Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

ROÇADORA APARADORA
DESBROZADORA RECORTADORA
BRUSHCUTTER
DÉBROUSSAILLEUSE
FREISCHNEIDER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIRA30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vito Agro VIRA30

  • Page 1 ROÇADORA APARADORA DESBROZADORA RECORTADORA BRUSHCUTTER DÉBROUSSAILLEUSE FREISCHNEIDER...
  • Page 2 Armazenamento e limpeza ..........16 PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE ..........16 APOIO AO CLIENTE ..............16 DESCRIÇÃO DA ROÇADORA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..5 CERTIFICADO DE GARANTIA............16 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA e utilização ..... 7 PLANO DE MANUTENÇÃO ............. 17 Geral..................
  • Page 3 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ........28 Using the blades ..............41 Afilar los discos de corte ............29 Using the nylon line cutting head ........42 Limpieza del filtro de aire .............29 Fuel ..................42 Limpieza del filtro de combustible ........29 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ........... 42 Comprobación y cambio de la bujía ........29 Sharpening the blades ............
  • Page 4 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ........54 Anbringen des Schutzes des Schneidzubehörs ....67 Démarrage du moteur ............54 Montage der Trennscheibe ..........67 Arrêt du moteur ..............54 Montage des Schneidkopfes mit Nylondraht ..... 67 Réglage de la vitesse de rotation du moteur ..... 55 Platzieren des Nylondrahtes auf dem Schneidkopf ..
  • Page 5 ROÇADORA APARADORA 30cc – VIRA30...
  • Page 6 [mm]: Proteção dos acessórios de corte Nível de potência sonora (L [dB(A)]: Conteúdo da Embalagem Roçadora 30cc VIRA30 Nível de pressão sonora (L [dB(A)]: Disco de corte para mato Peso do produto [Kg]: Cabeça de corte com fio de nylon Dimensões do produto [mm]:...
  • Page 7 Nunca permita a utilização da roçadora por crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, pessoas falta experiência Ao utilizar roçadoras e equipamentos agrícolas deve conhecimento da roçadora ou outras pessoas que não considerar determinadas medidas básicas estejam familiarizadas com as instruções de utilização. segurança, de modo a evitar o risco de incêndio, choques elétricos e acidentes pessoais.
  • Page 8 Não encha o depósito de combustível demasiado. No Antes de colocar a roçadora em funcionamento: sentido de permitir que o combustível tenha espaço para ▪ Efetue uma revisão de modo a garantir a correta se expandir, nunca adicione combustível acima do rebordo montagem da roçadora e a garantir as questões de inferior do bocal de enchimento.
  • Page 9 Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação Durante a utilização da roçadora, planeie intervalos de artificial. Não utilize a roçadora à noite ou sempre que não descanso e evite utilizar a roçadora por longos períodos. As seja possível ter uma visão clara da área de trabalho. vibrações permanentes são prejudiciais à...
  • Page 10 Limpeza: A roçadora tem de ser cuidadosamente limpa na sua totalidade após ser utilizada. Nunca guarde a roçadora com gasolina no depósito dentro Limpe o motor à mão (evite introduzir água no filtro de ar e de um edifício. Os vapores de gasolina que se formam escape).
  • Page 11 Verifique o estado do disco antes de ser montado na roçadora. Se estiver danificado (rachado, dobrado ou O cabo do acelerador e os cabos elétricos vêm acoplados partido) substitua-o. no punho de comando. Para efetuar a ligação ao acelerador e ao motor, utilize o seguinte procedimento: 1.
  • Page 12 Utilize sempre a alça durante a utilização da roçadora. 1. Feche o ar. Desloque a alavanca do ar até encostar em cima. Se o motor estiver morno ou a temperatura do ar 1. Fixe o gancho da alça no acessório de fixação da alça for elevada, não feche o ar;...
  • Page 13 Disco de corte de mato: ▪ Um disco de corte para mato é usado para Após o arranque, o motor fica a funcionar a uma velocidade cortar/desbastar mato, arbustos ou vegetação selvagem intermédia entre o ralenti e a velocidade máxima. com diâmetro máximo de 12mm;...
