DURASTAR DRCAC101XNA1 Owners And Installation Manual

DURASTAR DRCAC101XNA1 Owners And Installation Manual

Casement air conditioner r32 115v 60hz
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
Casement Air Conditioner
R32 115V 60Hz
DRCAC101XNA1
Model Number:
Serial Number:
Purchase Date:
Installing Contractor Company Name:
TIP
Capture relevant information about your Durastar air conditioner before it is installed and write it above
for future reference.
1
DURASTAR.COM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRCAC101XNA1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DURASTAR DRCAC101XNA1

  • Page 1 OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL Casement Air Conditioner R32 115V 60Hz DRCAC101XNA1 Model Number: Serial Number: Purchase Date: Installing Contractor Company Name: Capture relevant information about your Durastar air conditioner before it is installed and write it above for future reference. DURASTAR.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTROL PANEL OPERATIONS ............................28 REMOTE CONTROL ..................................31 REMOTE DISPLAY ................................32 REMOTE OPERATION ..............................32 AIR DIRECTIONAL LOUVERS ............................... 36 NORMAL SOUNDS ................................36 MAINTENANCE ....................................37 AIR FILTER CLEANING ..............................37 CABINET CLEANING ................................37 TROUBLESHOOTING ................................38 DURASTAR WARRANTY ................................. 40 DURASTAR.COM...
  • Page 3: Introduction

    The pencil indicates any manufacturer notes relating to surrounding content. These may include further clarifications or call-outs. A light bulb symbol indicates suggested manufacturer tips for the user to get the most out of the Durastar equipment and to accommodate the best user experience.
  • Page 4 • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance) and ignition sources or (for example: an operating electric heater) close to the appliance. DURASTAR.COM...
  • Page 5 A degree of ventilation shall continue during the period that the work is carried out. The ventilation should safely disperse any released refrigerant and preferably expel it externally into the atmosphere. 7. CHECKS TO THE REFRIGERATING EQUIPMENT DURASTAR.COM...
  • Page 6: Detection Of Flammable Refrigerants

    However, for flammable refrigerants it is important that best practices be followed, since flammability is a consideration. The following procedure shall be adhered to: a) Safely remove refrigerant following local and national regulations. b) Evacuate. c) Purge the circuit with inert gas. (optional for A2L) d) Evacuate. (optional for A2L) DURASTAR.COM...
  • Page 7: Charging Procedures

    • Recovered refrigerant shall not be charged into another refrigeration system unless it has been cleaned and checked. LABELING Equipment shall be labeled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be DURASTAR.COM...
  • Page 8: General Safety

    • Do not clean unit when power is on as it may cause fire, electric shock, or injury. • Do not use strong detergent to clean the unit; the unit's appearance can be affected or scratched. • Use a soft cloth to clean the unit. DURASTAR.COM...
  • Page 9: Electrical Safety

    • Install in accordance with national wiring regulations and NEC and CEC requirements. • Aluminum house wiring may present special problems-consult a qualified electrician. • Appliances with electric heaters shall have at least three feet (one meter) clearance space from combustible materials. DURASTAR.COM...
  • Page 10: Power Supply Cord

    A new one can be obtained from Durastar. • If the power supply cord is damaged, it cannot be repaired. It MUST be replaced by one obtained from Durastar. • Plug in the unit's power plug correctly. Failure to follow instructions could result in electric shock or fire.
  • Page 11: Operating Temperatures

    • Regularly inspect and clean air filters. SPECIFICATIONS VOLTAGE/ PLUG TYPE CURRENT DIMENSIONS MODEL BTU/H COOLANT WEIGHT FREQUENCY (NEMA) (AMP) (W X D X H) 115V NEMA 5-15P 10,000 8.50 74 lbs 14-9/16" x 23-1/2" X 20-7/8" DRCAC101XNA1 PLUG TYPES NEMA 5-15P DURASTAR.COM...
  • Page 12: Accessories

    ACCESSORIES INCLUDED INSTALLATION ACCESSORIES The air conditioning system comes with the following accessories. 9 or 10 or 11 or 17 DURASTAR.COM...
  • Page 13: Tools Needed

    Screw #8 x 3/8" Truss Head Panel Frame/Seal Assembly Support Bracket (for vinyl-clad windows) Safety Bracket (for vinyl-clad windows) TOOLS NEEDED The following tools are required for installation. • Gloves • Screwdrivers • Drill • Pencil • Tape Measure/Ruler • Scissors/Knife • Level DURASTAR.COM...
  • Page 14: Parts Identification

