Verifique o estado do disco antes de ser montado na Utilize sempre a alça durante a utilização da roçadora. roçadora. Se estiver danificado (rachado, dobrado ou 1. Fixe o gancho da alça (7) no acessório de fixação da alça; partido) substitua-o. 2.
Page 12
1. Feche o ar. Desloque a alavanca do ar até encostar em Após o arranque, o motor fica a funcionar a uma velocidade cima; intermédia entre o ralenti e a velocidade máxima. Se o motor estiver morno ou a temperatura do ar for A regulação da velocidade de rotação do motor é...
Page 13
Disco de corte de mato: O comprimento do fio também é importante. Um fio mais comprido requer maior potência do motor do que um fio ▪ Um disco de corte para mato é usado para curto, de igual diâmetro. cortar/desbastar mato, arbustos ou vegetação selvagem com diâmetro máximo de 12mm;...
Page 14
Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de 1. Esvazie o depósito de combustível; 2. Retire a mangueira de combustível de dentro do limpeza, coloque a roçadora numa superfície depósito e retire o filtro; nivelada, desligue o motor e retire o cachimbo da vela de 3.
Page 15
A roçadora não necessita de lubrificação constante ou A embalagem é composta por materiais recicláveis, diária, no entanto deve verificar periodicamente a massa de que pode eliminar através dos pontos de reciclagem lubrificação da caixa de engrenagens e nas engrenagens locais.
Page 16
1º mês ou 3 em 3 meses Todos os 6 meses Todos os anos Intervenção 20 horas ou 50 horas ou 100 horas ou 300 horas Verificar se todas as porcas e parafusos estão apertados Verificar o estado dos acessórios e ...
Page 17
Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor de combustão não arranca: • Não existe combustível no carburador; • Pressionar a bomba do carburador várias vezes até ficar cheia de combustível, nessa altura o carburador está com combustível; • O depósito não tem combustível; •...
Page 19
Peso del producto [Kg]: 1880 x 655 x 455 Dimensiones del producto [mm]: Contenido del Embalaje Desbrozadora 45cc VIR45 Disco de corte de maleza Cabezal de corte con hilo de nylon Alerta de seguridad o llamada de atención. Arandela centradora...
Page 20
Nunca permita que la desbrozadora sea utilizada por niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas falta experiencia Cuando utilice desbrozadoras y equipos agrícolas, conocimiento de la desbrozadora u otras personas que no debe tener en cuenta ciertas medidas de seguridad estén familiarizadas con las instrucciones de uso.
Page 21
▪ Compruebe que la correa de hombro y los accesorios de Si la gasolina se desborda, limpie inmediatamente el combustible derramado. El motor de combustión sólo debe fijación están en perfecto estado y bien colocados; ponerse en marcha después de haber limpiado la superficie ▪...
Page 22
Una gran carga de vibración puede causar daños en Cuando utilice la desbrozadora, manténgase en una los sistemas circulatorio y nervioso, especialmente en posición estable y mantenga siempre el equilibrio. No las personas con problemas circulatorios. Consulte a un utilice la desbrozadora en superficies resbaladizas, médico si presenta síntomas que puedan deberse a las desiguales o inestables ni en terrenos irregulares.
Page 23
Mantenimiento: Solo se pueden realizar los trabajos de mantenimiento La desbrozadora debe repararse por el servicio de descritos en este manual de instrucciones, todos los demás asistencia técnica de la marca, o por personal cualificado y trabajos deberán ser ejecutados por un distribuidor oficial. siempre con piezas de recambio originales.
Page 24
Compruebe el estado del disco antes de montarlo en la Lleve siempre puesto la correa de hombro cuando utilice la desbrozadora. Si está dañado (agrietado, doblado o roto) desbrozadora. reemplácelo. 1. Fije el gancho de la correa de hombro al accesorio de fijación de la correa de hombro (7);...
Page 25
1. Cierre el aire. Mueva la palanca de aire hasta que toque Después de arrancar, el motor funciona a una velocidad la parte superior; intermedia entre el ralentí y la velocidad máxima. No cierre el aire si el motor está caliente o la temperatura El ajuste de la velocidad de rotación del motor es efectuado del aire es alta.
Page 26
Disco de corte de maleza: La longitud del hilo también es importante. Un hilo más largo requiere más potencia de motor que un hilo corto de ▪ Un disco de corte para maleza puede utilizarse para igual diámetro. cortar/desbrozar maleza, arbustos o vegetación salvaje con diámetro máximo de 12mm;...