  • Page 14 Combustíveis não apropriados ou com proporção diferente do recomendado podem levar a graves danos no motor. A A cabeça de corte com fio de nylon é usada para cortar gasolina ou óleo de menor qualidade podem danificar o relva, ervas finas ou grama. motor, as juntas de vedação, as mangueiras e o depósito de combustível.
  • Page 15 Para obter o máximo desempenho, evitar o risco de impulso Para assegurar um adequado funcionamento do motor, a e prolongar a vida útil da roçadora, mantenha e utilize vela de ignição deve estar limpa e com a folga adequada sempre discos com dentes afiados. Um disco mal afiado ou entre os elétrodos.
  • Page 16 Armazenamento A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar através dos pontos de reciclagem A preparação do armazenamento durante longos períodos locais. é vital para evitar problemas e aumentar a vida útil da roçadora. Nunca coloque máquinas de combustão no lixo doméstico! Nunca guarde a roçadora com gasolina no depósito.
  • Page 17 1º mês ou 3 em 3 meses Todos os 6 meses Todos os anos Intervenção 20 horas ou 50 horas ou 100 horas ou 300 horas Verificar se todas as porcas e  parafusos estão apertados Verificar mo estado dos acessórios ...
  • Page 18 Pergunta/Problema - Causa Solução Causa O motor de combustão não arranca: • Não existe combustível no carburador; • Pressionar a bomba do carburador várias vezes até ficar cheia de combustível, nessa altura o carburador está com combustível; • O depósito não tem combustível; •...
  • Page 19 DESBROZADORA RECORTADORA 30cc – VIRA30...
  • Page 20 Protección de los accesorios de corte [dB(A)]: Contenido del Embalaje Nivel de presión acústica (L [dB(A)]: Desbrozadora 30cc VIRA30 Disco de corte de maleza Peso del producto [Kg]: Cabezal de corte con hilo de nylon Dimensiones del producto [mm]: 1750 x 250 x 250...
  • Page 21 Nunca permita que la desbrozadora sea utilizada por niños, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, personas falta experiencia Cuando utilice desbrozadoras y equipos agrícolas, conocimiento de la desbrozadora u otras personas que no debe tener en cuenta ciertas medidas de seguridad estén familiarizadas con las instrucciones de uso.
  • Page 22 No llene demasiado el depósito de combustible. Para Antes de poner en marcha la desbrozadora: permitir que el combustible se expanda, nunca añada ▪ Realice una revisión para asegurar el correcto montaje combustible por encima del borde inferior de la boca de de la desbrozadora y garantizar la seguridad y el llenado.
  • Page 23 Trabaje sólo con luz del día o con buena luz artificial. No Cuando utilice la desbrozadora, planifique pausas de utilice la desbrozadora por la noche o cuando no sea descanso y evite utilizarla durante periodos prolongados. posible tener una visión clara de la zona de trabajo. Las vibraciones permanentes son perjudiciales para la salud.
  • Page 24 Limpieza: La desbrozadora debe limpiarse a fondo después de cada uso. Nunca almacene una desbrozadora con gasolina en el Limpie el motor manualmente (evitar la introducción de depósito dentro de un edificio. Los vapores de gasolina que agua en el filtro de aire y el escape). Evite mojar los se forman pueden entrar en contacto con llamas o chispas controles y otros equipos/accesorios difíciles de secar (el e inflamarse.
  • Page 25 Compruebe el estado del disco antes de montarlo en la desbrozadora. Si está dañado (agrietado, doblado o roto) El cable del acelerador y los cables eléctricos están reemplácelo. acoplados a la empuñadura de mando. Para conectar al acelerador y al motor, utilice el siguiente procedimiento: 1.
  • Page 26 Lleve siempre puesto la correa de hombro cuando utilice la 1. Cierre el aire. Mueva la palanca de aire hasta que toque desbrozadora. la parte superior. No cierre el aire si el motor está caliente o la temperatura del aire es alta. 1.