    Air Outlet Loevers Air Outlet Filter Pull Filter Pull Handle Handle Front Air Front Intake Intake Grille Air Grille Side Channel Side Channel Outside Condenser Rear Condenser Screw Holes Screw Holes Vents Vents In Front Panel In Front Panel DURASTAR.COM...
  • Page 15: Installation Overview

    Height measurement must be of a clear opening above the mounting platform. In some cases, due to a variety of stop and track arrangements, the above dimensions may vary slightly. If necessary, installation can be made by alternating window jambs. (See Alternate Window Jamb Applications). DURASTAR.COM...
  • Page 16: Installation Steps

    2. Measure and lightly mark a line 8-11/16" from the window jamb. - If any sash stop protrudes more than 1" from the side window jambs, the 8-11/16" measurement must be increased accordingly. Screen and storm window frames may also require adjustments to the measurement. 8-11/16" (221mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 17 Step 2. The two screw holes drilled in Step 4 should be directly below the seal strip in the inner track. Apply track seal to Apply track seal to Top view Top view window side of track. window side of track schematic schematic DURASTAR.COM...
  • Page 18 10. Use a level to make sure that the platform is level from side-to-side. Also make sure that the window track is level. Adjust the screws and use leveling shims (sold seperately) as necessary. level level horizontally horizontally DURASTAR.COM...
  • Page 19 2. Measure and lightly mark a line 8-11/16" from the window jamb. - If any sash stop protrudes more than1" from the side window jambs, the 8-11/16" measurement must be increased accordingly. Screen and storm window frames may also require adjustments to the measurement. 8-11/16" (221mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 20 Of Support Bracket Measure Measure bracket from here from here 3/16" (3° to 4°) lower 3/16” (3° to 4°) lower Suport Bracket Support Bracket Inside Outside Inside Outside Screw (No. 12) Screw (No. 12) Siding protection Siding-Protection board (optional) Board (Optional) DURASTAR.COM...
  • Page 21 3/16" (3° to 4°) lower 3/16” (3° to 4°) lower Put outer Put outer platform tab platform tab against the against inside of inside of window track window track Inside Outside Inside Outside DURASTAR.COM...
  • Page 22 After proper installation, condensate should not drain from the overflow drain hole during normal use. Correct the slope if necessary. Measure from here About 3° to 4° 3/16" (3° to 4°) lower Measure from here Screw Screw Track seal Track Seal Inside Inside wall of wall of house house DURASTAR.COM...
  • Page 23: Step 2. Install The Panel Frame And Window Panel

    Make sure the hook ends of the channels face toward the back of the unit. Towards Towards the back of the back of the unit the unit Top view Top View DURASTAR.COM...
  • Page 24 Cut off excess length, so the seal is even with the bottom of the cabinet side channel. Panel frame assembly Panel frame assembly Side channel seal Side channel seal DURASTAR.COM...
  • Page 25: Step 3. Install The Air Conditioner In The Window Opening

    Using two or more people, safely lift the air conditioner into the windowsill on top of the previously installed window platform. The air conditioner should sit so that the window panel frame and side channels are against the top and side window jambs. Slide inner Slide inner window sash window sash firmly against firmly against Cabinet. cabinet DURASTAR.COM...
  • Page 26 5. Use the window locking bracket (No.14) to lock the inner window sash to the base of the outer window sash. Drill a 1/8" pilot hole and use one 3/4" screw (No. 12 or 13). Sash seal Sash seal Widow Window locking locking bracket bracket DURASTAR.COM...
  • Page 27: Alternate Window Jamb Applications

    Room Room Add angle to wood stop Figure C shows a 16 or 18 gauge angle. 1” x 1” or 1" x 1" or 3/4” x 3/4” 3/4" x 3/4" angle angle Room Room DURASTAR.COM Add 16-or 18- gauge angle...
  • Page 28: Control Panel Operations

    (when the unit is off , there is no display). Turning the unit ON or OFF at any time or adjusting the timer setting to 0.0 will cancel the Auto Start / Stop timed program. DURASTAR.COM...
  • Page 29: Energy Saver Feature

    For maximum cooling, keep the exhaust control closed. TO OPERATE IN DRY MODE: In this mode, the air conditioner will generally operates in the form of a dehumidifier. Since the conditioned space is a closed or sealed area, some degree of cooling will continue. DURASTAR.COM...
  • Page 30 Press the Fan Speed button to change the speed of the fan. It cycles through four steps: Auto, Low, Medium, and High. Each time the button is pressed, the fan speed mode is shifted to the next speed option. DURASTAR.COM...
  • Page 31: Remote Control

    Fan Speed to AUTO (after HIGH), but it will only show on the unit control panel. • When the unit's LED DISPLAY is turned off, you can only make changes with the remote. • The Follow Me feature can only be activated by the remote. DURASTAR.COM...
  • Page 32: Remote Display