Page 27
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o 1. Vacíe el depósito de combustible; 2. Saque la manguera de combustible dentro del depósito limpieza, coloque la desbrozadora sobre una de combustible y retire el filtro; superficie nivelada, apague el motor y retire la pipa de la 3.
Page 28
La desbrozadora no requiere una lubricación constante o embalaje está compuesto materiales diaria, sin embargo, debe comprobar periódicamente la reciclables, que puede desechar a través de los grasa en la caja de engranajes y en los engranajes del eje puntos de reciclaje locales. de rotación para prolongar la vida útil de la desbrozadora.
Page 29
A cada 3 1º mes o A cada 6 meses Todos los años Acción meses 20 horas o 100 horas o 300 horas o 50 horas Comprobar si las tuercas y tornillos están bien apretados Comprobar el estado de los ...
Page 30
Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor de combustión no arranca: • No hay combustible en el carburador; • Presionar la bombilla de cebado del carburador varias veces hasta que esté llena de combustible, entonces el carburador está lleno de combustible; •...
Page 32
Weight of the product [Kg]: Handle 1880 x 655 x 455 Dimensions of the product [mm]: Packaging Content Brushcutter 45cc – VIR45 Brush cutting blade Security alert or warning. Nylon line cutting head To reduce the risk of injury, the user must read the Thrust plate instruction manual.
Page 33
Never allow children, people with limited physical, sensory or mental capabilities, people with a lack of experience and knowledge of the brushcutter or other people who are When using brushcutters agricultural unfamiliar with the operating instructions to use the equipment, you should consider certain basic safety brushcutter.
Page 34
▪ Make sure the shoulder strap and fixing accessories are If petrol overflows, clean up any spilt fuel immediately. The combustion engine should only be started after the petrol in perfect condition and properly fitted; spill has been cleaned. Any attempt at ignition should be ▪...
Page 35
A high amount of vibrations can cause damage to the When using the brushcutter, stand in a stable position and circulatory and nervous systems, especially in people keep your balance at all times. Do not use the brushcutter with circulatory problems. Consult a doctor if you on slippery, uneven or unstable surfaces or rough terrain.
Page 36
Maintenance: Only maintenance work described in this instruction The brushcutter should only be repaired by the brand's manual may be carried out, all other work must be technical assistance service, or by qualified personnel, performed by an official dealer. using only original spare parts. Only use accessories, oils or greases authorized by VITO.
Page 37
Check the condition of the blade before mounting it on the Always use the shoulder strap when using the brushcutter. brushcutter. If it is damaged (cracked, bent or broken) 1. Attach the strap hook to the strap attachment accessory replace it. (7);...
Page 38
1. Close the air control valve. Move the choke lever until it After starting the engine, the engine runs at mid speed touches the top; between idle and maximum speed; If the engine is warm or the air temperature is high, do The engine rotational speed is set using the throttle trigger.
Page 39
Brush cutting blade: The length of the nylon line is also important. A longer line requires more engine power than a shorter line of the same ▪ A brush cutting blade is used to cut/prune brushwood, diameter. shrubs or wild vegetation with a maximum diameter of 12mm;...
Page 40
Before any maintenance or cleaning work, place the 1. Empty the fuel tank; 2. Pull the fuel hose from inside the tank and remove the brushcutter on a levelled surface, switch off the filter; engine and pull out the spark plug cap. 3.
Page 41
The brushcutter does not require regular lubrication. The packaging is made up of recyclable materials, However, the gearbox and rotation shaft grease must be which you can dispose on local recycling points. checked frequently for a longer service life. Never dispose of combustion machines alongside domestic waste! Waste such as old oil, fuel, lubricant, filters and worn-out Storage...
Page 42
month Every 3 Every 6 months Every year or Intervention or 20 months or 50 or 100 hours 300 hours hours hours Make sure all nuts and screws are well tightened Check the condition of all the ...
Page 43
Question/Problem - Cause Solution Cause The combustion engine does not start: • There's no fuel in the carburettor; • Press the carburettor primer bulb several times until it is full of fuel, then the carburettor has fuel; • There's no fuel in the tank; •...
Page 45
Poids du produit [Kg] : Contenu de l’Emballage 1880 x 655 x 455 Dimensions du produit [mm] : Débroussailleuse 45cc VIR45 Lame à taillis Tête de coupe avec fil de nylon Avertissements liés à la sécurité ou remarques Disque de pression importantes.