  • Page 27 Disco de corte de maleza: ▪ Un disco de corte para maleza puede utilizarse para Después de arrancar, el motor funciona a una velocidad cortar/desbrozar maleza, arbustos o vegetación salvaje intermedia entre el ralentí y la velocidad máxima. con diámetro máximo de 12mm; El ajuste de la velocidad de rotación del motor es efectuado ▪...
  • Page 28 Los combustibles que no son adecuados o que están en una proporción diferente a la recomendada pueden El cabezal de corte con hilo de nylon se utiliza para cortar provocar graves daños en el motor. La gasolina o el aceite el césped, las hierbas finas y grama.
  • Page 29 Para obtener el máximo rendimiento, evitar el riesgo de Para garantizar el correcto funcionamiento del motor, la rebote y prolongar la vida útil de la desbrozadora, mantenga bujía debe estar limpia y con una distancia adecuada entre y utilice siempre discos con dientes afilados. Un disco mal los electrodos.
  • Page 30 Almacenamiento embalaje está compuesto materiales reciclables, que puede desechar a través de los La preparación para el almacenamiento durante largos puntos de reciclaje locales. períodos es vital para evitar problemas y prolongar la vida útil de la desbrozadora. ¡No tire nunca las máquinas de combustión a la basura doméstica! Nunca almacene la desbrozadora con gasolina en el depósito.
  • Page 31 A cada 3 1º mes o A cada 6 meses Todos los años Acción meses o 50 20 horas o 100 horas o 300 horas horas Comprobar si las tuercas y tornillos  están bien apretados Comprobar el estado de los ...
  • Page 32 Pregunta/Problema - Causa Solución Causa El motor de combustión no arranca: • No hay combustible en el carburador; • Presionar la bombilla de cebado del carburador varias veces hasta que esté llena de combustible, entonces el carburador está lleno de combustible; •...
  • Page 33 BRUSHCUTTER 30cc – VIRA30...
  • Page 34 ) [dB(A)]: Guard Sound pressure level (L ) [dB(A)]: Packaging Content Weight of the product [Kg]: Brushcutter 30cc VIRA30 Dimensions of the product [mm]: 1750 x 250 x 250 Brush cutting blade Nylon line cutting head Thrust plate Security alert or warning.
  • Page 35 Never allow children, people with limited physical, sensory or mental capabilities, people with a lack of experience and knowledge of the brushcutter or other people who are When using brushcutters agricultural unfamiliar with the operating instructions to use the equipment, you should consider certain basic safety brushcutter.
  • Page 36 Do not overfill the fuel tank. To allow the fuel room to Before starting the brushcutter: expand, never add fuel above the lower edge of the filler ▪ Regular servicing is important to ensure the correct neck. In addition, respect the use instructions for the assembly of the brushcutter and the safety and combustion engine.
  • Page 37 Work only in daylight or with good artificial lighting. Do not While operating the brushcutter, plan rest breaks and avoid use the brushcutter at night or whenever it is not possible using it for extended periods of time. The permanent to have a clear view of the work area.
  • Page 38 Cleaning: The brushcutter should be thoroughly cleaned after each Never store the brushcutter with petrol in the tank inside a use. building. Petrol vapours may come into contact with flames or sparks and ignite. Clean the engine by hand (avoid introducing water into the air filter and exhaust).
  • Page 39 Check the condition of the blade before mounting it on the brushcutter. If it is damaged (cracked, bent, or broken) The throttle cable and electrical cables are attached to the replace it. control handle. To make the connection to the throttle and engine, follow the procedure below: 1.
  • Page 40 Always use the shoulder strap when using the brushcutter. 1. Close the air control valve. Move the choke lever up to the top. If the engine is warm or the air temperature is 1. Attach the strap hook to the strap attachment accessory high, do not close the air control valve;...