    • Before operation, please ensure the unit is plugged in and power is available. • Commands can be entered and will register on the remote, even when the air conditioner is turned off, as long as there is power to the unit. DURASTAR.COM...
  • Page 33 To activate, point the remote at the AC unit and press the Follow Me button. The remote will then display the temperature at its location. To deactivate, press the Follow Me button again. DURASTAR.COM...
  • Page 34: Additional Notes On Remote Operations

    • The air conditioner will not operate if curtains, doors, or other materials block the signals from the remote control to the unit. • If any other electrical appliances react to the remote control, move them away from your air conditioner. DURASTAR.COM...
  • Page 35 City, State: Newport News, VA Postal Code: 23606 Telephone number or internet contact information: Durastar.com FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 36: Air Directional Louvers

    Gurgle/Hiss - Gurgling or hissing noises may be caused by refrigerant passing through the evaporator during normal operation. Vibration - The unit may vibrate and make noise because of poor wall or window construction or incorrect installation. Pinging or Switching - Droplets of water hitting the condenser during normal operation may cause these sounds. DURASTAR.COM...
  • Page 37: Maintenance

    Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front. • Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the controls. Excess water in or around the controls may cause damage to the air conditioner. DURASTAR.COM...
  • Page 38: Troubleshooting

    If the unit is too loud, set it to a slower FAN setting. There is noise when the unit is There is window vibration due to poor Refer to the installation instructions or check with cooling. installation. the installer. DURASTAR.COM...
  • Page 39 The remote is range of the unit. degrees radius of the front of the unit. not sensing. The remote control signal is obstructed. Remove the obstruction. The temperature is set too low. Increase the set temperature. The room is too cold. DURASTAR.COM...
  • Page 40: Durastar Warranty

    WHAT IS COVERED: For a period of TWO (2) YEARS from the date of original retail purchase, Durastar will repair or replace any part free of charge, including labor, that fails due to a defect in materials or workmanship. Labor will be performed free of charge at an authorized Durastar repair facility and Durastar will supply new, rebuilt, or refurbished parts free of charge.
  • Page 41 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY. DURASTAR.COM...
  • Page 42 Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Nom de l’entreprise de l’entrepreneur chargé de l’installation : CONSEIL Notez les informations pertinentes sur l’équipement Durastar AC avant son installation et les écrire ci- dessus pour référence future. DURASTAR.COM...
  • Page 43 CONTROL REMOTO ...................................72 ÉCRAN DE LA TÉLÉCOMMANDE ............................73 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ....................73 AÉRATEURS DIRECTIONNELS D’ A IR ..........................77 NETTOYAGE DU BOITIER ..............................77 ENTRETIEN ......................................78 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR ...........................78 NETTOYAGE DU BOITIER ..............................78 DÉPANNAGE ....................................79 GARANTIE DURASTAR ................................81 DURASTAR.COM...
  • Page 44: L'introduction

    • Lisez la section de dépannage de ce manuel car elle vous aidera à diagnostiquer et à résoudre les problèmes courants. • Visitez-nous sur le Web à l’adresse www.durastar.com pour télécharger des guides de produits et des informations à jour.
  • Page 45 • N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. • L’unité doit être entreposé dans une pièce sans sources d’inflammation fonctionnant en permanence (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement) et sans sources d’inflammation ou (par exemple : un radiateur DURASTAR.COM...
  • Page 46 à chaud. Un certain degré de ventilation doit être maintenu pendant la durée des travaux. is carried out. La ventilation doit disperser en toute sécurité tout réfrigérant libéré et, de préférence, l’expulser vers l’extérieur dans l’atmosphère. DURASTAR.COM...
  • Page 47 être évitée car le chlore peut réagir avec le réfrigérant et corroder les canalisations en cuivre. Si une fuite est suspectée, toutes les flammes nues doivent être enlevées/éteintes. Si une fuite de réfrigérant nécessitant un brasage est détectée, tout le réfrigérant doit être récupéré du système ou isolé (au moyen de vannes DURASTAR.COM...
  • Page 48 • -Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement. • -Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente. • -Les équipements et bouteilles de récupération sont conformes aux normes appropriées. DURASTAR.COM...
  • Page 49 à condition que l’air conditionné ne communiquer directement avec l’air du faux plafond. DURASTAR.COM...
  • Page 50: Sécurité Générale

    électrique ou un incendie. • N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou dans un environnement humide ; cela pourrait provoquer un choc électrique. • Ne laissez pas l’eau couler dans les pièces électriques ; cela pourrait entraîner une panne de l’appareil. DURASTAR.COM...
  • Page 51: Cordon D'alimentation