Page 46
Ne laissez jamais des enfants, des personnes aux capacités physiques, sensorielles mentales limitées, personnes manquant d'expérience et de connaissance de la débroussailleuse ou d'autres personnes ne connaissant Lorsque vous utilisez des débroussailleuses et des pas le mode d'emploi utiliser la débroussailleuse. équipements agricoles, vous...
Page 47
▪ Vérifiez si la sangle de transport et les accessoires de Si l’essence déborde, nettoyez immédiatement tout l’essence déversée. Le moteur à combustion ne doit être fixation sont en parfait état et correctement installés ; démarré qu'après avoir nettoyé complètement l'essence. ▪...
Page 48
Une grande charge de vibrations peut endommager Pendant l’utilisation de la débroussailleuse, adoptez une les systèmes circulatoire et nerveux, en particulier position stable et gardez toujours votre équilibre. N’utilisez chez les personnes souffrant de problèmes circulatoires. pas la débroussailleuse sur des surfaces glissantes, Consultez un médecin si vous ressentez des symptômes qui irrégulières ou instables, ou sur des terrains accidentés.
Page 49
Entretien : Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que La débroussailleuse ne doit être réparée que par le service comme décrit dans ce mode d’emploi. Tous les autres d’assistance technique de la marque ou par du personnel travaux doivent être effectués par un distributeur officiel. qualifié, en utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
Page 50
Vérifiez l’état de la lame avant de la monter sur la Utilisez toujours la sangle d’épaule lorsque vous utilisez la débroussailleuse. Si elle est endommagée (fissurée, pliée débroussailleuse. ou cassée), remplacez-la. 1. Attachez le crochet de la sangle à l’accessoire de fixation de la sangle (7) ;...
Page 51
1. Fermez la valve de contrôle d'air. Déplacez le levier vers Après le démarrage, le moteur tourne à une vitesse le haut ; intermédiaire entre le ralenti et la vitesse maximale. Si le moteur est chaud ou si la température de l'air est Le réglage de la vitesse de rotation du moteur est fait à...
Page 52
Lame à taillis : La longueur du fil est également importante. Un fil plus long exige plus de puissance de la part du moteur qu'un fil ▪ La lame à taillis est utilisée pour les travaux court avec le même diamètre. d'éclaircissage/coupe des buissons, des arbustes ou la végétation sauvage d'un diamètre maximum de 12mm ;...
Page 53
Avant tout travail d'entretien ou de nettoyage, placez 1. Videz le réservoir de carburant ; 2. Enlevez le tuyau de carburant du réservoir et enlevez le la débroussailleuse sur une surface plane, arrêtez le filtre ; moteur et retirez le capuchon de la bougie d’allumage. 3.
Page 54
La débroussailleuse n'a pas besoin de lubrification L’emballage a été fabriqué à partir de matières continue ou quotidienne, mais vous devez vérifier recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de périodiquement la présence de graisse dans la boîte de collecte locale.
Page 55
mois Tous les 3 Tous les 6 mois ou Chaque année Intervention ou 20 mois ou 50 100 heures ou 300 heures heures heures Vérifier si tous les écrous et vis sont bien serrés Vérifier la condition des ...
Page 56
Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur à combustion ne démarre pas : • Il n’y a pas de carburant dans le carburateur ; • Appuyer plusieurs fois sur la pompe d'amorçage du carburateur jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant.
Page 58
Beschleuniger [dB(A)]: Hauptgriff 96.8 Schalldruckpegel (L ) [dB(A)]: Produktgewicht [kg]: Packungsinhalt 1880 x 655 x 455 Produktabmessungen [mm]: 45cc Freischneider VIR45 Unkraut-Schneidescheibe Schneidkopf mit Nylonfaden Sicherheitswarnung oder Aufforderung Stützbasis für Schneidzubehör Aufmerksamkeit. Befestigungsdeckel des Schneidzubehörs Befestigungsmutter zum Schneiden von Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte der Zubehör...
Page 59
Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, sollten Menschen mit Herzimplantaten vor der Verwendung des Freischneiders ihren Arzt und den Implantathersteller konsultieren. Bei der Verwendung von Freischneidern und landwirtschaftlichen Geräten sollten Sie bestimmte Erlauben Sie niemals die Verwendung des Freischneiders grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten, um die durch Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Unfällen zu...
Page 60
▪ Prüfen Wenn Benzin überläuft, reinigen sofort Sie, Sicherheitsvorrichtungen verschütteten Kraftstoff. Der Verbrennungsmotor sollte erst einwandfreiem Zustand sind und ordnungsgemäß gestartet werden, nachdem die mit Benzin verschmutzte funktionieren. Verwenden Freischneider Oberfläche gereinigt wurde. Jeder Zündversuch sollte niemals, wenn die Sicherheitsvorrichtungen fehlen, vermieden werden, bis sich die Benzindämpfe verflüchtigt beschädigt oder abgenutzt sind;...