  • Page 41 Brush cutting blade: ▪ A brush cutting blade is used to cut/prune brushwood, After starting the engine, the engine runs at mid speed shrubs, or wild vegetation with a maximum diameter of between idle and maximum speed; 12mm; The engine rotational speed is adjusted via the throttle ▪...
  • Page 42 Unsuitable fuel or with a different ratio than recommended may lead to irreversible damage to the engine. Low-quality The cutting head with nylon line is used for cutting grass, petrol or oil can damage the engine, gaskets, hoses, and fine grass, or turf. the fuel tank.
  • Page 43 For maximum performance, to avoid the risk of blade To ensure a proper engine operation, the spark plug must kickback and to extend the service life of the brushcutter, be clean and with adequate distance between the always use blades with sharp teeth. A badly sharpened or electrodes.
  • Page 44 Storage The packaging is made up of recyclable materials, which you can dispose on local recycling points. Preparing storage for a long period of time is essential to avoid issues and increase the service life of the brushcutter. Never dispose of combustion machines alongside domestic waste! Never store the brushcutter with petrol in the tank.
  • Page 45 month Every 3 Every 6 months or Every year or Intervention or 20 months or 50 100 hours 300 hours hours hours Make sure all nuts and screws are  well tightened Check the condition of all the  accessories and guard ...
  • Page 46 Question/Problem - Cause Solution Cause The combustion engine does not start: • There is no fuel in the carburettor; • Press the carburettor primer bulb several times until it is full of fuel, then the carburettor has fuel; • There is no fuel in the tank; •...
  • Page 47 DÉBROUSSAILLEUSE 30cc – VIRA30...
  • Page 48 Carter de protection [mm] : Contenu de l’Emballage Niveau de puissance acoustique ) [dB(A)] : Débroussailleuse 30cc VIRA30 Niveau de pression acoustique Lame à taillis ) [dB(A)] : Tête de coupe avec fil de nylon Poids du produit [Kg] :...
  • Page 49 Ne laissez jamais des enfants, des personnes aux capacités physiques, sensorielles mentales limitées, personnes manquant d'expérience et de connaissance de la débroussailleuse ou d'autres personnes ne connaissant Lorsque vous utilisez des débroussailleuses et des pas le mode d'emploi utiliser la débroussailleuse. équipements agricoles, vous...
  • Page 50 Ne remplissez pas trop le réservoir de carburant. Pour Avant le démarrage de la débroussailleuse : permettre au carburant de se dilater, n'ajoutez jamais de ▪ Effectuez un contrôle pour vous assurer que la carburant au-dessus du bord inférieur du goulot de débroussailleuse est montée correctement et pour remplissage.
  • Page 51 Travaillez uniquement à la lumière naturelle ou avec un bon Lorsque vous utilisez la débroussailleuse prévoyez des éclairage artificiel. N'utilisez pas la débroussailleuse la nuit pauses et évitez de l'utiliser pendant de longues périodes. ou si vous n’arrivez pas à avoir une vue claire de la zone de Les vibrations permanentes sont nocives pour la santé.
  • Page 52 Nettoyage : La débroussailleuse doit être soigneusement nettoyée Ne rangez jamais la débroussailleuse avec de l’essence après chaque utilisation. dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment. Les vapeurs d'essence qui se forment peuvent entrer en contact avec Nettoyez le moteur à la main (évitez de mettre de l'eau dans des flammes ou des étincelles et s'enflammer.
  • Page 53 Vérifiez l’état de la lame avant de la monter sur la débroussailleuse. Si elle est endommagée (fissurée, pliée Le câble d’accélérateur et les câbles électriques sont fixés ou cassée), remplacez-la. à la poignée de commande. Pour connecter à l’accélérateur et au moteur, utilisez la procédure suivante : 1.
  • Page 54 Utilisez toujours la sangle d’épaule lorsque vous utilisez la 1. Fermez la valve de contrôle d'air. Déplacez le levier d'air vers le haut. Si le moteur est chaud ou si la température débroussailleuse. de l'air est élevée, ne fermez pas la valve de contrôle 1.