    • Le cordon d’alimentation doit être remplacé s’il ne parvient pas à se réinitialiser lorsque le bouton TEST est enfoncé ou s’il ne peut pas être réinitialisé. Un nouveau peut être obtenu auprès de Durastar. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il ne peut pas être réparé. Il DOIT être remplacé par celui obtenu auprès de Durastar.
  • Page 52: Températures De Fonctionnement

    (NEMA) NEMA 115V 10 000 8.50 74 lb 14-9/16 po x 23-1/2 po x 20-7/8 po DRCAC101XNA1 5-15P TYPE DE FICHE NEMA 5-15P REMARQUE • Conservez le carton. Le carton constitue le meilleur moyen d’entreposer l’appareil en hiver ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 53: Accessoires

    ACCESSOIRES ACCESSOIRES D’INSTALLATION INCLUS Le système de climatisation est livré avec les accessoires suivants. 9 or 10 or 11 or 17 DURASTAR.COM...
  • Page 54: Outils Requis

    Support (pour fenêtres recouvertes de vinyle) Support de sécurité (pour fenêtres recouvertes de vinyle) OUTILS REQUIS Les outils suivants sont requis pour l’installation: • Gants • Tournevis • Perceuse • Crayon • Ruban à mesurer • Ciseaux/Couteau • Niveau DURASTAR.COM...
  • Page 55: Noms Des Pièces

    Filter Pull Poignée de tirage du filtre Handle Front Air Grille d’admission Intake Grille d’air avant Side Channel Canal latéral Évents extérieurs Rear Condenser Trous de vis dans Screw Holes du condenseur Vents le panneau avant In Front Panel DURASTAR.COM...
  • Page 56: Aperçu De L'installation

    Dans certains cas, en raison de la diversité des dispositions des arrêts et des rails, les dimensions ci-dessus peuvent varier légèrement. Si nécessaire, l’installation peut être réalisée en alternant les montants de fenêtres. (Voir Applications alternatives de montant de fenêtre) DURASTAR.COM...
  • Page 57: Étapes D'installation

    -Si une butée de châssis dépasse de plus de 1 po des montants de fenêtre latéraux, la mesure de 8-11/16 po doit être augmentée en conséquence. Les cadres de moustiquaires et de contre-fenêtres peuvent également nécessiter des ajustements de mesure. 8- 8-11/16 po (221 mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 58 4 doivent se trouver directement sous la bande d’étanchéité dans le rail intérieur. Apply track seal to Top view Schéma de la Appliquez un joint window side of track. vue de dessus d’étanchéité sur le schematic côté fenêtre du rail DURASTAR.COM...
  • Page 59 10. Utilisez un niveau pour vous assurer que la plateforme est de niveau d’un côté à l’autre. Assurez-vous également que le rail de la fenêtre est de niveau. Ajustez les vis et utilisez des cales de nivellement (vendues séparément) si nécessaire. Mettre de niveau level horizontalement horizontally DURASTAR.COM...
  • Page 60 - Si une butée de châssis dépasse de plus de 1 po des montants de fenêtre latéraux, la mesure de 8-11/16 po doit être augmentée en conséquence. Les cadres de moustiquaires et de contre-fenêtres peuvent également nécessiter des ajustements de mesure. 8-11/16 po (221 mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 61 3/16 po (3 po à 4 po) plus bas 3/16” (3° to 4°) lower Suport Bracket Support Inside Outside Intérieur Extérieur Screw (No. 12) Vis (n° 12) Siding-Protection Panneau de protection Board (Optional) de revêtement extérieur (facultatif) DURASTAR.COM...
  • Page 62 3/16" (3° to 4°) lower 3/16” (3° to 4°) lower Put outer Placez la languette de la plateforme platform tab extérieure contre against l’intérieur du rail de la inside of fenêtre window track Inside Outside Inside Outside Intérieur Extérieur DURASTAR.COM...
  • Page 63 Corrigez la pente si nécessaire. Measure from here About 3° to 4° 3/16 po (3° à 4°) plus bas Mesurez à partir d’ici Screw Track seal Joint de rail Inside Mur intérieur wall of de la maison house DURASTAR.COM...
  • Page 64: Étape 2. Installer Le Cadre Du Panneau

    3. Fixez les canaux latéraux (n° 16) aux côtés du climatiseur, à l’aide de trois vis (n° 17) par canal. Commencez par la première vis en haut du canal. Assurez-vous que les extrémités des crochets des canaux sont tournées vers l’arrière de l’appareil. Towards Vers l’arrière the back of de l’appareil the unit Top view Vue de dessus DURASTAR.COM...
  • Page 65 Coupez l’excédent de longueur afin que le joint soit au même niveau que le bas du canal latéral du boitier. Cadre du panneau Panel frame assembly Side channel seal Joint de canal latéral DURASTAR.COM...
  • Page 66: Étape 3. Installer Le Climatiseur Dans L'ouverture De La Fenê Re