Page 61
Eine große Belastung durch Vibrationen kann das Gehen Sie während des Betriebs nach vorne und Kreislauf- Nervensystem schädigen, beobachten Sie den Bereich der Scheibe oder des insbesondere bei Menschen mit Durchblutungsstörungen. Nylondraht-Schneidkopfes. Vermeiden Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Symptome auftreten, die Rückwärtsgehen , um die Stolpergefahr zu verringern.
Page 62
Wartungsarbeiten: Es dürfen nur in dieser Bedienungsanleitung Ihr Freischneider darf nur vom Servicezentrum der Marke beschriebenen Wartungsarbeiten durchgeführt werden, oder von qualifiziertem Personal nur mit Original- alle anderen Arbeiten müssen von einem offiziellen Händler Ersatzteilen repariert werden. durchgeführt werden. Verwenden Sie nur Zubehör, Öle oder Schmiermittel, die von VITO zugelassen sind.
Page 63
Überprüfen Sie den Zustand des Rades, bevor es auf den Verwenden Sie immer den Griff, wenn Sie den Freischneider Freischneider montiert wird. Wenn es beschädigt ist verwenden. (gerissen, verbogen oder gebrochen), ersetzen Sie es. 1. Befestigen Gurthaken 1. Platzieren obere Klemmplatte Gurtbefestigung;...
Page 64
1. Schalten Sie die Luft ab. Bewegen Sie den Lufthebel, bis Nach dem Start läuft der Motor mit einer Zwischendrehzahl er die Oberseite berührt; zwischen Leerlauf und Höchstdrehzahl. Wenn der Motor warm oder die Lufttemperatur hoch ist, Die Motordrehzahl wird über den Gashebel geregelt. die Luft nicht abstellen.
Page 65
Unkraut-Trennscheibe: Auch die Länge des Drahtes ist wichtig. Ein längerer Draht erfordert eine höhere Motorleistung als ein kurzer Draht mit ▪ Eine Bürstentrennscheibe wird gleichem Durchmesser. Schneiden/Ausdünnen von Gestrüpp, Sträuchern oder wilder Vegetation mit einem maximalen Durchmesser Stellen Sie sicher, dass die Schneidklinge, die am Schutz von 12 mm verwendet;...
Page 66
Stellen Sie den Freischneider vor Wartungs- oder 1. Leeren Sie den Kraftstofftank; 2. Entfernen Sie den Kraftstoffschlauch aus dem Inneren Reinigungsarbeiten auf eine ebene Fläche, schalten des Tanks und entfernen Sie den Filter; Sie den Motor aus und entfernen Sie das Zündkerzenrohr. 3.
Page 67
Der Freischneider muss nicht ständig oder täglich Die Verpackung besteht aus recycelbaren Materialien, geschmiert werden, jedoch sollten Sie das Fett des die Sie über lokale Recyclingstellen entsorgen Getriebes Zahnräder Rotationswelle können. regelmäßig überprüfen, um eine längere Lebensdauer des Stellen Sie Verbrennungsmaschinen niemals in den Freischneiders zu gewährleisten.
Page 68
1. Monat 3 in 3 Alle 6 Monate oder Jedes Jahr oder Eingriff oder 20 Monaten oder 100 Stunden 300 Stunden Stunden 50 Stunden Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind Überprüfen Sie den Zustand des ...
Page 69
Frage/Problem - Ursache Lösung Verursachen Der Verbrennungsmotor springt nicht an: • Es befindet sich kein Kraftstoff im Vergaser; • Drücken Sie die Vergaserpumpe mehrmals, bis sie mit Kraftstoff gefüllt ist, dann hat der Vergaser Kraftstoff; • Der Tank hat keinen Kraftstoff; •...
DE: Erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: PT: ROÇADORA RIGIDA 45CC ES: DESBROZADORA 45CC EN: BRUSHCUTTER 45CC VIR45 FR: DÉBROUSSAILLEUSE 45CC DE: FREISCHNEIDER 45CC PT: Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos (1) e conforme as diretivas (2): ES: Cumple las siguientes normas o documentos normativos (1) y según las determinaciones de las directivas (2):...
Need help?
Do you have a question about the VIR45 and is the answer not in the manual?
Questions and answers