  • Page 55 Lame à taillis : ▪ La lame à taillis est utilisée pour les travaux Après le démarrage, le moteur tourne à une vitesse d'éclaircissage/coupe des buissons, des arbustes ou la intermédiaire entre le ralenti et la vitesse maximale. végétation sauvage d'un diamètre maximum de 12mm ; Le réglage de la vitesse de rotation du moteur est fait à...
  • Page 56 Des carburants inappropriés ou dont la proportion est différente de celle recommandée peuvent entraîner de La tête de coupe avec fil de nylon est utilisée pour couper graves dommages au moteur. Une essence ou l’huile de le gazon, les fines herbes ou la pelouse. qualité...
  • Page 57 Pour une performance maximale, éviter les risques de Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, la bougie rebond et prolonger la durée de vie utile de la d'allumage doit être propre et avec un écartement suffisant débroussailleuse, utilisez toujours des lames à dents entre les électrodes.
  • Page 58 Stockage L’emballage a été fabriqué à partir de matières recyclables. Vous pouvez le jeter dans un point de Préparer le stockage pendant de longues périodes est collecte locale. essentielle pour éviter les problèmes et augmenter la durée de vie utile de la débroussailleuse. Ne jetez jamais les machines avec moteur à...
  • Page 59 mois Tous les 3 Tous les 6 mois ou Chaque année Intervention ou 20 mois ou 50 100 heures ou 300 heures heures heures Vérifier si tous les écrous et vis  sont bien serrés Vérifier la condition des  accessoires de coupe et du carter de protection Vérifier l'étanchéité...
  • Page 60 Question/Problème - Cause Solution Cause Le moteur à combustion ne démarre pas : • Il n’y a pas de carburant dans le carburateur ; • Appuyer plusieurs fois sur la pompe d'amorçage du carburateur jusqu'à ce qu'elle soit remplie de carburant.
  • Page 61 FREISCHNEIDER 30CC – VIRA30...
  • Page 62 EIN/AUS-Schalter" Schnittbreite der Klinge [mm]: Befestigung des Gurtes Nylondraht Schnittbreite [mm]: Schutz von Schneidzubehör Schallleistungspegel (L Packungsinhalt [dB(A)]: 30cc Freischneider VIRA30 Schalldruckpegel (L ) [dB(A)]: Unkraut-Schneidescheibe Produktgewicht [kg]: 1750 x 250 x 250 Schneidkopf mit Nylonfaden Produktabmessungen [mm]: Stützbasis für Schneidzubehör Befestigungsdeckel des Schneidzubehörs...
  • Page 63 Um das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen zu verringern, sollten Menschen mit Herzimplantaten vor der Verwendung des Freischneiders ihren Arzt und den Implantathersteller konsultieren. Bei der Verwendung von Freischneidern und landwirtschaftlichen Geräten sollten Sie bestimmte Erlauben Sie niemals die Verwendung des Freischneiders grundlegende Sicherheitsmaßnahmen beachten, um die durch Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Unfällen zu...
  • Page 64 Füllen Sie den Kraftstofftank nicht zu stark. Damit sich der Bevor Sie den Freischneider starten: Kraftstoffraum ausdehnen kann, füllen Sie niemals ▪ Durchführung einer Überprüfung, um die korrekte Kraftstoff über die Unterkante des Einfüllstutzens ein. Montage des Freischneiders zu gewährleisten und die Beachten Sie außerdem die Gebrauchsanweisung des Sicherheitsaspekte und die Leistung des Freischneiders Verbrennungsmotors.
  • Page 65 Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Planen Verwendung Motorsense Beleuchtung. Verwenden Sie den Freischneider nicht Ruheintervalle ein und vermeiden Sie eine längere Nutzung nachts oder immer dann, wenn eine klare Sicht auf den Motorsense. Permanente Vibrationen sind Arbeitsbereich nicht möglich ist.