    Faites glisser fer- Slide inner mement le châs- window sash sis de la fenêtre firmly against intérieure contre le Cabinet. boitier. DURASTAR.COM...
  • Page 67 5. Utilisez le support de verrouillage de la fenêtre (n° 14) pour verrouiller le châssis intérieur de la fenêtre à la base du châssis extérieur de la fenêtre. Percez un avant-trou de 1/8 po et utilisez une vis de 3/4 po (n° 12 ou 13). Joint de châssis Sash seal Support de Window verrouillage locking de fenêtre bracket DURASTAR.COM...
  • Page 68: Applications Alternatives De Montant De Fenêtre

    La figure C montre un angle de calibre 16 ou 18. 1” x 1” or Angle de 1 po x 3/4” x 3/4” 1 po ou angle ¾ po x ¾ po Room Pièce DURASTAR.COM Add 16-or 18- gauge angle...
  • Page 69: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    (lorsque l’appareil est éteint, il n’y a aucun affichage.) Allumer ou éteindre l’appareil à tout moment, ou régler le réglage de la minuterie sur 0,0, annulera le programme de démarrage/arrêt automatique. DURASTAR.COM...
  • Page 70: Fonction D'économie D'énergie

    Pour un refroidissement maximal, gardez le contrôle d’échappement fermé. POUR FONCTIONNER EN MODE SÉCHAGE : Dans ce mode, le climatiseur fonctionnera comme un déshumidificateur. Étant donné que l’espace conditionné est fermé ou scellé, un certain degré de refroidissement continuera. DURASTAR.COM...
  • Page 71: Réglage De La Température

    Appuyez sur le bouton Fan Speed pour modifier la vitesse du ventilateur. Il passe par quatre étapes : Auto, Faible, Moyen et Élevé. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode de vitesse du ventilateur passera à la prochaine vitesse. DURASTAR.COM...
  • Page 72: Control Remoto

    • Lorsque LED DISPLAY de l’appareil est éteint, vous ne pouvez effectuer des modifications qu’avec la télécommande. • La fonction Follow Me ne peut être activée que par la télécommande. DURASTAR.COM...
  • Page 73: Écran De La Télécommande

    REMARQUE • Avant l’utilisation, veuillez vous assurer que l’appareil est branché et que l’alimentation est disponible. • Les commandes peuvent être saisies et seront enregistrées sur la télécommande, même lorsque le climatiseur est éteint, tant que l'unité est alimentée. DURASTAR.COM...
  • Page 74: Pour Allumer L'appareil

    En mode Ventilateur uniquement, la température n’est pas ajustée et ne s’affiche pas sur l’écran ACL. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FAN (ventilateur). 2. Appuyez sur le bouton FAN pour sélectionner la vitesse du ventilateur. AUTO, FAIBLE, MOYEN or ÉLEVÉ. DURASTAR.COM...
  • Page 75 à ses performances. • Le climatiseur ne fonctionnera pas si des rideaux, des portes ou d'autres matériaux bloquent les signaux de la télécommande vers l'appareil. • Si d'autres appareils électriques réagissent à la télécommande, éloignez-les de votre climatiseur. DURASTAR.COM...
  • Page 76 Ville, État : Newport News, VA Code postal : 23606 Numéro de téléphone ou coordonnées Internet : Durastar.com Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences...
  • Page 77: Aérateurs Directionnels D'air

    • N’utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit à polir sur la façade du boitier. • Assurez-vous d’essorer l’excès d’eau du chiffon avant d’essuyer autour des commandes. Un excès d’eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur. DURASTAR.COM...
  • Page 78: Entretien

    • N’utilisez jamais de nettoyants agressifs, de cire ou de produit à polir sur la façade du boitier. • Assurez-vous d’essorer l’excès d’eau du chiffon avant d’essuyer autour des commandes. Un excès d’eau dans ou autour des commandes peut endommager le climatiseur. DURASTAR.COM...
  • Page 79: Dépannage

    Certains bruits de mouvement d’air sont Si l’appareil est trop bruyant, réglez-le sur un réglage IL Y A DU BRUIT normaux. de VENTILATEUR plus lent. LORSQUE L’APPAREIL Vibration de la fenêtre - mauvaise installation. Reportez-vous aux instructions d’installation ou vérifiez REFROIDIT. auprès de l’installateur. DURASTAR.COM...
  • Page 80 180 degrés de l’avant de l’appareil. TÉLÉCOMMANDE NE DÉTECTE Le signal de la télécommande est obstrué. Retirez l’obstruction. PAS. La température est réglée trop basse. Augmentez la température réglée. LA PIÈCE EST TROP FROIDE. DURASTAR.COM...
  • Page 81: Garantie Durastar

    CE QUI EST COUVERT : Pendant une période de DEUX (2) ANS à compter de la date d’achat au détail d’origine, Durastar réparera ou remplacera, gratuitement, incluant la main-d’œuvre, les pièces qui ne fonctionnent plus en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication.
  • Page 82 OU L’UTILISATEUR FINAL. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, PAR CONSÉQUENT, L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’ A PPLIQUER À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUE. VOUS POUVEZ AVOIR D’ A UTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. DURASTAR.COM...
  • Page 83 PAGE INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE BLANCHE. DURASTAR.COM...
  • Page 84 DRCAC101XNA1 Número de modelo: Número de serial: Fecha de compra: Nombre de la compañía contratista de instalación CONSEJO Antes de proceder a la instalación de su aire acondicionado Durastar, anote la información relevante sobre el mismo para referencias futuras. DURASTAR.COM...
  • Page 85 PANTALLA REMOTA ..............................115 FUNCIONAMIENTO REMOTO ............................115 REJILLAS DIRECCIONALES DE AIRE ..........................119 SONIDOS NORMALES ..............................119 MANTENIMIENT ..................................120 LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE ..........................120 LIMPIEZA DEL GABINETE ............................120 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................121 GARANTÍA DURASTAR ................................123 DURASTAR.COM...
  • Page 86: Introducción

    • Lea la sección de localización y solución de problemas de este manual. Le ayudará a diagnosticar y resolver problemas comunes. • Visítenos en Internet en www.durastar.com para descargar guías de productos e información actualizada. • Si necesita servicio de garantía, nuestros amables representantes del servicio de atención al cliente están a su disposición por correo electrónico en service@care.durastar.com o por teléfono en el 1-888-320-0706.
  • Page 87 (por ejemplo: una calefacción eléctrica en funcionamiento) cerca del artefacto. • No lo perfore ni incinere. • Tenga en cuenta que los refrigerantes puede que no contengan olor. DURASTAR.COM...
  • Page 88 En las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables se aplicarán los siguientes controles: • La carga de refrigerante al momento depende del tamaño de la habitación donde están instaladas las piezas que contienen refrigerante; DURASTAR.COM...
  • Page 89 Si se sospecha de una fuga, se deberán eliminar/extinguir todas las llamas descubiertas. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere soldadura, todo el refrigerante deberá recuperarse del sistema o aislarse (mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. La eliminación del refrigerante se realizará de acuerdo DURASTAR.COM...
  • Page 90 ° Los equipos de recuperación y cilindros se ajustan a las normas correspondientes. • Bombee el sistema de refrigerante, si es posible. • Si no es posible lograr un vacío, haga un colector para que se pueda eliminar el refrigerante de varias partes del sistema. DURASTAR.COM...
  • Page 91 áreas abiertas, como cielos rasos, que no se utilizan como cámaras de aire de retorno, siempre y cuando el aire acondicionado no se comunique directamente con el aire del cielo raso. DURASTAR.COM...
  • Page 92: Seguridad General

    Si el soporte está dañado, existe el riesgo de que se produzcan daños debido a la caída de la unidad. • No manipule las láminas con sus manos. Esto podría causar una lesión. Utilice la pestaña de control de las láminas para cambiar la dirección de la ventilación. DURASTAR.COM...
  • Page 93: Seguridad Eléctrica

    • El cable de suministro de energía debe ser reemplazado si no se reinicia al pulsar el botón TEST (PRUEBA) o si no puede reiniciarse. Puede solicitar uno nuevo a Durastar. • Si el cable de suministro de energía está dañado, no se puede reparar. DEBE ser reemplazado por uno adquirido de Durastar.
  • Page 94: Temperaturas De Funcionamiento

    • Mantenga las puertas y las ventanas cerradas. • Limite el uso de la energía con las funciones TIMER ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO) y TIMER OFF TEMPORIZADOR APAGADO). • No bloquee las entradas y salidas de aire. • Inspeccione y limpie con regularidad los filtros de aire. DURASTAR.COM...
  • Page 95: Especificaciones

    (A X P X AL) (NEMA) NEMA 115V 10,000 8.50 74 lb 14-9/16" x 23-1/2" X 20-7/8" DRCAC101XNA1 5-15P TIPOS DE ENCHUFES NEMA 5-15P ACCESORIOS ACCESORIOS PARA LA INSTALACIÓN INCLUIDOS El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. 9 or 10 or 11 or 17 DURASTAR.COM...
  • Page 96: Herramientas Necesarias