  • Page 66 Reinigung: Der Freischneider muss nach Gebrauch vollständig Lagern Sie den Freischneider niemals mit Benzin im Tank gründlich gereinigt werden. in einem Gebäude. Entstehende Benzindämpfe können mit Flammen oder Funken in Berührung kommen und sich Reinigen Sie den Motor von Hand (vermeiden Sie das entzünden.
  • Page 67 1. Setzen Sie die Stützbasis auf die Rotationsschraube in den Halter für Schneidzubehör (2); Der Gaszug und die elektrischen Kabel sind am Steuergriff 2. Führen Sie einen der Inbusschlüssel oder den befestigt. Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine Schraubendreher in das Loch in der Halterung des Verbindung mit der Drosselklappe und dem Motor Befestigungszubehörs und in die Stützbasis des herzustellen:...
  • Page 68 Verwenden Sie immer den Griff, wenn Sie den Freischneider 1. Schalten Sie die Luft ab. Bewegen Sie den Lufthebel, bis er die Oberseite berührt. Wenn der Motor warm ist oder verwenden. die Lufttemperatur hoch ist, schalten Sie die Luft nicht 1.
  • Page 69 Unkraut-Trennscheibe: ▪ Eine Bürstentrennscheibe wird Nach dem Start läuft der Motor mit einer Zwischendrehzahl Schneiden/Ausdünnen von Gestrüpp, Sträuchern oder zwischen Leerlauf und Höchstdrehzahl. wilder Vegetation mit einem maximalen Durchmesser von 12 mm verwendet; Die Einstellung der Motordrehzahl erfolgt über den Gashebel (11).
  • Page 70 Ungeeignete Kraftstoffe oder Kraftstoffe mit einem anderen als dem empfohlenen Verhältnis können zu schweren Der Nylondraht-Schneidkopf wird zum Schneiden von Gras, Motorschäden führen. Benzin oder Öl von geringerer feinem Gras oder Gras verwendet. Qualität können den Motor, die Dichtungen, die Schläuche und den Kraftstofftank beschädigen.
  • Page 71 Vermeiden Sie für maximale Leistung das Risiko von Schub Um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Motors zu und verlängern Sie die Lebensdauer des Freischneiders, gewährleisten, muss die Zündkerze sauber sein und einen pflegen und verwenden Sie immer Messer mit scharfen ausreichenden Abstand zwischen Elektroden...
  • Page 72 Lagerung Die Verpackung besteht aus recycelbaren Materialien, die Sie über lokale Recyclingstellen entsorgen Die Vorbereitung auf die Lagerung über lange Zeiträume ist können. entscheidender Bedeutung, Probleme vermeiden und die Lebensdauer des Freischneiders zu Stellen Sie Verbrennungsmaschinen niemals in den verlängern. Hausmüll! Lagern Sie den Freischneider niemals mit Benzin im Tank.
  • Page 73 1. Monat 3 in 3 Alle 6 Monate oder Jedes Jahr oder Eingriff oder 20 Monaten oder 100 Stunden 300 Stunden Stunden 50 Stunden Prüfen Sie, ob alle Schrauben und  Muttern fest angezogen sind Überprüfen Sie den Zustand des ...
  • Page 74 Frage/Problem - Ursache Lösung Verursachen Der Verbrennungsmotor springt nicht an: • Es befindet sich kein Kraftstoff im Vergaser; • Drücken Sie die Vergaserpumpe mehrmals, bis sie mit Kraftstoff gefüllt ist, dann hat der Vergaser Kraftstoff; • Der Tank hat keinen Kraftstoff; •...
  • Page 75 DE: Erklärt hiermit, dass das folgende Produkt: PT: ROÇADORA APARADORA 30CC ES: DESBROZADORA RECORTADORA 30CC EN: BRUSHCUTTER 30CC VIRA30 FR: DÉBROUSSAILLEUSE 30CC DE: FREISCHNEIDER 30CC PT: Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos (1) e conforme as diretivas (2): ES: Cumple las siguientes normas o documentos normativos (1) y según las determinaciones de las directivas (2):...
  • Page 76 VIRA30_REV00_NOV24...