    Soporte (para ventanas revestidas de vinilo) Soporte de seguridad (para ventanas revestidas de vinilo) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Se necesitan las siguientes herramientas para la instalación • Guantes • Destornilladores • Taladro • Lápiz • Cinta métrica /regla • Nivel • Tijeras /Cuchilla DURASTAR.COM...
  • Page 97: Identificación De Las Piezas

    Mango para halar el filtro Handle Front Air Rejilla de entrada de aire Intake Grille frontal Side Channel Canal lateral Ventilaciones exteriores Rear Condenser Screw Holes Orificios para tornillos del condensador Vents In Front Panel en el panel frontal DURASTAR.COM...
  • Page 98: Descripción General De La Instalación

    En algunos casos, debido a la variedad de disposiciones de topes y carriles, las dimensiones anteriores pueden variar ligeramente. Si es necesario, la instalación puede realizarse alternando las jambas de las ventanas. (Consulte las Aplicaciones alternas a la jamba de la ventana). DURASTAR.COM...
  • Page 99: Pasos Para La Instalación

    2. Mida y marque ligeramente una línea a 8-11/16" del marco de la ventana. - If any sash stop protrudes more than 1" from the side window jambs, the 8-11/16" measurement must be increased accordingly. Screen and storm window frames may also require adjustments to the measurement. 8-11/16" (221 mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 100 4 deben estar justo debajo de la tira de sellado del riel interior. Apply track seal to Aplique el sello de Diagrama Top view window side of track. riel en el lado de la de la vista schematic ventana del riel superior DURASTAR.COM...
  • Page 101 10. Utilice un nivel para asegurarse de que la plataforma esté nivelada de lado a lado. Asegúrese también de que el riel de la ventana esté nivelado. Ajuste los tornillos y utilice cuñas de nivelación (se venden por separado) según sea necesario. level nivele horizontal- horizontally mente DURASTAR.COM...
  • Page 102 - Si algún tope del panel movible sobresale más de 1” de las jambas de las ventanas laterales, la medida de 8-11/16” debe aumentarse en consecuencia. Los marcos de las ventanas contra tormentas y mosquiteros también pueden requerir ajustes en las medidas. 8-11/16" (221 mm) 8-11/16” (221mm) DURASTAR.COM...
  • Page 103 3/16” (3” a 4”) más bajo 3/16” (3° to 4°) lower Suport Bracket Soporte de apoyo Inside Outside Interno Externo Screw (No. 12) Tornillos (N.° 12) Siding-Protection Tablero de protec- Board (Optional) ción del revestimiento (opcional) DURASTAR.COM...
  • Page 104 3/16” (3” a 4”) más bajo 3/16” (3° to 4°) lower Put outer Ponga la lengüe- platform tab ta de la plata- against forma contra el inside of interior del riel window track Interno Externo Inside Outside DURASTAR.COM...
  • Page 105 Corrija la inclinación si es necesario. Measure from here About 3° to 4° 3/16” (3° a 4°) más baja Mida desde aquí Tornillo Screw Sello para Track seal el riel Inside Pared wall of interior house de la casa DURASTAR.COM...
  • Page 106: Paso 2. Instale El Marco Del Panel Y El Panel De La Ventana

    Comience con el primer tornillo en la parte superior del canal. Asegúrese de que los extremos de los ganchos de los canales miren hacia la parte posterior de la unidad. Hacia la par- Towards the back of te posterior the unit de la unidad Top view Vista superior DURASTAR.COM...
  • Page 107 Corte el exceso de longitud, de modo que el sello quede nivelado con la parte inferior del canal lateral del gabinete. Montaje del marco del Panel frame assembly panel Side channel seal Sello del canal lateral DURASTAR.COM...
  • Page 108: Paso 3. Instale El Aire Acondicionado En La Abertura De La Ventana

    Slide inner Deslice el panel in- window sash terior de la ventana firmly against firmemente contra el Cabinet. gabinete. DURASTAR.COM...
  • Page 109 5. Utilice el soporte de bloqueo de la ventana (N.° 14) para bloquear el panel interior de la ventana a la base del panel exterior de la ventana. Taladre un agujero piloto de 1/8” y utilice un tornillo de 3/4” (N.° 12 o 13). Sello del panel Sash seal Soporte de Window bloqueo de la locking ventana bracket DURASTAR.COM...
  • Page 110: Aplicaciones Alternas A La Jamba De La Ventana

    Add angle to wood stop La figura C muestra un ángulo de calibre 16 o 18. 1” x 1” or Ángulo de 3/4” x 3/4” 1” x 1” o ¾” angle x ¾” Room Recinto DURASTAR.COM Add 16-or 18- gauge angle...
  • Page 111: Funcionamiento Del Panel De Control

    (cuando la unidad esté apagada, no hay presentación en la pantalla) Encender o apagar la unidad en cualquier momento o ajustar la configuración del temporizador a 0,0 cancelará el programa cronometrado de inicio/parada automática. DURASTAR.COM...
  • Page 112: Modos De Funcionamiento

    Para obtener el máximo enfriamiento, mantenga cerrado el control de escape. FUNCIONAMIENTO EN EL MODO DRY (SECO): En este modo, el aire acondicionado funciona generalmente como un deshumidificador. Como el espacio acondicionado es un área cerrada o sellada, seguirá habiendo cierto grado de enfriamiento. DURASTAR.COM...
  • Page 113: Ajuste De La Temperatura

    Presione el botón Fan Speed (Velocidad del Ventilador) para cambiar la velocidad del ventilador. Realiza ciclos de cuatro pasos: Automático, Bajo, Medio y Alto. Cada vez que se presiona el botón, el modo de velocidad del ventilador cambia a la siguiente opción de velocidad. DURASTAR.COM...
  • Page 114: Control Remoto

    AUTO (después de HIGH (ALTA)) pero sólo mostrará ON (ENCENDIDO) en el panel de control de la unidad. • Cuando LA PANTALLA LED de la unidad está apagada, usted sólo puede hacer cambios con el control remoto. • La función FOLLOW ME (SÍGUEME) se puede activar solamente con el control remoto. DURASTAR.COM...
  • Page 115: Pantalla Remota

    • Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté enchufado y de que haya suministro eléctrico. • Los comandos se pueden ingresar y se registrarán en el control remoto, incluso cuando el aire acondicionado esté apagado, siempre que haya energía en la unidad. DURASTAR.COM...
  • Page 116: Para Encender La Unidad

    En el modo Fan Only (Solo ventilador), la temperatura no se ajusta y no se muestra en la pantalla LCD. Presione el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo FAN (VENTILADOR). 2. Presione el botón FAN (VENTILADOR) para seleccionar la velocidad del ventilador: AUTO, LOW, MED o HIGH (AUTOMÁTICO, BAJO, MEDIO o ALTO). DURASTAR.COM...
  • Page 117 Para activar, apunte el control remoto hacia la unidad de aire acondicionado y presione el botón Follow Me (Sígueme). Luego, el control remoto mostrará la temperatura en su ubicación. Para desactivar, presione el botón Follow Me (Sígueme) nuevamente. DURASTAR.COM...
  • Page 118 Dirección: 751 Lakefront Commons Ciudad, Estado: Newport News, VA Código postal: 23606 Número telefónico o información de contacto por internet: Durastar.com Declaración de conformidad FCC Este dispositivo cumple con las Normas parte 15 de la FCC. El funcionamiento está sujeto...
  • Page 119: Rejillas Direccionales De Aire

    Vibración - La unidad puede vibrar y hacer ruido debido a una mala construcción de la pared o ventana o a una instalación incorrecta. Pitidos o conmutaciones - Las gotas de agua que golpean el condensador durante el funcionamiento normal pueden causar estos sonidos. DURASTAR.COM...
  • Page 120: Mantenimient

    Nunca utilice limpiadores fuertes, ceras o abrillantadores en el frente del gabinete. • Asegúrese de escurrir el exceso de agua del paño antes de limpiar los controles. El exceso de agua en o alrededor de los controles puede causar daños al aire acondicionado. DURASTAR.COM...
  • Page 121: Localización Y Solución De Problemas

    Si la unidad hace demasiado ruido, ajústela en una HAY RUIDO normal. configuración de FAN (VENTILADOR) más lenta. CUANDO LA UNIDAD ESTÁ Vibración de la ventana: instalación pobre. Consulte las instrucciones de instalación o consulte con ENFRIANDO. el instalador. DURASTAR.COM...
  • Page 122 (4.8 m) y en un radio de 180 grados del frente REMOTO NO de la unidad. DETECTA. La señal del control remoto está Quite la obstrucción. obstruida. La temperatura está ajustada demasiado Aumente el ajuste de la temperatura. The room is too baja. cold. DURASTAR.COM...
  • Page 123: Garantía Durastar

    LO QUE ESTÁ CUBIERTO: Durante un período de DOS (2) AÑOS a partir de la fecha de compra original, Durastar reparará o sustituirá, sin cargo alguno, incluida la mano de obra, cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 124 PARA EL COMPRADOR O USUARIO FINAL. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA EXCLUSIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. ©2024 Durastar DURASTAR.COM V1.1 1024...

Table of Contents